Животворящая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Животворящая - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
life-giving
Translate
животворящая -


Тысяча лучезарных Солнц есть, сто направлений излучает Солнце, говорится в тексте, он есть животворящая энергия для всех живых существ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thousand beamed Sun is, a hundred directions does Sun radiate unto, states the text, he is the life-giving energy to all living beings.

Стыдится ль день иль побеждает ночь, Что мрак густой лицо земли хоронит, А не целует животворный луч!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is't night's predominance, or the day's shame, that darkness does the face of earth entomb, when living light should kiss it?

Он решил, что единственное средство вернуть меня к лучшим и более чистым убеждениям было попробовать животворное действие жизни среди новых людей и новой обстановки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He decided that the one chance of restoring me to my better and brighter self was to try the stimulant of a life among new people and new scenes.

Он вспоминал высоченные дубы, чистый животворный воздух, свежий, напоенный полынью ветер с гор, играющий пожелтевшей листвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He remembered the great oaks and the clear living air, the clean sage-laced wind from the hills and the brown oak leaves scudding.

Животворный поток Единой Силы заполнил ее от головы до пят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The One Power rushed into her, a sweet flood filling her from toes to hair.

И мужчина, благоговея и робея, внял ей и выплеснул свои животворящие соки. И с ними выплеснулась вся его страсть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man heard it beneath him with a kind of awe, as his life sprang out into her.

Только одна ветвь его, отделенная от материнского дерева возродится если поместить ее в почву рядом с животворящей водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now one branch, separated from the mother tree, will regenerate itself if it's planted in soil... close to life-giving water.

Великой животворящей силы вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great life-giving force of the universe. The heroic human spirit.

Таким образом, саморазрушение Крелла может быть истолковано читателем как космическое наказание за незаконное присвоение животворящей силы Вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the Krell's self-destruction can be interpreted by the reader as a cosmic punishment for misappropriating the life-creating power of the universe.

Через несколько минут этот водопровод разнесёт по нашим землям свой животворящий дар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a few moments, this tributary will distribute its life sustaining gifts on this small piece of land.

Так много можно было прочесть книг, так много впитать животворных сил из напоенного свежестью воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was so much to read, for one thing, and so much fine health to be pulled down out of the young breath-giving air.

Здравствуй, лучистое животворящее солнце!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello, radiant, life-giving sun!

Сегодня, как никогда раньше, люди чувствительны к резонирующей, свободной от предрассудков, наполненной благодатью, равноправной в гендерном отношении, животворной, умеренной и основанной на традициях религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, more than ever before, people are receptive to vibrant, open-minded, grace-filled, gender-equal, life-giving, moderate/mainline faith.

Паря над головой, Меркурий возвещает приход Животворящего Бога, а Сатурн своей косой предвещает Золотой век.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hovering overhead, Mercury heralds the arrival of the life-giving god and Saturn ushers in the Golden Age with his scythe.

Как гордо они поднимают свою голову навстречу бурям и непогодам, как радуются наступлению животворной весны!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How proudly it lifts its bare head to the winter storms, and with what a full heart it rejoices when the spring has come again!


0You have only looked at
% of the information