Дозорных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дозорных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sentinel
Translate
дозорных -


У дозорных палец на быстром наборе...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lookouts have their thumbs on speed-dial...

На башне нет дозорных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no lookouts in the clock tower.

Дозорных на мачты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man the mast-heads!

Ага, тебя и остальных дозорных ребят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, you and your other Nightwatch buddies.

Скоро наступила полная тьма, но дозорных с мачт все еще не спускали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon, it was almost dark, but the look-out men still remained unset.

Шейн хочет поставить дозорных у амбара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shane wants a watch duty down there.

Даже я знала, что это была работа не дозорных, а красных мундиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even I knew that this was not the work of the Watch, but of the Redcoats.

Как и накануне вечером, дозорных отозвали, на этот раз всех до одного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As on the previous evening, the sentinels had come in; but this time all had come.

Таким образом, не прошло и недели, как Бабет и Брюжон столкнулись на дорожке в дозорных тюрьмы Форс - один, идя допрашиваться, а другой, возвращаясь с допроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that in less than a week from that time, as Brujon and Babet met in the circle of La Force, the one on his way to the examination, the other on his way from it.

Все дальше и дальше отгребали они и наконец почти скрылись из виду даже у мачтовых дозорных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pulling further and further away, they at last became almost invisible to the men at the mast-head.

Если капитан не против, мне надо распределить вельботы и дозорных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if the Captain will excuse me, there are whaleboats and watches to assign.

— Может, расчистить здесь место, поставить там дозорных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we could clear this place out, station lookouts up here.

Я вышлю дозорных на рассвете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will send out patrols at first light.

И вот, неся дозорных на верхушке каждой мачты, судно на всех парусах полетело по ветру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, with every mast-head manned, the piled-up craft rolled down before the wind.

Говорю здесь и сейчас, если не забудешь это, вон из дозорных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm telling you here and now, if you can't let it go, you're off the Night Watch.

Если придется, то избавься от дозорных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have to, take care of the watch.

Никаких нет вестей от Рэмо и его дозорных?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still no word from Remo and his scouts?

Лейтенант Беррендо, который ехал во главе колонны, выслав вперед дозорных, никакой гордости не чувствовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lieutenant Berrendo, who was riding at the head of the column, his flankers out, his point pushed well forward, felt no arrogance.

Приглашать дозорных к нам в дом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcoming the watch into our home?

Я выставил дозорных и утроил охрану на случай того, если

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've thrown a cordon around it and tripled security just in case



0You have only looked at
% of the information