В природе вещей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В природе вещей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in the nature of things
Translate
в природе вещей -

словосочетание
in the state of natureнеизбежно, в природе вещей
- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- природа [имя существительное]

имя существительное: nature, kind, grain

- вещей

of things



Его брат сказал, что Беннет увлекся выживанием в дикой природе после того, как в тринадцать посмотрел Рембо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His brother said Bennett's a known survivalist, right after he watched Rambo at the age of 13.

Эммер был собран в дикой природе и съеден охотниками-собирателями за тысячи лет до его одомашнивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emmer was collected from the wild and eaten by hunter gatherers for thousands of years before its domestication.

Другие типы периодических событий, которые по своей сути не являются электронными по своей природе, должны быть преобразованы с помощью какой-либо формы преобразователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other types of periodic events that are not inherently electronic in nature will need to be converted using some form of transducer.

А я не понимала, как Луи может не замечать настолько очевидных вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I didn't understand how Louis could not see what seems so self-evident.

Книги помогают нам узнать больше о природе, окружающем нас мире и многих других интересных вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Books help us to learn more about nature, the world around us and many other interesting things.

Мы читаем книги и рассказы о детях, природе, жизни школы и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We read books and stories about children, nature, school life and so on.

Разве у нас нет бухгалтеров для такого рода вещей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't we have accountants for that sort of thing?

Это интересно также, потому что Вы можете видеть много вещей в скором времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is interesting too, because you can see many things in a short time.

Сейчас он совершит одно из самых удивительных превращений в живой природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's about to undertake one of the most remarkable transformations in the natural world.

В терминах крупных задач общепризнанная точка зрения гласит, что в мире осталось немного вещей, которые могут быть открыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of big challenges, the conventional wisdom is that few things are left to discover.

Человек это не остров по своей природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No man is an island entire of itself.

Но, умиротворенный, довольный своим успехом, Бернард однако не желал отречься от привилегии критиковать порядок вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, reconciled by his success, he yet refused to forego the privilege of criticizing this order.

Как только привыкаешь к положению вещей за такое длительное время, легко забыть, что всё это может измениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One gets used to a state of affairs for such a long time, it's easy to forget that they're all just transitions.

Вы и так получите трехразовое питание и кровать за кражу вещей мертвеца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll get three hots and a cot just for stealing off a dead body.

Он был среди вещей, которые вы конфисковывали 2 месяца назад

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It came from a bulk confiscation you made after a drug bust two months ago.

Среди этих вещей была книга, которую он написал, Эффективная тренировка людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the things was this book he wrote, ''Training People Effectively''.

В любом случае, есть причина, почему я набираю людей, искусных в краже чужих вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, there's a reason why I recruited individuals adept at misappropriating others' property.

Одна из первых вещей, которые мы должны сделать после национализации Федерального резерва - провести ревизию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the first things we ought to do when we nationalize the Fed, is go in there and find out the audit.

Исследования червоточины показывают, что она образована частицами, вертеронами, которые, очевидно, самоподдерживающиеся по природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our studies of the wormhole show that it was formed by particles, verterons, that are apparently self-sustaining in nature.

Да, вся эта процедура закидывания чужих вещей в коробку для меня выглядит как-то неприятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, the whole dumping- your-stuff-in-a-box thing kind of said messy to me.

Так чего же вы надеетесь добиться с помощью вещей леди Сент-Саймон, хотел бы я знать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And pray what did you hope to arrive at through this?

К людской природе вы имейте снисхожденье

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's be merciful to human nature

Кент, в этой передаче мы обсуждаем множество важных вещей... Печальных вещей, страшных, трагических вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kent, we discuss a lot of serious subjects on this show... sad things, frightening things, tragic things.

Я читал про вас, перед тем, как вы пришли, Так вот, одна из вещей, над которой я думал, это что ты можешь работать с машинами, они по сути твоя пассия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been reading up on you, before you came on, is that you could work with cars,because th ey do seem to bea strong love for you.

Мы можем устроить ещё одну распродажу старых вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can have another garage sale.

Веселей, Когзворт, дай природе взять свое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lighten up, Cogsworth, and let nature take its course.

Выбирай прямую дорогу, ибо прямая дорога - в природе вещей. Помнишь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Always run the short way and the short way is the natural'-don't forget that.

Ты можешь подумать, что люди из католической школы выше подобных вещей, но они всегда отправляют мне такие вещи, чтобы вывести меня из себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd think catholic school people would be above that sort of thing, but they're always forwarding me things just trying to get my goat.

К нам прибыл специалист по дикой природе из Австралии, чтобы решить нашу проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wildlife expert has arrived from Australia To take care of the problem.

Он нанял нас для установки устройства и клонирования кредиток, и покупки вещей, вот и всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hired us to install the box and clone the cards and buy the goods, that's it.

Готовы для еще одной порции странных и удивительных вещей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ready for more tales of the weird and strangely odd?

Вы помните, что я вам говорила о притягательной силе вещей на столе лорд-канцлера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what I told you of the attraction on the Chancellor's table?

Многие из этих вещей я перерисовал из скетчбуков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of these are things I redrew from sketchbooks.

Знаешь, а у тебя интересное восприятие вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got an interesting take on things. You know that?

Благодаря своей анимационной природе, эти шоу могут легко использовать изображения общественных деятелей и, как правило, имеют большую свободу действий, чем обычные шоу с использованием живых актеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to their animated nature, these shows can easily use images of public figures and generally have greater freedom to do so than conventional shows using live actors.

Конечно, я должен внести свой вклад в некоторые из этих вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, I should contribute some of this stuff.

Одна из вещей, которые я делаю, - это поиск контента для осиротевших ссылок в статьях с викилинками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the things I do is look for content for orphaned references in wikilinked articles.

Она очень значима и рецензируема по своей природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is very significant and peer reviewed in Nature.

Мафиозная группировка, специализирующаяся на покупке и продаже нелегального антиквариата и ценных вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mafia group that specializes in buying and selling illegal antiques and valuables.

Поскольку существование человека зависело от природы, люди начали формировать свою религию и верования на самой природе и вокруг нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because man's existence depended on nature, men began to form their religion and beliefs on and around nature itself.

Самаэль Аун Веор учил, что все растения в природе являются живыми элементальными духами, подобно Парацельсу и многим другим эзотерическим учителям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samael Aun Weor taught that all the plants of nature are living Elemental Spirits, similarly to Paracelsus and many other esoteric teachers.

Есть несколько вещей, которые следует рассмотреть здесь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a few things to consider here...

Они использовали маски и другие предметы, чтобы передать глубокие и значимые темы о морали и природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They used masks and other objects to convey deep and meaningful themes about morality and nature.

Пасьянсы также по своей природе пытаются воссоздать туман войны, используя случайные броски костей или карты, чтобы определить события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solitaire games also by their nature attempt to recreate fog of war using random dice rolls or card draws to determine events.

Леннон был ревнив по своей природе и в конце концов стал собственником, часто пугая Пауэлла своим гневом и физическим насилием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lennon was jealous by nature and eventually grew possessive, often terrifying Powell with his anger and physical violence.

Электричество не является человеческим изобретением и может наблюдаться в различных формах в природе, ярким проявлением которых является молния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electricity is not a human invention, and may be observed in several forms in nature, a prominent manifestation of which is lightning.

В 1992 году он был восстановлен в дикой природе благодаря усилиям по сохранению многочисленных зоопарков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1992, it was reestablished in the wild due to the conservation efforts of numerous zoos.

Языки часто неоднозначны по своей природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Languages are often ambiguous by nature.

Все построенное может быть снова разобрано на части, а части повторно использованы для создания новых вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anything constructed can be taken apart again, and the pieces reused to make new things.

О подлинной природе этих существ существуют различные мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the real nature of these beings, there is diversity of opinion.

Окситалановые волокна уникальны для PDL и эластичны по своей природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oxytalan fibres is unique to PDL and elastic in nature.

Но там были проданы десятки миллионов таких вещей, так что это важная часть истории вычислений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there were tens of millions of these things sold so it's an important bit of computing history.

-Речь идет о пророчестве и видении будущего, и нам нужна одна из ваших сюрреалистических вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It's about prophecy and seeing into the future, and we want one of your surreal things.

Авторы иногда называют эти доказательства абстрактной бессмыслицей, чтобы беззаботно предупредить читателей об их абстрактной природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authors sometimes dub these proofs “abstract nonsense” as a light-hearted way of alerting readers to their abstract nature.

Я подумываю о том, чтобы добавить что-то о дикой природе / естественном ландшафте / Джоне Мьюире в ландшафт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm thinking of adding something on Wilderness/Natural landscape/John Muir to Landscape.

Его семья все больше пренебрегает им, и его комната используется для хранения вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is increasingly neglected by his family and his room becomes used for storage.

Часто чудо жизни исчезает из нас, заслоненное тысячью вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often the wonder of living fades from us, obscured by a thousand things.

Были также подземные камеры, которые, вероятно, использовались для хранения вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were also underground chambers which were likely used for storage purposes.

В дикой природе самцы бонобо наполовину так же агрессивны, как шимпанзе, в то время как самки бонобо более агрессивны, чем самки шимпанзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the wild, among males, bonobos are half as aggressive as chimpanzees, while female bonobos are more aggressive than female chimpanzees.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в природе вещей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в природе вещей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, природе, вещей . Также, к фразе «в природе вещей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information