Побыстрей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Побыстрей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hurry up
Translate
побыстрей -


Из-за проливных дождей, которые обрушились на восточную часть Сиднея в тот день, когда я назначил переезд, мы пытались сделать все побыстрей, но это оказалось непросто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owing to a torrential storm that was raging over the eastern suburbs of Sydney that day, the removalists I'd engaged attempted to rush through what should have been a painstaking task.

Уходим, уходим побыстрей,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's hurry, go out through the red curtain!

Тебя пеку, пирог, пеку чтоб побыстрей подать к столу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patty cake, patty cake, baker's man bake me a cake as fast as you can.

Но в тот раз - там был труп, а вокруг воняло бензином, я подумал, что все взорвется, и побыстрей слинял оттуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this time there was a dead body, the whole place stunk of gasoline, I thought it was ready to blow, so, you know, I got out of there real fast.

Побыстрей, хорошо, Винсент?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hurry it up, will you, Vincent?

Если хочешь свои паспорта, ты убьёшь этого ублюдка и побыстрей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want your passports, you will kill that douchebag and fast.

Послушай, болван, найди мне какого-нибудь олуха и побыстрей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, chump. Either you find me a ding-dong or tender your key to the executive washroom.

Я для него был всего лишь заботливой наседкой, от которой следовало отделаться побыстрей, а вот по отношению к тебе - он шел делать свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To him I was only the 'other motherlackey' to be kept off, while he went about the real job of assaulting you.

Иди, да побыстрей, пока еще никто не появился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go now, before anybody comes.'

Хочу вас собрать после ланча, так что побыстрей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you with Jeff and Mike after lunch, so bring your gear up.

Интересно...ну почему, когда у человека возникает желание напиться, его друзья, вместо того, чтобы поддержать его, делают всё, чтобы он побыстрей протрезвел? Почему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now...why is it that when a man goes to great effort and expense to get drunk, his friends, instead of respecting this endeavor, do everything they can to sober him up?

Надо было что-то придумать, да побыстрей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had to think like lightning.

Смена вот-вот закончилась и нам нужно сделать это побыстрей, потому что в Рождество и Новый год мы перегружены самоубийствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the shift just ended and we have to do it soon, Because Christmas and new year's we're overrun with suicides.

Тебя пеку, пирог, пеку, чтоб побыстрей подать к столу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pa ak, pa ak, ak's a bake me a cake as ast as you can.

Значит, надо хватать обоих, только побыстрей, тогда дело выгорит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, both of them-if I'm quick, it can be done.

Когда у меня бывает такое состояние, я всегда кажусь в машину и еду куда глаза глядят, -только побыстрей. Доведешь до девяноста пяти миль в час - и великолепно помогает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always like to drive fast when I feel that way. You get it up around ninetyfive and you feel wonderful.

Вытаскивай те две, и побыстрей, горяченькие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take those two trays out while they're hot.

Нам нужны начальники и детективы на это место преступления и побыстрей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, we're gonna need bosses, detectives, Crime scene out here on the double.

Побыстрей. Мы сильно запаздываем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hurry, we're very late.

Тебя пеку, пирог, пеку чтоб побыстрей подать к столу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patty cake, patty cake, baker's man bake me a cake as fast as you can.

Тогда... ты должен сделать так, чтобы все побыстрее закончилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then... you must bring matters to a swift conclusion.

Эта машина может ехать побыстрее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't this car go any faster than this?

Кстати говоря, кое-каким высокопоставленным лицам кое-какого секретного клуба нужно побыстрее реабилитироваться... или же всё встанет на свои прежние места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaking of which, certain high ranking officials of a certain secret club had better de-dorkify themselves in a hurry... or else everybody's going back to where they were in the first place.

Кто знает, куда ведёт темнота просто беги побыстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who knows where this darkness will lead butjust run fast.

Сделай это осторожно, парень, но побыстрее, мы не можем оставить его здесь надолго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do it gently, man, but do it quick, for we canna leave him here long.'

Что ж, если все это выйдет на следующий уровень, то ей нужно собраться и побыстрее, потому что она свидетель, и выглядит как Девушка с татуировкой дракона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if this goes to the next level, she better get un-messed up in a hurry because she's a character witness and she looks like the Girl with the Dragon Tattoo.

И дуй побыстрее во двор под окна квартиры Николь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You go to the rear to Nicole's apartment as fast as you can.

Может, если бы вы чаще ходили в спортзал и весили меньше, то и двигались бы побыстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe if you did more cardio and less weights, you'd move faster.

Дункан, мы должны начать проводить беседы побыстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duncan we've got to start having faster conversations.

Гэбриэл постаралась побыстрее выкинуть эту мысль из головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gabrielle pushed that particular thought from her mind.

Ладно, но только побыстрее, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, but just hurry it up, will you?

Я собиралась побыстрее закончить и уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going out as soon as this is over.

И давайте сделаем это побыстрее народ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And let's make this happen quickly,people.

Он торопился на лекцию, но готов был уделить им минуту, если они побыстрее войдут и скажут, что им надо...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was on his way to a lecture, but he had a minute, if they would hurry inside and tell him what they desired...

Я напишу папе, чтобы он ответил побыстрее, что ты его ждёшь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm telling Dad to write back soon, because you're waiting.

И если это не ты, прихорашивайся побыстрее, парень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if it's not you, then you need to smarten up real fast, man.

Я должен побыстрее к нему вернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should return to it as soon as possible.

И, чтоб ты знал, я экономлю на всем, чтобы расплатиться побыстрее, никаких поездок, дополнительных каналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And just so you know, I'm making a lot of cutbacks so I can pay you back quicker... no vacations, basic cable.

Да и Альберт Прайс предпочитал побыстрее покончить со всеми формальностями и вернуться в Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Albert Price also wished to get through the necessary business quickly so that he could get back to London.

Ну, ты, наверное, хочешь побыстрее найти себе парня... Потому как уже начинаешь выглядеть жалостливой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you might wanna speed it up cause you're starting to look a little pathetic.

Да, но ты медленно говоришь, а я хочу всё побыстрее закончить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but you speak a little slowly, and I really want to get this thing moving along.

Приходи побыстрее, сражайся, или убирайся прочь из города!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come and make your fight... or get out of town, pronto!

Ты не мог бы... говорить побыстрее или покороче

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you could... Maybe hurry it up or make it shorter or something.

Тебе лучше определиться побыстрее...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better figure it out pretty quick...

Ты хочешь все получить побыстрее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you partial to getting on the fast track?

Нет, вам бы побыстрее подбить концы и бегом в паб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, yours to tie things up as quickly as possible and rush to the pub.

Я похлопочу, чтобы экстрадиция прошла побыстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll make sure the extradition goes quickly.

Сюда, джентльмены. Советую немного побыстрее, Ваша Светлость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This way, gentlemen. I should advise a degree of alacrity, Your Grace.

Донни так ослеплен желанием побыстрее найти виновного, что... что обвинит Эммануэля в преступлении, которое он не совершал

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Donnie is so blinded by his desire for a quick conviction, he's... he's gonna prosecute Emmanuel for a crime he didn't commit.

Да, вам лучше арестовать его побыстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, you want to nab him quick.

В шредер побыстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Into the shredder as fast as possible.

И лучше бы сделать это побыстрее

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we'd better make it quick.

Эй, нам стоит вытащить ее побыстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, we gotta pull her out headfirst.

тут еще кровь Нельзя побыстрее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are all blood rare. Can you make it fast?

Надо было побыстрее от нее отвязаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to get rid of him too fast.

Всему персоналу побыстрее покинуть ангар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All personnel out of the hangar on the double.



0You have only looked at
% of the information