Втягивая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Втягивая - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pulling in
Translate
втягивая -


Увлажнители также оказывают смягчающее действие, но действуют они иначе, втягивая воду в роговой слой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humectants also have an emollient effect, but they act differently, by drawing water into the stratum corneum.

Сорбит действует как слабительное, втягивая воду в толстый кишечник, стимулируя движения кишечника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorbitol works as a laxative by drawing water into the large intestine, stimulating bowel movements.

Губки обычно питаются, втягивая воду через поры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sponges typically feed by drawing in water through pores.

Легкие расширяются и сжимаются во время дыхательного цикла, втягивая и вытягивая воздух из легких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lungs expand and contract during the breathing cycle, drawing air in and out of the lungs.

Многие амфибии ловят свою добычу, щелкая длинным языком с липким кончиком и втягивая его обратно в рот, прежде чем схватить предмет своими челюстями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many amphibians catch their prey by flicking out an elongated tongue with a sticky tip and drawing it back into the mouth before seizing the item with their jaws.

Увлажнитель притягивает и удерживает влагу в близлежащем воздухе посредством абсорбции, втягивая водяной пар внутрь или под поверхность организма или объекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A humectant attracts and retains the moisture in the air nearby via absorption, drawing the water vapor into or beneath the organism's or object's surface.

Надо полагать, этот благородный дикарь мог досыта напитаться и допьяна напиться щедрым воздухом, через расширенные свои ноздри втягивая в себя жизнь из высших сфер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, doubtless, this noble savage fed strong and drank deep of the abounding element of air; and through his dilated nostrils snuffed in the sublime life of the worlds.

Креатин увеличивает то, что известно как объем клеток, втягивая воду в мышечные клетки, делая их больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creatine increases what is known as cell volumization by drawing water into muscle cells, making them larger.

Рыбы обмениваются газами, втягивая богатую кислородом воду через рот и перекачивая ее через жабры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fish exchange gases by pulling oxygen-rich water through their mouths and pumping it over their gills.

В лавке было прохладно и темно, особенно после жаркой шумной улицы, и Джейми облегченно вздохнул, втягивая ноздрями непривычные экзотические ароматы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The store was cool and dark inside, a welcome relief from the hot, bright street, and it was filled with exotic odors.

Как и другие головоногие моллюски, они движутся струей-втягивая воду в мантийную полость и проталкивая ее через сифон, мягкими, ритмичными импульсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like other cephalopods, they are propelled by jet—by pulling water into the mantle cavity, and pushing it through the siphon, in gentle, rhythmic pulses.

Широко открыв рот, жадно втягивая ночной воздух, чувствуя, как темнота тяжело оседает где-то у него внутри, он неровным шагом, прихрамывая, но решительно двинулся вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, sucking all the night into his open mouth, and blowing it out pale, with all the blackness left heavily inside himself, he set out in a steady jogging pace.

Одурачен! Одурачен! - вскричал он, с трудом втягивая в легкие воздух. - Твоя правда, парс!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Befooled, befooled! -drawing in a long lean breath-Aye, Parsee!

Слушайте, ребята, о чем вы говорите? - спросил с неподдельным изумлением Аарфи, втягивая голову в свои пухлые, как подушки, округлые плечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'What are you fellows talking about?' Aarfy asked with genuine puzzlement, tucking his face away protectively inside the cushioning insulation of his oval shoulders.

Дряхлый, сгорбленный старик выполз из палатки, точно барсук, и заковылял к ним, втягивая на ходу воздух ноздрями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An old, old man with a bent back came like a badger out of a tent and snooped near, sniffing the air as he came.

Проспект имени Социализма! - сказал он, с удовольствием втягивая в себя алебастровую пыль. - Ах!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Avenue of Socialism! he announced, eagerly inhaling the alabaster dust. Oh!

Задача состоит в том, чтобы соединить все 9 точек с помощью ровно 4 прямых линий, не втягивая и не вынимая перо из бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The task is to connect all 9 dots using exactly 4 straight lines, without retracing or removing one's pen from the paper.

Дюруа в полном восторге плыл по течению, жадно втягивая в себя воздух, отравленный никотином, насыщенный испарениями человеческих тел, пропитанный духами продажных женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duroy, charmed, let himself be swept along, drinking in with intoxication the air vitiated by tobacco, the odor of humanity, and the perfumes of the hussies.

Это дает новым пользователям возможность ознакомиться с политикой и прекратить нарушения, не втягивая их в напряженное расследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gives the new users a chance to get aware of the policy and cease the violations without dragging them into a stressful investigation.

Воздушные насосы меняли давление внутри прямоугольного герметичного металлического ящика, втягивая и вытягивая воздух из легких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air pumps changed the pressure inside a rectangular, airtight metal box, pulling air in and out of the lungs.

Я надеюсь, Вы сможете узнать как Эверетт делает то, что он делает, не втягиваясь в его бездонную яму отчаяния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you can learn how Everett does what he does without getting sucked into his bottomless pit of despair.

Маги не получают никакой работы, вместо этого втягиваясь в угоны других посетителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magee gets no work done, instead being drawn into the hijinks of the other visitors.

Одна нетерпеливо прыгала на месте; другая -коржавый ветеран сточных канав - встала, упершись розовыми лапами в решетку и сильно втягивая носом воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of them was leaping up and down, the other, an old scaly grandfather of the sewers, stood up, with his pink hands against the bars, and fiercely sniffed the air.



0You have only looked at
% of the information