Всуну - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Всуну - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
всуну -


«Они умудрились всунуть очень много информации в то, что и без того понятно и наглядно представлено, — говорит Кент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“They managed to turn so much information into something that’s so clear and well-presented,” Kent says.

Попытавшись оценить ситуацию, он внимательно изучил рубашку из хлопка, в которую медики всунули его тело, и поискал глазами свою одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took stock, examining the paper robe they had put him in.

Турбин нагреб с полу целый ворох шелковых лоскутов, всунул его в печь и поджег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexei scooped up a whole sheaf of silk clippings from the floor, pushed them into the stove and lit them.

Ты пожал каждый палец, который я умоляла его всунуть в меня столько раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shook the very fingers I begged him to slip inside me so many times.

Ты можешь думать, что пребывание Никитой и шпионаж для тренера заставят его всунуть тебя в команду, но всё, что ты делаешь, Джордан- это заставляешь ненавидеть тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may think being all La Femme Nikita and spying on us is gonna make the coach put you on the team, but all you're really doing, Jordan, is making us hate you.

Тут же ему всунули карту на вист, которую он принял с таким же вежливым поклоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next, Chichikov received an offer of a cut in at whist, and accepted the same with his usual courteous inclination of the head.

И он снова всунул ключ в щель и отключил сигнализацию. Железные жалюзи поднялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took out the key again and inserted it into the wall slot. The steel shutters rose.

Хирург всунул вам в горло трубку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surgeon stuck a tube down your throat.

Китинг всунул письмо в наполовину согнутые пальцы Хейера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keating pushed the letter into Heyer's half-closed fingers.

Всунут туда уголек, да и думают глаза отвести!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They put a live coal in and think you don't see them!

Ты бы всунул и в мелкодисперсный грунт в виде коллоидной суспензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd hit particulate soil In a colloidal suspension.

И будет совсем нетрудно, всунуть туда еще одно имя где-нибудь еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wouldn't be difficult to plant another name someplace else.

Ну, если в двух словах, мы можем всунуть вас в чужое тело на 15 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we mean exactly that. We can put you inside someone else's body for 15 minutes.

Пехотный солдат подошел к костру, присел на корточки, всунул руки в огонь и отвернул лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An infantryman came to the fire, squatted on his heels, held his hands to the blaze, and turned away his face.

Они всунули ракетку между ручек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wedged the racket in between the handles.

— Пиши, будь ты проклятчерту это/черт с этим), — Бадж всунул ручку Джеффу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Write, goddamn it! Budge shoved the pen in Jeff's hand.

Он предлагал выбрать, не показывая ему, карту, всунуть её обратно в колоду и перетасовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He offered anyone in the audience to choose a card, look at it, replace it, and then shuffle the deck.

Они всунули доказательства причастности Ирана прямо нам в руки, чтобы мы смогли прийти к нужному им выводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They dropped the evidence of Iran's involvement right into our laps so that we could come to the conclusion that they desired.

Я просто всуну пинцет в клапан, чтобы открыть его

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just gotta poke a tweezer in the valve to open it up.

Когда стало темнеть, я шепнул Кантосу Кану, чтобы он всунул свою саблю между моей левой рукой и телом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as I saw the sudden coming of dark I whispered to Kantos Kan to thrust his sword between my left arm and my body.

Ты хочешь, чтобы я всунул туда шомпол, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want me to jam it in with my ramrod, huh?

Вынув из кармана две маленькие штучки, попросту - две трубочки от перьев, обмотанные ватой, он всунул их по одной в каждую ноздрю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took from his pocket two small objects which were nothing more than two quills wrapped in cotton, and thrust one up each of his nostrils.

Акулы, не причиняя вреда, скользили мимо, словно у каждой на пасти болтался висячий замок; кровожадные морские ястребы парили, будто всунув клювы в ножны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unharming sharks, they glided by as if with padlocks on their mouths; the savage sea-hawks sailed with sheathed beaks.

Нерешительно Ранд открыл дверь и всунул в щель голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rand opened the door hesitantly and put his head in.

Старик повернул весло другим концом и всунул его акуле в пасть, чтобы разжать ей челюсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old man reversed the oar and put the blade between the shark's jaws to open them.



0You have only looked at
% of the information