Дымоходе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Таким образом, в дымоходе отсутствуют движущиеся части. |
Thus, there are no moving parts in a flue pipe. |
Термосифонирование также происходит через градиенты температуры воздуха, такие как те, которые используются в дымоходе дровяного огня или солнечном дымоходе. |
Thermosiphoning also occurs across air temperature gradients such as those utilized in a wood fire chimney or solar chimney. |
Он... он о кровожадном боггарте, запертом на чердаке, крушащем всё, царапающем пол, а затем исчезающем в дымоходе. |
It's... it's about a murderous boggart locked in an attic wreaking havoc, scratches up the floor and then disappears up the chimney. |
В 2011 году пожарные вызвали на помощь человека, который забрался на верхний этаж и застрял в дымоходе. |
In 2011 the fire department was called to help a person who had climbed to the top floor and gotten stuck in the chimney. |
Сначала там, - судя по его жесту, это означало в дымоходе, но, кажется, он имел в виду Ливерпуль, - а потом здесь, в Лондоне. |
First, over yonder; he appeared to mean up the chimney, but I believe he intended to refer me to Liverpool; and then in the City of London here. |
Оказалось, что сова гнездилась на дымоходе. Наверное, оттуда шёл тёплый воздух. |
What it turned out was, it was an owl - would roost on the top of the cowling of the flue, 'cause it liked the warm air up it or whatever. |
Те, кто ухаживал за печами, не знали, что жар от огня расплавил медную обшивку дымоходов и вызвал пожар в дымоходе. |
Those tending the furnaces were unaware that the heat from the fires had melted the copper lining of the flues and started a chimney fire. |
Он рассудил, что лампа в дымоходе может создать достаточный восходящий поток, чтобы дым не проникал в дымоход. |
He reasoned that a lamp in a chimney could create a sufficient updraft that firedamp would not penetrate down the chimney. |
За исключением будущих осложнений от опрометчивого Санты в дымоходе. |
Barring any further complications from Santa's ill-advised stay in a chimney. |
Так вот где я! Да, в дымоходе, как вы и сказали. |
Well, so there I am! Up the chimney. Like you said. |
Мигание может быть введено в паз в стене или дымоходе, называемый реглетом. |
Flashing may be let into a groove in a wall or chimney called a reglet. |
В верхней части дымохода отражатель в форме тарелки отводит газы в сторону через ряд отверстий в дымоходе. |
At the top of the chimney a dished reflector diverts the gases out sideways through a number of holes in the chimney. |
Этот жар исходил от медной печки, помещенной в дымоходе соседней комнаты. |
This heat came from a copper stove placed in the chimney of the neighboring room. |
Trixie, I could sleep in the funnel of the Queen Mary right now. |
|
Шпиона арестовали, а в дымоходе коттеджа нашли радиопередатчик. |
The spy was arrested and a radio transmitter was found in the cottage chimney. |
Должно быть, что-то застряло в дымоходе. |
There must be a block in the flue. |
You'll find the robes pushed up the biggest chimney. |
|
Что в дымоходе никого не было. |
There was no animal in the chimney. |
Проблема в дымоходе в подвале. |
It's a multi-purpose chimney down in the basement. |
Я скрип в стропилах, шорох в дымоходе, маленькие отметины зубов в персике я Фруктовый Бэтмэн |
I am the squeak in the rafters, the flutter in the chimney, the tiny teeth marks in the peach. I am Fruit Bat Man. |