Зажата - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Зажата - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
clamped
Translate
зажата -


Контора мистера Воулса, скромная по своему характеру и укромная по местоположению, зажата в угол и щурится на глухую стену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Vholes's office, in disposition retiring and in situation retired, is squeezed up in a corner and blinks at a dead wall.

Ты просто зажата в свои рамки и даже не...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're just, like, in this mindset. And you're not even...

Тормозной трос перерезан, руль перевязан, а проводка управления двигателем сильно зажата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brake line's cut, the steering wheel's tied off, and the throttle linkage is jammed wide open.

Его нога зажата между распоркой и сваей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His leg is wedged between the bracing and the piling.

Третья плюсневая кость была зажата между второй и четвертой плюсневыми костями, образуя единое целое, называемое арктометатарсусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third metatarsal was squeezed between the second and fourth metatarsals to form a single unit called an arctometatarsus.

Я попала в очень серьезную автокатастрофу прошлым летом я была зажата приборной панелью и я повредила кишечник в результате этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was in a very serious car accident last summer, where I was shoved under the dashboard, and I had a detached colon as a result of it,

Ник был встревожен тем, что наша машина плотно зажата между двумя очень крупными и не очень маневренными самолетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nick was unnerved that our aircraft was tightly sandwiched between two very large and less maneuverable ones.

Пылевая тряпка так и осталась кончиком зажата в рассеянной руке и свисла вымпелом к полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her hand was still idly clutching one corner of the duster. It hung down from her hand to the floor.

Она зажата на этой койке, как сардины в банке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's wedged into that bunk like a sardine!

Заставил себя поверить что здесь всё будет по другому, а эта страна зажата в угол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Letting myself believe that things were finally different here, that this country had turned a corner.

Ноги куклы, а девушка зажата наверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the dummy feet and the girl squashed up.

Это тонкая повязка, которая зажата между бумагами подложки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a thin dressing that comes sandwiched between backing papers.

Бортмеханик еще и сам не понимал, что случилось, а его уже держали за руку, в которой крепко была зажата грошовая дамская сумочка с мелкой бронзовой цепочкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rally mechanic himself hadn't yet grasped what exactly had happened, but others were already firmly holding his hand, which was clutching a dime-store purse with a thin bronze chain.

Упрощенная Нейтральная Точка Зажата 3-Уровневой Топологией Инвертора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simplified Neutral Point Clamped 3-Level Inverter Topology.

Губы имеют прикусную пластинку сзади; когда пластинка зажата между зубами, восковые губы покрывают собственные губы владельца, чтобы создать комический эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lips have a bite plate in the back; when the plate is held between the teeth, the wax lips cover the wearer's own lips, to comic effect.

Просто девушка слегка зажата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's just under a little pressure.

А стрефопод тем временем извивался в страшных судорогах, и механический прибор, в который была зажата его нога, казалось, мог проломить стену - с такой силой он об нее ударялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strephopode was writhing in hideous convulsions, so that the machine in which his leg was enclosed was knocked against the wall enough to break it.

На ней изображена бронзовая голова Уайльда, возвышающаяся над зеленым гранитным саркофагом, который также служит скамьей; в руке Уайльда была зажата сигарета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her design features Wilde's bronze head rising from a green granite sarcophagus which also serves as a bench; Wilde's hand was holding a cigarette.

Ничего нет опаснее ее быстрины, которая в те времена еще была зажата здесь с боков и гневно бурлила между сваями мельницы, выстроенной на мосту и впоследствии разрушенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing is more dangerous than this rapid, hemmed in, at that epoch, and irritated by the piles of the mill on the bridge, now demolished.

Когда цель зажата в угол, лучшая стратегиязагнать ее в узкое место, где у нее будет два варианта... сдаться, или быть застреленной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a target is cornered, the best strategy is to flush them into a choke point, where they have two options... surrender, or be shot.

Моя свобода художника зажата. Между контролем качества, который дышит мне в затылок, и поведенщиками, нарушающими сюжет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My artistic freedom is constrained, what, with QA breathing down my neck and behavior programming the damn things to go off script.

И правда, она была здесь, в самых задних рядах, зажатая в толпе, под густой вуалью; значит, все-таки пришла!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was, as a matter of fact, in the extreme rear, pocketed in a crowd near the door, heavily veiled, but present.

Зажатая в плохо вентилируемой коробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trapped in a poorly ventilated box.

Всего лишь светящиеся тамбурины и волынка, зажатая между колен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing but luminous tambourines and a squeeze box concealed between the knees.

Вас вряд ли можно было бы задержать за то, что у вас в кармане лежала мелочь, а под мышкой была зажата газета Дейли Миррор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could hardly be pulled up for having a bit of loose change in your pocket and a Daily Mirror under your arm.

Узкая полоска земли, зажатая между Амурру и Кадешем, не позволяла создать стабильное владение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thin strip of territory pinched between Amurru and Kadesh did not make for a stable possession.

У нас британский полицейский, убитый в аварийной комнате некоего богача. У него в руках зажата старая книга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got a British policeman murdered in a rich man's panic room with an old book clutched in his hands.

Лейтенант, у нас Никки Валд зажата в аллее за винным магазином Эла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lieutenant, we've got Nikki Wald cornered in the alley behind Al's liquor store.

Втроем (Свистун стоял в стороне и поддерживал нас одобряющими возгласами) мы с трудом откатили меньший из валунов, которым была зажата лошадка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took all three of us, with Hoot standing off and calling out encouragement to us, to roll away the smaller rock that held the hobby pinned against the bigger boulder.

Или еще хуже,прежде чем она умрет зажатая между вашей враждой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or worse. How long before she dies, caught between your feuding?

Электрический ток будет течь от Р-секции к n-секции и через активную область, которая зажата между р-и n-секциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electric current will flow from the p-section to the n-section and across the active region that is sandwiched in between the p- and n-section.

Он умер так быстро, что даже не успел выронить Библию, которую держал в руках, а она все еще была зажата в его руках после смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So quickly had he expired, in fact, that he did not have time to drop the bible he had been holding and it was still clutched in his hands after death.

Ну прости, если я не скачу как сумашедшая из позы в позу, ещё не значит, что я зажатая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, I'm sorry, just because I don't go on and on like a lunatic does not mean I'm reserved.

Он увидел, что в правой руке убитого зажата рукоятка ножа, а нож воткнут в сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw that the man's right hand clutched the hilt of a knife; that the knife had been buried in the heart.

Свая зажата между камнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The piling is jammed between those boulders.



0You have only looked at
% of the information