Держась - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Держась - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
holding onto
Translate
держась -


Сегодня все бы кончилось тем, что мы идем ко мне держась за руки, влюбленные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could've ended with us walking home tonight arm in arm, totally in love.

Ты когда-нибудь гулял по улице средь бела дня, держась за руки с такой крупной девушкой, как я?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever walked down the street in the light of day holding hands with a big girl like me?

И постоянно, держась на расстоянии, благороднейшим образом предлагал свою помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, keeping his distance, constantly offered his help in the noblest way.

Слуга объявляет Себастьяна и его невесту; он входит, держась за руку с Молл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A servant announces Sebastian and his bride; he enters, hand in hand with Moll.

И вот сидят они рядом друг с другом, держась за руки, и вкладывает все эти ложные воспоминания в сознание друг друга...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the business of sitting, holding hands, and putting all these false memories into people's minds...

Разговаривать по мобильнику во время езды, держась за руль одной рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talk on their mobiles while driving, holding the wheel with one hand.

Чурка встал с земли и молча, не торопясь, пошёл прочь, держась близко к забору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tchurka rose, and, without saying a word and without hurrying, went away, keeping close to the fence.

Волчица неслась за собакой, держась на расстоянии одного прыжка от нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The she-wolf was one leap behind One Ear and holding her own.

В это самое время по Люксембургскому саду -ведь мы ничего не должны упускать из виду в этой драме -шли двое детей, держась за руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that same moment, in the garden of the Luxembourg,-for the gaze of the drama must be everywhere present,-two children were holding each other by the hand.

Держась сзади, на противоположной стороне улицы, я проследил их до дверей и записал в записную книжку название улицы и номер дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keeping well behind, on the opposite side of the way, I tracked them to their own door, and entered in my pocket-book the name of the street and the number of the house.

Семья смотрит, как их ребенок передвигает ногами держась за параллельные брусья, лелея надежду, что однажды он встанет на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Family watches their kid drag his feet while gripping some parallel bars, clinging to the fantasy that he'll walk again one day.

Поль и Марго постояли на стертых каменных ступенях, по-прежнему держась за руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They stood there for a full minute still hand in hand on the crumbling steps.

Через несколько секунд, слегка оглохнув и не слишком твердо держась на ногах, я вторично приблизился к люку; его опять заело, но зазор стал шире, чем в первый раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few seconds late; slightly deafened and certainly unsteady on my feet, I returned to the hatch. It was still jammed, but there was more play than before.

Он стоял, беззаботно склонившись над бортом, одной рукой держась за бимс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood, slouched carelessly, one arm raised, grasping a stanchion.

Гостья спустилась из кабины на землю, от порывов ветра едва держась на ногах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Rachel climbed down from the IceRover, the wind almost blew her over.

Профилактика заключается в частом мытье рук, не делясь личными вещами и держась подальше от других людей, когда они болеют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prevention is by frequent handwashing, not sharing personal items, and staying away from other people when sick.

А их команды, охваченные нетерпением, выстроились у борта, одной рукой еще держась за поручни и поставив уже ногу на планшир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside of the bulwarks their eager crews with one hand clung to the rail, while one foot was expectantly poised on the gunwale.

Кто-то держась за штанины вашей пижамы, катается на водных лыжах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone holding on to the legs of your pyjamas, water-skiing behind.

Ладно, наедине, без них, мы с тобой можем пройти через весь город, держась за руки, прямо как взрослые

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, without them around, you and I can walk through the city holding hands, just like the menfolk do.

Бродить по овощным рынкам, держась за руки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hanging round farmers' markets holding hands?



0You have only looked at
% of the information