Вызовы, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Недавний опрос Сети Совета по глобальной повестке дня Мирового экономического форума оценил правительство ниже любых деловых предприятий или средств массовой информации по способности реагировать на глобальные вызовы. |
A recent survey by the World Economic Forum’s Network of Global Agenda Councils rated government lower than either business or media in its ability to respond to global challenges. |
Вызовы правительству кондоминиума начались в начале 1940-х годов. |
Challenges to the Condominium government began in the early 1940s. |
Таким образом, удобнее использовать базовый последовательный язык и вставлять вызовы API в модели параллельного выполнения через модель программирования. |
It is thus more convenient to use a base sequential language and insert API calls to parallel execution models, via a programming model. |
Согласно одной точке зрения, эмоции способствуют адаптивному реагированию на вызовы окружающей среды. |
One view is that emotions facilitate adaptive responses to environmental challenges. |
Было высказано предположение, что скука имеет эволюционную основу, которая побуждает людей искать новые вызовы. |
It has been suggested that boredom has an evolutionary basis that encourages humans to seek out new challenges. |
Помехи в совместном канале и смежном канале также могут быть ответственны за пропущенные вызовы в беспроводной сети. |
Co-channel and adjacent-channel interference can also be responsible for dropped calls in a wireless network. |
Это означает, что в 4G традиционные голосовые вызовы заменяются IP-телефонией. |
This means that in 4G traditional voice calls are replaced by IP telephony. |
Как текущие, так и потенциальные вызовы могут создавать значительные риски для демократических процессов. |
Both current as well as potential challenges can create significant risks for democratic processes. |
Липополисахаридные вызовы также ингибируют активность гистаминергических и дофаминергических нейронов. |
Lipopolysaccharide challenges also inhibit activity of histaminergic and dopaminergic neurons. |
Если вы уже отправляли вызовы для получения кода и вам был предоставлен machine_id, укажите его здесь. |
If you're previously made calls to get a code and been provided a machine_id you should include it here. |
Они звучат иначе, чем эхолокационные вызовы, и не имеют одинаковых частотных паттернов. |
They sound different from the echolocation calls and do not have the same frequency patterns. |
Традиционные вызовы процедур отличаются от передачи сообщений с точки зрения использования памяти, времени передачи и местоположения. |
Traditional procedure calls differ from message-passing in terms of memory usage, transfer time and locality. |
Одна из групп, которая может испытывать чувство непричастности, к которому могут привести вызовы, - это представители расового меньшинства. |
One group that may have the feelings of non-belonging that challenges can lead to, is those of a racial minority. |
И мы встретим эти вызовы. |
And we will face those challenges. |
Нет особого смысла надеяться, что старая политическая структура сможет адекватно ответить на сегодняшние вызовы или политическую динамику. |
It makes little sense to expect the old alignments to be able to respond adequately to today’s policy needs or political dynamics. |
Late-night emergencies are common in this line of work. |
|
Переадресация вызовов часто включается путем набора номера *72, за которым следует телефонный номер, на который следует переадресовывать вызовы. |
Call forwarding is often enabled by dialing *72 followed by the telephone number to which calls should be forwarded. |
В заключение хотелось бы отметить, что современные гуманитарные вызовы являются разнообразными и их число растет. |
To conclude, today's humanitarian challenges are manifold and expanding. |
Идея состоит в том, чтобы поставить социально-политические вызовы, начиная с вопросов здоровья и образования, и заканчивая применением силы, в центр учебной программы. |
The idea is to make the political-social challenges themselves - from health and education to the uses of force - the organizers of the curriculum. |
Все междугородние вызовы с Лос-Анджелесом проходят через эту комнату. |
All the long distance calls for the downtown Los Angeles area come through this room. |
- вызовы современного общества - Challenges of Modern Society
- блокировать вызовы - block calls
- будущие вызовы - future calls
- готов подняться на вызовы - prepared to rise to the challenges
- внутренние вызовы - domestic calls
- информационные вызовы - information challenges
- вызовы безопасности - challenges of the security
- вызовы в направлении - challenges towards
- вызовы в эпоху глобализации - challenges in an era of globalization
- вызовы для строительства - calls for building
- вызовы жизни - the challenges of living
- вызовы и возможности глобализации - the challenges and opportunities of globalization
- вызовы и опоры - challenges and supports
- вызовы и ответы - challenges and responses
- вызовы и потенциалы - challenges and potentials
- вызовы измерения - the challenges of measuring
- вызовы могут быть сделаны - calls can be made
- вызовы нашего времени - challenges of our time
- вызовы нового - the challenges of the new
- вызовы нового века - challenges of the new century
- вызовы политики для - policy calls for
- вызовы прав человека ко - human rights calls upon
- непредусмотренные вызовы - unsolicited calls
- предстоящие вызовы - coming challenges
- следующие вызовы - following calls
- на вызовы - on the challenges
- нести экстренные вызовы - carry emergency calls
- проблемы и вызовы - problems and challenges of
- новые вызовы, связанные с - new challenges posed by
- принимать входящие вызовы - receive incoming calls