Денонсировать, расторгать договор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Денонсировать, расторгать договор - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to denounce a pact
Translate
денонсировать, расторгать договор -

- денонсировать

глагол: denounce

- расторгать [глагол]

глагол: dissolve, denounce

- договор [имя существительное]

имя существительное: contract, agreement, concord, treaty, pact, accord, compact, covenant, concordat, arrangement



Тем временем Джон Джарндис расторгает свою помолвку с Эстер, которая становится помолвленной с мистером Вудкортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, John Jarndyce cancels his engagement to Esther, who becomes engaged to Mr Woodcourt.

Думаю, это расторгает контракт женского кодекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that voids the girl code contract.

Если после прохождения испытательного срока общие выводы будут неудовлетворительными по причине стерильности или несовместимости характеров, то союз расторгается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the trial period does not prove satisfactory, generally because of sterility or incompatibility, the union is terminated.

Однако после освобождения Франциск потребовал от Парижского парламента денонсировать договор, поскольку тот был подписан под давлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he was released, however, Francis had the Parliament of Paris denounce the treaty because it had been signed under duress.

Она соглашается, но позже расторгает помолвку из-за пренебрежительных замечаний сыновей Лорда Мертона по поводу ее статуса простолюдинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She accepts, but later ends the engagement due to Lord Merton's sons' disparaging comments over her status as a commoner.

Если залогодержатель не соответствовал ожидаемому стандарту, договор немедленно расторгался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the pledgee fell short of the expected standard, the contract was terminated immediately.

Удалось ли США когда-нибудь официально денонсировать этот приговор из декларации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did the USA ever get to officially denounce this sentence from the Declaration?

Соглашение было денонсировано государством Вьетнам и Соединенными Штатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agreement was denounced by the State of Vietnam and by the United States.

С этого дня я расторгаю партнерство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this day on, our partnership is through.

Мистер Уоттс не желает, чтобы миссис Уоттс оставалась собственницей, если брак расторгается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Er, Mr Watts is not willing to allow Mrs Watts to remain in the property if the marriage is dissolved.

И взглядом, расторгающим условие не делать уколов, Зоя прошлась по Олегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zoya looked Oleg up and down, and by this look she cancelled their agreement not to give him the injections.

Если мы не увидим результатов завтра, наш договор расторгается, и ты остаешься при своих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we don't see some results by tomorrow, the deal is off, and you're on your own.

К сожалению, должны сообщить Вам, что мы расторгаем контракт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We regret to inform you that we must cancel the contract.

Сенатский комитет постановил, что президент вправе расторгать договоры, получив разрешение только от Сената, а не от всего Конгресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Senate committee ruled that it was correct procedure for the president to terminate treaties after being authorized by the Senate alone, and not the entire Congress.

Я не расторгаю соглашение, я в ношу в него поправки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not terminating the agreement. I'm amending the agreement.

Соглашение было денонсировано хорватскими политическими партиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agreement was denounced by Croat political parties.

В нашей практике не принято расторгать контракт с автором или любой другой стороной на осуществление их прав Первой поправки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not our practice to cancel a contract with an author, or any other party, for exercising their first amendment rights.

Но вместо этого мы начнём скупать ваших клиентов, а они начнут расторгать с вами контракты и переходить ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, we're going to start targeting your clients as acquisitions, and everyone we close leaves you and comes right over to me.

Хихикая, бессвязно и безумно, он расторгает свой контракт с Кобблпотом и исчезает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cackling, rambling and insane, he terminates his contract with Cobblepot and disappears.

Вайолет навещает Тома в больнице, и они расторгают помолвку, как только приезжают домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Violet visits Tom at the hospital, and they call off their engagement once they arrive home.

28 ноября Советский Союз денонсировал Советско-финский пакт о ненападении 1932 года, а 29 ноября разорвал дипломатические отношения с Финляндией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 28, the Soviet Union denounced the 1932 Soviet-Finnish Non-Aggression Pact, and on November 29 broke off diplomatic relations with Finland.

Я пришел, чтобы официально уведомить вас, Эмсворт. Я расторгаю помолвку с вашей племянницей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I come to give you formal notice, Emsworth, that I am breaking off my engagement to your niece.

28 апреля Гитлер денонсировал германо-польский пакт о ненападении 1934 года и англо–германское военно-морское соглашение 1935 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 28 April, Hitler denounced the 1934 German–Polish Non-Aggression Pact and the 1935 Anglo–German Naval Agreement.

Вы думали, расторгая наше соглашение, что я просто по-возражаю в лице вашей неприступной риторики, вы или себя переоценили, сэр, или вы недооценили меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the idea that you could choose to discard our arrangement, that I would demur in the face of your unassailable rhetoric, either you've overestimated yourself, sir, or you've underestimated me.

Это право не утрачивается, даже если брак оказывается юридически недействительным или расторгается до достижения женщиной совершеннолетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This right is not lost even thought the marriage is invalid or is resolved before the coming of age of the woman.

Они не хотят расторгать мой контракт и переводить меня в Голливуд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They won't let me out of my contract and transfer to Hollywood.

Мы отказываемся получать товар и расторгаем договор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We refuse to accept these goods at this time and therefore dissolve our contract.

Я не стану расторгать это слияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not going to dissolve this merger.

Это значит, что я не стану расторгать это слияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meaning that I am not going to dissolve this merger.

Внезапно ты расторгаешь партнерство?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly you're dissolving the partnership?

Мы никогда не расторгали соглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we never dissolved the relationship.

Я расторгаю договор этой хлопушечкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm breaking it up with this dynamite stick.

2 апреля Россия официально денонсировала Харьковский пакт 2010 года и Договор о разделе О статусе и условиях Черноморского флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 2 April, Russia formally denounced the 2010 Kharkiv Pact and Partition Treaty on the Status and Conditions of the Black Sea Fleet.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «денонсировать, расторгать договор». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «денонсировать, расторгать договор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: денонсировать,, расторгать, договор . Также, к фразе «денонсировать, расторгать договор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information