Зловещего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Но перед этими двумя людьми вставала величественная тишина, исполненная зловещего терпения, как бы дожидающаяся конца фантасмагорического вторжения. |
The high stillness confronted these two figures with its ominous patience, waiting for the passing away of a fantastic invasion. |
Ничего зловещего, просто канун субботы и канун первого дня отдыха наших бульварных журнальчиков / нацистских гоев-это совершенно одно и то же! |
Nothing sinister, its just that the eve Sabbath and the eve of the first rest day of us tabloid journo/nazi goyim are exactlly the same! |
Things don't improve much after this inauspicious beginning. |
|
Вторая фаза моего зловещего плана начинается. |
Phase two of my sinister plan will now commence. |
Параллельные линии квестов имеют дело с уничтожением зловещего культа, охватывающего греческий мир, и открытием артефактов и монстров из атлантических времен. |
Parallel quest lines deal with the extirpation of a malign cult spanning the Greek world, and the discovery of artifacts and monsters from Atlantean times. |
Но точное объяснение термина не облегчит зловещего беспокойства, которое он вызывал. |
Nor that a precise explanation of the term would do anything to ease the ominous anxiety it engendered in him. |
His voice turned to a demonic whisper. |
|
Заборы из штакетника, блочные конструкции смертность до зловещего высокая вы бережете свои дома, само собой |
Picket fences, block parties, uncannily high death rate. You take your homes for granted. |
Ничего зловещего я в нем усмотреть не мог. |
I could see nothing sinister about him. |
Когда Ежик направляется к выходу, его преследует зловещего вида Филин. |
As Hedgehog heads out, a sinister-looking eagle-owl stalks him. |
В одном конце этого зловещего подземелья находился широкий очаг, над которым была укреплена заржавевшая железная решетка. |
At one end of this ghastly apartment was a large fire-grate, over the top of which were stretched some transverse iron bars, half devoured with rust. |
И пусть вместо зловещего советского малиново-красного основными цветами вашей жизни станут пурпур и золото «Санта-Барбары». |
And let the primary colors of your life, instead of the fearsome Soviet crimson red, be Santa Barbara’s purple and gold. |
Большая часть дурной славы клоуна проистекает из его зловещего вида лица, которое можно было бы описать как слегка насмешливо нахмуренное. |
Much of the clown's notoriety stems from its sinister-looking face, which might be described as bearing a vaguely amused sideways scowl. |
Там был парень зловещего вида, бритая голова, испанец, в татуировках. |
There was a scary looking guy- shaved head, hispanic, tattoos. |
Позже, в 2007 году, он сыграл злодея Саймона бара зловещего в Underdog, который был плохо принят, но имел некоторый коммерческий успех. |
Later in 2007, he played the villainous Simon Bar Sinister in Underdog, which was poorly received but had some commercial success. |
Позже его имя приобрело уничижительный привкус и стало символом зловещего посланника. |
Later, his name got a derogatory flavor and became a symbol of a sinister messenger. |
Эта традиция продолжалась на протяжении 1960-х и 1970-х годов и привлекла внимание всей страны в начале 1980-х годов, после смерти хозяина Лос-Анджелеса, зловещего Сеймура. |
The tradition was continued throughout the 1960s and 1970s and gained national attention in the early 1980s, after the death of L.A.'s Host, Sinister Seymour. |
Это было царство зловещего, все чувствующего света, темных пещер и разрушенных статуй чудовищ и масок. |
It was a place of sinister, sentient lights, dark caves and ruined statues of monstrous form and mien. |
Путаница веревок открыла ему механику зловещего действа; он увидел белую носовую кость, зубы, цвета тленья. |
The tangle of lines showed him the mechanics of this parody; he examined the white nasal bones, the teeth, the colors of corruption. |
Король слышал, как они вышли, разговаривая; слышал, как шаги их быстро замерли вдали, - и он остался один, среди страшного, зловещего безмолвия. |
The King heard the two pass out, talking; heard their footsteps die quickly away-then he was alone with a boding, brooding, awful silence. |
Он на мгновение почувствовал лёгкое разочарование - ничего зловещего его здесь не поджидало. Разочарование смешивалось с облегчением. |
He felt a brief wrench of disappointment that no menace met him in her house; a wrench of relief also, and of disappointment. |
Он заметил, что вокруг собора непрерывно сновали люди зловещего вида, не спускавшие глаз с убежища девушки. |
He had perceived men of sinister mien, who never took their eyes from the young girl's asylum, prowling constantly about the church. |
Затем, воскресить зловещего воина. |
Next, resurrect an evil warrior. |
это страх иррациональный, потому что ничего зловещего на рынке недвижимости ещё не случалось. |
would be an irrational fear because nothing sinister has ever come from the real estate market. |
Он всматривался в этот ряд букв, и они казались ему таинственными, полными зловещего смысла. |
He examined these assembled letters, which seemed to him mysterious and full of some disturbing import. |
Зловещего вида человек будет одет в белое и повернут лицом на юг. |
The sinister-looking one will be wearing white and facing south. |
Я знаю большинство ведущих шоу в городе, и никто из них не подходит для большой лиги, такого зловещего дела. |
I know most of the showrunners in town and none of them are really up to this sort of big-league, sinister... |
И с трепетом стоя у этого зловещего порога, он с ужасом отступал от него. |
As he stood trembling on its mournful brink, he recoiled with horror. |
потому что в нижней части этого зловещего старого коридора на полуподвальном этаже сидит женщина, и ее имя Джейн Марш! |
because down at the bottom of that spooky old basement hallway sits a woman, and her name is Jane Marsh! |