Газоне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Газоне - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lawn
Translate
газоне -


Глубокие следы на газоне, по направлению к дворику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavy footfalls on the lawn, directed towards the patio.

Сдается мне, мы им мешаем не больше, чем помешали бы дети, играющие на газоне, - велик ли спрос с ребенка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They probably don't mind us being here any more than they'd mind children playing on the lawn, knowing and understanding children for what they are.

Куча эльфов в смокингах дерётся со звёздами НБА прямо на нашем газоне!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a bunch of elves in tuxedos attacking NBA All-Stars on our lawn!

Лает весь день, когда остается одна в доме, пробирается через мой забор, роется в газоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yapping all day when it's left alone in the house, breaking through my fence, digging up my lawn.

Не понимаю, так как та чертова нога очутилась на моем газоне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't understand. How did that damn leg end up on my lawn?

Двое полицейских в форме сдерживали толпу зевак на газоне и на улице перед домом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were two uniformed police officers keeping the crowd off the lawn and in the street.

Он стоял на газоне и смотрел на наш дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was standing on our lawn looking at our house.

Ох, и скажи Тедди, чтобы не рыл ямы на газоне

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and tell Teddy not to dig in the front lawn.

Всё, что на газоне - вывозим!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jimbo, everything on this lawn goes.

А почему это соседские детишки столпились на газоне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are all the neighbor kids standing on the lawn?

В конце концов его уволили, он развёлся с женой и ночевал на нашем газоне, пока папа его не прогнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He finally got fired, divorced his wife, and camped out on our front lawn until daddy had him taken away.

Твои деревенские кузины пытались облить меня водой во время пасхальной охоты на газоне Белого Дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your redneck cousins tried to waterboard me at the Eastern egg hunt on the White House lawn.

На газоне среди деревьев кто-то завел патефон -он тихо наигрывал

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the trees, upon a lawn, someone had cranked up a portable phonograph and now it was playing softly,

Тело захоронено на их газоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Body buried in his own yard.

Каждый год вы выстраиваетесь в очередь на моем газоне и загораживаете проезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every year, you line up on my lawn, block my driveway.

В 1994 году было принято решение проводить все игры первой команды на искусственном газоне в Гленфорд-Парке, штат Ньютаунардс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1994 the decision was taken to play all first team games on the artificial turf pitch at Glenford Park, Newtownards.

Винт разорвался на газоне, уронил забор, и упал на голову женщине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This rotor ripped right through a lawn, crashed through a fence, and it landed on top of this woman.

Да, а вот это серо-белое вещество на заросшем газоне это сельскохозяйственная известь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, now that whitish gray substance on the overgrown grass, that is agricultural lime.

Он стоит на газоне, полный, открытый и выблёвывает листья на траву при любом дуновении ветерка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just sitting on the lawn, full and open, Puking leaves onto the grass with every wisp of wind.

Хорошо, и если мы не найдем его здесь, он иногда любил зависать между травинками на моём газоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, and if we can't find him in here, he sometimes likes to hang out in between the blades of grass in my lawn.

На газоне лежать запрещено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't stay here on the grass.

Укурки тусуются на том газоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loadies generally hang... on the grassy knoll over there.

Факторы риска включают женскую анатомию, специфические виды спорта, плохую подготовку, усталость и игру на газоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Risk factors include female anatomy, specific sports, poor conditioning, fatigue, and playing on a turf field.

Мир застыл в ожидании, у своих телевизоров и радио, или здесь на газоне. все ждут когда выйдет Марк Беллисон и расскажет людям то, что он знает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world has come to a standstill, with everyone at their televisions and radios, or here on this lawn, waiting for Mark Bellison to come forth and tell the people what he knows.

как она оказалась на газоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No idea how it ended up on the front lawn.

Мама хотела отрицать это, медитировать на том же газоне, каждый день улыбаясь, пытаясь помочь этим людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mama wanted us to deny all that, to stay here and meditate on the same lawn, smiling every day, helping these people.

В подвале было создано бомбоубежище с бронированными, газонепроницаемыми дверями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An air-raid shelter was created in the cellar with armoured, gasproof doors.

Обычно, они оставляют ее на газоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They usually leave it on the front lawn.

Должен обеспечиваться доступ к этому транспортному средству с любой стороны, и когда камера герметично закрыта, она должна быть газонепроницаемой в соответствии с добавлением 1 к настоящему приложению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vehicle shall be accessible from all sides and the enclosure when sealed shall be gas-tight in accordance with appendix 1 to this annex.

Зубья шайбы прорезают поверхностные оксиды, краски или другие отделочные материалы и обеспечивают газонепроницаемый проводящий путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The teeth of the washer cut through surface oxides, paints or other finishes and provide a gas-tight conductive path.

Газонепроницаемые костюмы дополнительно защищают от газов и пыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gastight suits additionally protect against gases and dust.

Стержневой блок окружен защитным сосудом с боков и днища, а сам он окружен газонепроницаемым силосом из конструкционной стали и бетона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Core-unit is surrounded by the guard vessel on its side and bottom, itself surrounded by a gas-tight structural steel and concrete silo.

Не смей просто оставлять мяч на газоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't just put that ball on the ground.

Один из его последователей был человек, застреленый на газоне Белого Дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of his disciples was the man shot on the White House lawn.

Две медные приводные ленты обеспечивали газонепроницаемое уплотнение ствола пушки во время стрельбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two copper driving bands provided a gas-tight seal against the gun barrel during firing.

Во время круиза Цзяолун регулярно развертывал газонепроницаемые пробоотборники для сбора воды вблизи морского дна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the cruise, Jiaolong regularly deployed gas-tight samplers to collect water near the sea bottom.

Маленькие резиновые шипы или узоры похожи на приподнятые бугорки, которые обеспечивают достаточную разницу в высоте, чтобы помочь в тяге на плоском искусственном газоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small rubber studs or patterns are like raised bumps that provide just enough of a difference in height to aid in traction on flat artificial turf.

В серийных туннельных варочных котлах исходное сырье осаждается в туннелеобразных камерах с газонепроницаемой дверью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In batch tunnel digesters, the feedstock is deposited in tunnel-like chambers with a gas-tight door.

У тебя на газоне, наверно, свалка ядовитых отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might as well be dumping toxic waste on our lawn.

Видел, как несколько отдыхающих разворачивали большой экран на газоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saw some campers unrolling the big screen on the lawn.



0You have only looked at
% of the information