Горяченькой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Горяченькой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
горяченькой -


Ты ведь не забыла о его горяченькой помощнице на работе? Ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you forget about Eph's spicy side dish there at work, okay?

Ты получаешь несколько горяченьких просьб из Чикаго от человека, который просит разрешения провернуть маленькое дельце здесь, в Новом Орлеане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get some hotshot from Chicago who asks permission to open up his own little operation here in New Orleans?

Ты имеешь горяченькое для Михаила Барышникова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have the hots for Mikhail Baryshnikov.

Ну ты же знаешь, я держу все горяченьким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you know I keep it sizzling.

Может, нам с тобой и твоей куклой вместе выпить чего-нибудь горяченького.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you, me and your dummy could go get a hot beverage.

Толпа горяченьких девушек: О, да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bunch of hot women go, 'oh, yeah.'

Или картошки горяченькой с маслицем, -подхватил Волька.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or some fried potatoes, Volka added.

Ты потеешь, потому что наши маленькие горяченькие детки Кастэллано как разогретая печка в твоем животе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're sweating because our hot little Castellano babies are like an angry furnace in your stomach.

Она пробудила во мне желание отхлебнуть такого горяченького какао.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She got me hankering for a piping hot cup o' cocoa.

Вытаскивай те две, и побыстрей, горяченькие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take those two trays out while they're hot.

Ты потеешь, потому что наши маленькие горяченькие детки Кастэллано как разогретая печка в твоем животе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're sweating because our hot little Castellano babies are like an angry furnace in your stomach.

Начитан о футболе, встречался с горяченькой чирлидершей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lettered in football, dated the hot cheerleader.

Ваш офис становится горяченьким местом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your office is becoming a hot little place to work.

Извини, мужик, приглашения только для горяченьких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, man... invites for hotties only.

Она пришла с парой горяченьких подружек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She walked in with a couple other hotties.

Как идут дела с горяченьким адвокатом по травмам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How's it going with the hot, hot trauma counselor?

И как вы тут вобще работаете, парни, рядом с этой горяченькой, сладенькой конфеткой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you fellas get any work done with a hot piece of finger-licking chicken like that?

У горяченькой штучки с тотализатора был серьёзный эпилептический припадок и непонятные синяки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hot OTB babe has grand MAL and inexplicable bruising.

Варить, парить, жарить, печь... все то горяченькое, что тебе нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baking, boiling, steaming, poaching... everything hot I know you like.

Дай-ка мне штук семь горяченьких!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me get about seven of them hot things!

У меня тут горяченький товар, который надо разгрузить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got some hot merch that needs unloading.

Итак, давайте приступим к горяченькому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so let's get down to some hot dish.

Ладно тебе, не жмись, они горяченькие, как на вертеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not be stingy, they are as hot as tiramisu.

Новая горяченькая система планирования ресурсов, урезание затрат - это то о чем мы кричим на каждом углу, но знаешь ли ты, какой мой секретный ингредиент каждого успешного оздоровления компании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hot new erp, or asset reduction plan is always gonna make the headlines, but, um, do you know what the secret sauce is in every successful bounceback?



0You have only looked at
% of the information