Убитый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Убитый - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
killed
Translate
убитый -

Словарь
  • убитый сущ
    1. kill
      (уничтожение)
    2. dead
      (мертвый)
    3. murder
      (убийство)
    4. killed person
  • убитый прич
    1. killed, slain, murdered
      (уничтоженный, закланный)
    2. casualty
      (жертва)
    3. assassinated

имя прилагательное
killedубитый, ликвидированный, разрушенный
murderedубитый
slainубитый
assassinatedубитый
slaughteredубитый, зарезанный
имя существительное
murderedубитый
casualtyнесчастный случай, жертва, авария, раненый, убитый, подбитая машина
murder victimубитый
словосочетание
done forконченый, разоренный, убитый, приговоренный
gone for a burtonпропавший, убитый, разбитый, сломанный

син.
уничтоженный · сраженный · павший · конченный · убиенный · умерщвленный · подавленный · печальный · смертельный случай
род.
убить · убивать · убиться · убито · убиение · убить · убивать · убиться · убито · убить

убитый, мертвец, покойник, покойница, падший, павший, погибший, околевший, битый

Убитый Выражающий полное отчаяние.



Женева, 12 мая 17.. Твой убитый горем отец Альфонс Франкенштейн

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your affectionate and afflicted father, Alphonse Frankenstein. Geneva, May 12th, 17 - .

МИА приглашает Лилли и Майкла на бал, но Майкл отказывается, все еще убитый горем из-за первоначального увольнения МИА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mia invites both Lilly and Michael to the ball but Michael declines, still heartbroken over Mia's initial dismissal.

Так что убитый либо был поклонником необычных суши, либо...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So unless our victim has a taste for funky sushi...

Я вошел в комнату, где лежал убитый, и меня подвели к гробу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I entered the room where the corpse lay and was led up to the coffin.

У Ральфа был такой голос, хриплый, убитый, что Хрюша сразу перестал махать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ralph's voice, low and stricken, stopped Piggy's gestures.

В июне 1945 года Дирлевангер был взят в плен свободными французскими войсками в Германии; он умер в их руках к 8 июня, предположительно убитый польскими солдатами в Альтсхаузене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 1945, Dirlewanger was captured by the Free French forces in Germany; he had died in their hands by 8 June, allegedly killed by Polish soldiers in Altshausen.

Ребенок, родившийся мертвым, молодой муж, убитый упавшим деревом, наводнение, опустошившее поля... и заставившее вас голодать годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A baby born dead, a young husband killed by a falling tree, a flood that covers your fields and makes you go hungry for a year.

Убитый горем Гарвин так и не оправился от смерти Геда, и это повлияло на его отношение к последующим событиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heartbroken at the loss, Garvin never recovered from Ged's death, and it shaped many of his attitudes to subsequent events.

Святой — это человек, проживший чрезвычайно праведную жизнь, совершивший какие-нибудь чудеса, или мученически убитый за свою веру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Saint is a man who has lived a particularly holy life, performed some miracle, or been martyred killed for their beliefs.

Вы, вероятно, слышали, кем был убитый на самом деле, - слышали, что он виновен в смерти ребенка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have heard, perhaps, who this man who was killed really was - that he was responsible for the death of a little child?

Тут Джозеф разразился диким хохотом, но, встретившись взглядом с мисс Шарп, внезапно смолк, словно убитый выстрелом наповал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joseph at this burst out into a wild fit of laughter; in which, encountering the eye of Miss Sharp, he stopped all of a sudden, as if he had been shot.

Лицо его было как мел, вид - убитый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face was pale, his expression utterly dejected.

И я полагаю, что убитый таксист для них ничего не значит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my guess is, they don't give two cents about a dead cabbie.

Убитый горем, Ромео покупает яд у аптекаря и отправляется в склеп Капулетти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heartbroken, Romeo buys poison from an apothecary and goes to the Capulet crypt.

По преданию, когда она лежала в своем последнем покое, ее убитый горем отец написал ее последний портрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tradition suggests that as she lay in her final repose, her heart-stricken father had painted her final portrait.

Первым комендантом полка был царский офицер польской национальности полковник Болеслав Мошицкий, убитый в 1918 году под Лунинцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First commandant of the regiment was a Tsarist officer of Polish ethnicity, Colonel Bolesław Mościcki, who was killed in 1918 near Łuniniec.

В июне 1887 года Старик Блевинс исчез, предположительно убитый группировкой Тьюксбери во время войны в приятной долине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 1887 Old Man Blevins disappeared, presumably killed by the Tewksbury faction of the Pleasant Valley War.

Значит, убитый был вашим компаньоном?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the victim was your partner?

Костелло-единственный лидер ирландской политической партии, убитый на сегодняшний день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Costello is the only leader of an Irish political party killed to date.

Зачем бы уведомлять ФБР, если только наш убитый не был вовлечён в расследование ФБР?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would the FBI be notified unless our victim was involved in an FBI investigation?

В картотеке убитый не числится, отпечатков тоже нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dead man hadn't got a criminal record, his fingerprints aren't on file.

Но там ещё один парень. Главарь банды, в которой состоял убитый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there's this other guy, the deceased's gang leader.

Убитый майор Виньон упал на меня, и я отключился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major Vignon was shot, and he fell back on top of me, sir, and knocked me cold.

Палестинский чиновник здравоохранения Ашраф аль-Кидра заявил, что человек, убитый израильским огнем в Газе в воскресенье, был членом вооруженного крыла ХАМАСа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Palestinian health official, Ashraf al-Kidra, said a man killed by Israeli fire in Gaza on Sunday was a member of Hamas' armed wing.

Пока не ясно Убитый был одним из подручных Энди Чена, а тот соревновался с Шугером, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's not clear. The victim was an associate of Andy Chan, and he used to trade punches with Suger, so...

Каждый меткий выстрел - это убитый француз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each shot well-aimed is a Frenchman dead.

Оно позволяет каждому делать в точности то, что убитый с друзьями сделал... создать свой совместный фонд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It allows everybody to do exactly what the victim and his friends did- form their own mutual fund.

Убитый школьный рабочий работал в позднее время, устанавливая панель электропроводки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maintenance worker killed at the school was working late installing a new circuit panel.

У каждого из них был родственник-военный убитый Дойлом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of them had family soldiers murdered by Doyle.

Каждую зиму, между месяцами октября в течение марта тысячи дельфинов ограниченный и жестоко убитый в маленьких городах через Японию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every winter, between the months of October through March, thousands of dolphins are confined and brutally killed in small towns across Japan.

Убитый 15-летний парень, незадолго до смерти, решил вести личный дневник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1 5-year-old who was murdered, had decided, before he died, to begin keeping a diary.

И вот, решив, что его сын погиб, убитый горем царь бросился вниз со скалы, став очередной жертвой жестоких потех богов над людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, thinking his son was dead, the heartbroken king flung himself onto the rocks below, another victim of the cruel tricks gods play on men.

Скажу, сэр. что еще никогда в жизни не была так опечалена. Но если это верно, то, кто бы ни был убитый, я убеждена, что он сам виноват.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, I say, sir, answered she, that I never was more concerned at anything in my life; but, if the fact be true, I am convinced the man, whoever he is, was in fault.

Цыплята и индюки убитый многочисленными способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chickens and turkeys are slaughtered in numerous ways.

Не так уж удивительно, учитывая, что убитый служил в Восточно-африканском почтовом ведомстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not exactly a surprise, considering our victim worked for the East African Postal Service.

Но как ты узнал, что убитый был наркоманом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did you know the hit and run victim was a junkie?

И если взять, что провозгласил это убитый, оскорбленный отец, то неужели, - о коротенькие, -неужели можно стать выше в беспристрастии и спокойствии взгляда?..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you consider that he who proclaims this is a father crushed and insulted, can one-oh, shallow hearts-can one rise to greater heights of impartiality and fairness?...

Но мы уверены, что задний подозреваемый в белой куртке носил ту же двухбортную черную куртку как и убитый стрелок Лэм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we're sure that the the back suspect with the white jacket on is wearing the same double sides blackjacket of the blown up gunman Lam.

Скажите только, когда убитый в последний раз ел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you any evidence as to when this man last had a meal?'

У вас огромный долг за азартные игры, и вы говорите мне, что понятия не имели, что убитый был застрахован в вашу пользу? И ваше имя стоит в качестве получателя страховки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have gambling issues, outstanding debt, and you're trying to tell me that you had no idea the man you shot had a policy that named you as a beneficiary?

Какой-то Джон Доу, убитый в тот же день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some John Doe killed the same day.

Убитый был в одной связке с ирландской мафией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our victim was in league with the Irish Mafia.

И один не тот убитый может стать проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wrong one could be problematic.

Старик Дантес, убитый горем, томился в смертельной тревоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old Dantes was dying with anxiety to know what had become of Edmond.

Убитый горем девятилетний сын этого человека сопровождал его на пути в Австралию, и с момента смерти отца в среду его поддерживает двоюродный брат, который также находился на борту судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man's distraught nine-year-old son travelled to Australia with him and has been comforted since the death of his father on Wednesday by an adult cousin who was also on the vessel.

Как считал Каррильо каждый убитый наёмник... на шаг приближал нас к Эскобару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way Carrillo saw it each sicario we took out got us one step closer to Escobar.

Ни один из оставшихся братьев не знает, что их другие убитые братья, каждый убитый за корону, находятся с ними в призрачной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither of the remaining brothers are aware that their other slain brothers, each one killed for the crown, are with them in ghost form.

На следующий день я узнал, что убийство видели, что виновность Хайда твердо установлена и что убитый был человеком известным и пользовался всеобщим уважением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, came the news that the murder had been overlooked, that the guilt of Hyde was patent to the world, and that the victim was a man high in public estimation.

Его дедом, возможно, был триерарх Фокион, убитый в битве при Циноссеме в 411 году до нашей эры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His grandfather was perhaps the trierarch Phocion who was killed at the battle of Cynossema in 411 BC.

Однако позже Зива узнает, что убитый лейтенант был убит Рэем, который ушел из ЦРУ, чтобы завершить убийство, которое он провалил за границей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Ziva later finds out that the murdered lieutenant was killed by Ray, who went rogue from the CIA in order to complete an assassination he had botched overseas.

Согласно показаниям привратника, убитый покинул квартиру в 2 часа утра и больше не возвращался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, according to the doorman, the victim left his apartment at 2:00 AM and he never came back.



0You have only looked at
% of the information