Дубами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Позже Самюэл с Адамом прошлись под дубами к началу подъездной аллеи, где открывался вид на долину. |
Later Samuel and Adam walked down the oak-shadowed road to the entrance to the draw where they could look out at the Salinas Valley. |
Я отправил Индию и Милочку в Мейкон к Бэррам, и теперь мистер О'Хара приглядывает и за Двенадцатью Дубами тоже... Ну, мне надо двигаться дальше, дорогая. |
I've sent India and Honey to Macon to stay with the Burrs and Mr. O'Hara is looking after Twelve Oaks as well as Tara... I must go, my dear. |
Харьков имеет большое количество зеленых городских парков с многовековой историей более 100 лет с очень старыми дубами и множеством цветов. |
Kharkiv has a large number of green city parks with a long history of more than 100 years with very old oak trees and many flowers. |
They rode under the great oaks and toward the house. |
|
А потом глазам нашим предстала похожая на глубокую чашу долина с чахлыми дубами и соснами, искореженными и погнутыми ветром, бушующим здесь спокон веков. |
Suddenly we looked down into a cuplike depression, patched with stunted oaks and fus which had been twisted and bent by the fury of years of storm. |
Окрестные леса Новой Деревни хозяйства обеспечивали прямыми зерновыми, старовозрастными дубами для лат. |
The surrounding forests of the new village of Economy provided straight grain, old-growth oak trees for lath. |
Чаще всего он появляется под дубами, но также и под буками, каштанами, конскими каштанами, березами, ольхами, грабами, соснами и елями. |
It appears most commonly under oaks, but also under beeches, chestnuts, horse-chestnuts, birches, filberts, hornbeams, pines, and spruces. |
Под дубами, наполовину скрытый густой листвой, стоял бревенчатый некрашеный домик; просторная веранда с гамаками и креслами служила, по всей вероятности, спальней. |
Under the oaks, almost buried in them, stood a rough, unpainted cabin, the wide verandah of which, with chairs and hammocks, advertised an out-of doors bedchamber. |
Из-за неглубокой коренной породы вершины, более высокие возвышенности горы спорят с кустарниковыми дубами и далекими видами. |
Due to the shallow bedrock of the peak, the higher elevations of the mountain sport shrubby oak trees and distant vistas. |
Перед ними высился крутой склон, поросший поверху чахлыми дубами. |
A steep slope rose, crested by stunted blackjacks. |
Резьба орла с дубами и фиговым листом изображает сцену, в которой дьявол хочет искушать брата-мирянина. |
The carving of an eagle with oaks and fig leaf depicts a scene in which the devil wants to tempt a lay brother. |
Это дерево, самый крупный вид в своем роде, но не имеет близкого родства с настоящими дубами, Quercus. |
It is a tree, the largest species in its genus but is not closely related to the true oaks, Quercus. |
Они могут маршировать процессией по земле между дубами и собираться вместе, питаясь дубовыми листьями. |
They may march in procession across the ground between oak trees, and cluster together as they feed on oak leaves. |
Здесь росли тонкоствольные вязы и березы, похожие на прутики по сравнению с кряжистыми лесными дубами. |
The trees were thinner here - elm and birch, slender and graceful compared with the giant oaks of the forest. |
Церковный приход теперь известен как Тьюдели-кум-Кейпел с пятью дубами зеленого цвета. |
The ecclesiastical parish is now known as Tudeley-cum-Capel with Five Oak Green. |
Сообщалось, что Южный красный дуб иногда образует гибриды с несколькими другими красными дубами в этом регионе. |
Southern red oak has been reported to form occasional hybrids with several other red oaks in the region. |
Окаймленный поверху дубами, открылся обрывистый разрез красной глины, дорога вклинилась в него и кончилась, как обрубили. |
Notched into a cut of red clay crowned with oaks the road appeared to stop short off, like a cut ribbon. |
И Quercus stellata, и Q. alba находятся в той части Quercus, которая называется белыми дубами. |
Both Quercus stellata and Q. alba are in a section of Quercus called the white oaks. |
Горы в основном покрыты низкорослой травой, кустарниковыми дубами, юккой и другими кустарниками чапараля. |
The mountains are primarily covered in short grasses, scrub oak trees, yucca, and other chaparral shrubs. |
Он также населен вечнозелеными дубами, розмарином, утесником и другими кустарниками в дополнение к траве. |
It is also populated by evergreen oaks, rosemary, gorse and other shrubs in addition to grass. |
За аллеей по обе стороны расстилался большой луг с видневшимися на нем кое-где могучими дубами. |
On either side stretched lawns, their broad sweep broken here and there by great sturdy-limbed oaks. |
Она задержалась на минуту под дубами. |
She paused for a moment under the live-oak trees. |
Минут через двадцать я пешочком отправлюсь в деревню забрать свою почту из Америки - пойду по собственной аллее, обсаженной дубами, вдоль лично мне принадлежащих кустиков богульника. |
In twenty minutes or so I shall walk down to the village, beneath my own oaks, alongside my own clumps of gorse, to get the American mail. |
Он их попросту не видел, и вскоре соседи перестали заворачивать в лощину, затененную дубами. |
He simply did not see them, and before long the neighbors stopped driving up the road under the oaks. |
Фрейзер отождествляет эту фигуру с Вирбием, о котором мало что известно, но также и с Юпитером через ассоциацию со священными дубами. |
Frazer identifies this figure with Virbius, of which little is known, but also with Jupiter via an association with sacred oak trees. |
Эти дубы не более тесно связаны друг с другом, чем с другими дубами. |
These oaks are not more closely related to each other than they are to other oaks. |
Ага-Хан считается самым влиятельным владельцем-селекционером Франции и рекордсменом Prix de Diane, иногда называемым французскими дубами. |
The Aga Khan is said to be France's most influential owner-breeder and record winner of The Prix de Diane, sometimes referred to as the French Oaks. |
Пологий рельеф города усеян дубами, лесом, мескитом и кактусами. |
The city's gently rolling terrain is dotted with oak trees, forested land, mesquite, and cacti. |
Земля у южного и Центрального Атлантического побережья покрыта смешанными дубами северо-восточных прибрежных лесов. |
The land near the southern and central Atlantic coast is covered by the mixed oaks of the Northeastern coastal forests. |
Это название относится к древним друидам, которые встречались в дубовых рощах лесов и, в частности, под старыми дубами. |
The name relates to the ancient Druids who met in forests' Oak groves and in particular beneath the old Oak trees. |
Итак, 2 недели назад Насекомым СТОП обрабатывали... этот дом, окруженный венгерскими дубами, на улице Вудли-Парк. |
So, two weeks ago, Insects No More fumigated... this house on a Hungarian oak-lined street in Woodley Park. |
- звездчатый дуб - post oak
- пробковый дуб - cork oak
- древний дуб - ancient oak
- дуб ольхолистный - Quercus alnifolia
- дуб португальский - Portuguese oak
- вечнозеленый дуб - live oak
- Американский белый дуб - american white oak
- дуб ламинат - oak laminate
- дуб малоазиатский - gall oak
- новый дуб - new oak