Денонсировать, расторгать договор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
денонсировать - denounce
денонсируемый - denonsiruemy
быстры, чтобы денонсировать - are quick to denounce
денонсировать вас - denounce you
денонсировать коррупция - denounce corruption
денонсировать что - denounce that
денонсировать это соглашение - denounce this convention
и денонсировать - and denounce
я денонсировать - i denounce
участник может денонсировать - party may denounce
Синонимы к денонсировать: расторгнуть, расторгать, расторчь
Значение денонсировать: Объявить ( -влять ) недействительным, прекратившим своё действие.
расторгать договор - cancel a contract
расторгнутый брак - broken marriage
брак расторгается - marriage is dissolved
Вы можете расторгнуть настоящий Лицензионный в любое время - you may terminate this eula at any time
договор будет расторгнут - the contract will be terminated
контракт может быть расторгнут любой из сторон - contract is terminable by either party
расторгает договор - terminates the contract
расторгнуть договорённость - annul an agreement
расторгнуть договор немедленно - terminate the agreement immediately
расторгнутым - terminated as of
Синонимы к расторгать: аннулировать, отказываться, порывать, прекращать, рвать, разрывать, делить
имя существительное: contract, agreement, concord, treaty, pact, accord, compact, covenant, concordat, arrangement
настоящий договор - this agreement
договор андеррайтинга - underwriting agreement
договор о взаимной помощи - Treaty on Mutual Assistance
закон и договор - law and contract
ключевой договор - key treaty
Договор купли-продажи недвижимости - property purchase agreement
договор о котором идет речь - the treaty in question
договор о строительстве объекта - construction agreement
договор социального страхования - social security treaty
договор страхования по восстановительной стоимости - reinstatement policy
Синонимы к договор: сделка, подряд, контракт, чартер, каф, комиссия, пакт, фидуция, хайринг, хоздоговор
Значение договор: Соглашение обычно письменное, о взаимных обязательствах.
Тем временем Джон Джарндис расторгает свою помолвку с Эстер, которая становится помолвленной с мистером Вудкортом. |
Meanwhile, John Jarndyce cancels his engagement to Esther, who becomes engaged to Mr Woodcourt. |
I think that voids the girl code contract. |
|
Если после прохождения испытательного срока общие выводы будут неудовлетворительными по причине стерильности или несовместимости характеров, то союз расторгается. |
If the trial period does not prove satisfactory, generally because of sterility or incompatibility, the union is terminated. |
Однако после освобождения Франциск потребовал от Парижского парламента денонсировать договор, поскольку тот был подписан под давлением. |
When he was released, however, Francis had the Parliament of Paris denounce the treaty because it had been signed under duress. |
Она соглашается, но позже расторгает помолвку из-за пренебрежительных замечаний сыновей Лорда Мертона по поводу ее статуса простолюдинки. |
She accepts, but later ends the engagement due to Lord Merton's sons' disparaging comments over her status as a commoner. |
Если залогодержатель не соответствовал ожидаемому стандарту, договор немедленно расторгался. |
If the pledgee fell short of the expected standard, the contract was terminated immediately. |
Удалось ли США когда-нибудь официально денонсировать этот приговор из декларации? |
Did the USA ever get to officially denounce this sentence from the Declaration? |
Соглашение было денонсировано государством Вьетнам и Соединенными Штатами. |
The agreement was denounced by the State of Vietnam and by the United States. |
С этого дня я расторгаю партнерство. |
From this day on, our partnership is through. |
Мистер Уоттс не желает, чтобы миссис Уоттс оставалась собственницей, если брак расторгается. |
Er, Mr Watts is not willing to allow Mrs Watts to remain in the property if the marriage is dissolved. |
И взглядом, расторгающим условие не делать уколов, Зоя прошлась по Олегу. |
Zoya looked Oleg up and down, and by this look she cancelled their agreement not to give him the injections. |
Если мы не увидим результатов завтра, наш договор расторгается, и ты остаешься при своих. |
If we don't see some results by tomorrow, the deal is off, and you're on your own. |
К сожалению, должны сообщить Вам, что мы расторгаем контракт. |
We regret to inform you that we must cancel the contract. |
Сенатский комитет постановил, что президент вправе расторгать договоры, получив разрешение только от Сената, а не от всего Конгресса. |
A Senate committee ruled that it was correct procedure for the president to terminate treaties after being authorized by the Senate alone, and not the entire Congress. |
Я не расторгаю соглашение, я в ношу в него поправки. |
I'm not terminating the agreement. I'm amending the agreement. |
Соглашение было денонсировано хорватскими политическими партиями. |
The agreement was denounced by Croat political parties. |
В нашей практике не принято расторгать контракт с автором или любой другой стороной на осуществление их прав Первой поправки. |
It is not our practice to cancel a contract with an author, or any other party, for exercising their first amendment rights. |
Но вместо этого мы начнём скупать ваших клиентов, а они начнут расторгать с вами контракты и переходить ко мне. |
Instead, we're going to start targeting your clients as acquisitions, and everyone we close leaves you and comes right over to me. |
Хихикая, бессвязно и безумно, он расторгает свой контракт с Кобблпотом и исчезает. |
Cackling, rambling and insane, he terminates his contract with Cobblepot and disappears. |
Вайолет навещает Тома в больнице, и они расторгают помолвку, как только приезжают домой. |
Violet visits Tom at the hospital, and they call off their engagement once they arrive home. |
28 ноября Советский Союз денонсировал Советско-финский пакт о ненападении 1932 года, а 29 ноября разорвал дипломатические отношения с Финляндией. |
On November 28, the Soviet Union denounced the 1932 Soviet-Finnish Non-Aggression Pact, and on November 29 broke off diplomatic relations with Finland. |
Я пришел, чтобы официально уведомить вас, Эмсворт. Я расторгаю помолвку с вашей племянницей! |
I come to give you formal notice, Emsworth, that I am breaking off my engagement to your niece. |
28 апреля Гитлер денонсировал германо-польский пакт о ненападении 1934 года и англо–германское военно-морское соглашение 1935 года. |
On 28 April, Hitler denounced the 1934 German–Polish Non-Aggression Pact and the 1935 Anglo–German Naval Agreement. |
Вы думали, расторгая наше соглашение, что я просто по-возражаю в лице вашей неприступной риторики, вы или себя переоценили, сэр, или вы недооценили меня. |
So the idea that you could choose to discard our arrangement, that I would demur in the face of your unassailable rhetoric, either you've overestimated yourself, sir, or you've underestimated me. |
Это право не утрачивается, даже если брак оказывается юридически недействительным или расторгается до достижения женщиной совершеннолетия. |
This right is not lost even thought the marriage is invalid or is resolved before the coming of age of the woman. |
Они не хотят расторгать мой контракт и переводить меня в Голливуд. |
They won't let me out of my contract and transfer to Hollywood. |
Мы отказываемся получать товар и расторгаем договор. |
We refuse to accept these goods at this time and therefore dissolve our contract. |
I am not going to dissolve this merger. |
|
Meaning that I am not going to dissolve this merger. |
|
Внезапно ты расторгаешь партнерство? |
Suddenly you're dissolving the partnership? |
Мы никогда не расторгали соглашение. |
Well, we never dissolved the relationship. |
Я расторгаю договор этой хлопушечкой. |
I'm breaking it up with this dynamite stick. |
2 апреля Россия официально денонсировала Харьковский пакт 2010 года и Договор о разделе О статусе и условиях Черноморского флота. |
On 2 April, Russia formally denounced the 2010 Kharkiv Pact and Partition Treaty on the Status and Conditions of the Black Sea Fleet. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «денонсировать, расторгать договор».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «денонсировать, расторгать договор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: денонсировать,, расторгать, договор . Также, к фразе «денонсировать, расторгать договор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.