Закопаю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я положу его в машину, увезу куда-нибудь подальше и там закопаю. |
I'll put it in my car, I'll drive somewhere far away and I'll bury it. |
Ко времени, когда он ее обналичит, я от нее оставлю так мало и закопаю так глубоко, что ему придется получать ее в Кантоне. |
By the time he cashes out, I'll have diluted his shares so far underground he'll have to pick 'em up at Canton. |
I'll dig a hole for him first thing in the morning. |
|
Вы подвергаете опасности жизни моих людей, и если что-нибудь случится, я закопаю вас живым. |
You compromise my men's lives, and I'll bury you out there. |
Я закопаю люгер, вернусь лесом в эскадрилью и как ни в чем небывало займусь своими делами. |
I'll bury the gun, come back down through the woods to the squadron and go about my business just like everybody else. |
You have overplayed your hand, and I am going to bury you. |
|
Будешь лгать и утаивать инфорамацию я отрежу тебе яйца и закопаю тебя рядом с ними. |
If you lie, you withhold facts to get ahead, I'll cut off your balls and bury you. |
Скажи, что закопаю его живьём, если он произнесёт ещё хоть слово по-английски! |
Tell him I'll bury him alive if he speaks another word of English! |
Я оттащу ее в поле и там закопаю. |
I'll take care of 'im. Bury 'im out in the corn field. |
А твой труп закопаю в лесу. |
And bury your body in the woods. |
Я тебя живьем закопаю. |
I'm gonna bury you alive. |
И закопаю вас рядышком. |
And I'm gonna bury you side by side. |
Когда Земля и Марс закопают топор войны и согласятся на перемирие. |
Earth and Mars are gonna bury the hatchet and hammer out a treaty. |
И главное, не только их, но меня закопают, и ничего не останется. |
And what's more, it's not them alone-me they'll bury too, and nothing will be left. |
Перед тем, как его закопают на кладбище на землях Торнхилла. |
Before he's laid to rest in the cemetery on Thornhill's grounds. |
Why don't we oust them, and shut down the well? |
|
When they draw a blank, they'll fill it all in again. |
|
Ага. Посмотрим, как глубоко они себя закопают. |
Yeah, let's see how deep a hole they can dig for themselves. |
You too, one day they'll cover you and dump you in a hole. |
|
Запомни, у меня есть друзья, которые закопают тебя на пару метров под землей по одному моему слову. |
See, I've got friends that'll put you six feet under if I say go. |
Чтобы удостовериться, что его действительно закопают. |
To make sure he's six feet under! |
Он сказал мне... той ночью перед тем как уйти из студии что он слышал как Вайсберг сказал что они закопают его если он не сделает замену |
He told me... that night just before he left the studio... how he'd heard Weisberg say they were gonna bury him unless he made a change. |
Before we end up shot and buried in a hole somewhere. |