Изгоя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Изгоя - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
outcast
Translate
изгоя -


Во время своего пребывания в качестве социального изгоя в третьем дозоре она помогает Салли и Дэвису снять капитана Финни за убийство отца Дэвиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also came to the conclusion that problems with employees are the result of mature personalities managed using outdated practices.

Ближайшей целью может быть попытка остановить один или несколько запусков ракет со стороны страны-изгоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The immediate goal would be to try to stop one, or a few, launches from a rogue state.

Да, я думаю, кроме того, разве ты больше не хочешь быть звездой собственного шоу, а не на разогреве у какого-то изгоя до выхода собственного альбома?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I mean, plus, wouldn't you rather be the star of your own show than opening for some pariah when your album's released?

Посмотрев «Изгоя-один» впервые, я сказала коллегам (с некоторой тревогой), что это идеальный фильм из «Звездных войн».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rogue One is, as I (somewhat accidentally alarmingly) told the office after I saw it for the first time, a perfectly fine Star Wars movie.

Нет, не Аполлон 13 Он про изгоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, not Apollo 13. It's the one about a castaway.

Официальная позиция Израиля до 1998 года заключалась в том, что Поллард работал на несанкционированную организацию-изгоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel's official position until 1998 was that Pollard worked for an unauthorized rogue organization.

Во время своего пребывания в качестве социального изгоя в третьем дозоре она помогает Салли и Дэвису снять капитана Финни за убийство отца Дэвиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being banned from assembly is a law and order statute and bans any gathering the police believe could lead to public order offenses.

Так он прошел путь от заслуженного офицера контрразведки... до изгоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he went from being a highly decorated counter intel officer... to being a pariah.

Внезапно Дюше превратился из героя революционного дела в изгоя в новых Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly, Duché went from hero of the Revolutionary cause to outcast in the new United States.

А потом - безнадежность и старость изгоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then lack of hope and old age.

Мы найдём какую-нибудь девчонку-изгоя и сделаем её такой же красивой, как мы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll find some hideously out of style nobody and make her look as good as us.

Он провел новогодние праздники, закрывшись в нашей ванной с неудачным двойником Тома Хэнкса из Изгоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent New Year's locked in our bathroom with a bad Tom Hanks from cast away.

Смотри, женщина, этого младенца без тебя ждёт мучительная смерть изгоя, сатанинского отродья...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, maiden, see the child who will miserably perish as a dishonorable, rejected witch's offspring without you.

По существу, он оказался на положении изгоя, и ничто не может спасти его, кроме решительного отказа от теперешнего образа жизни; другими словами, ему следует порвать с Дженни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was virtually an outcast, and nothing could save him but to reform his ways; in other words, he must give up Jennie once and for all.

Отказ от сотрудничества превращает человека в изгоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-cooperation makes one an outcast.

Внезапно Дюше превратился из героя революционного дела в изгоя в новых Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Begbie and Sick Boy later attack two of Renton's clientele, resulting in him losing his job.

Внезапно Дюше превратился из героя революционного дела в изгоя в новых Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attempts have also been made to use machine learning and other statistical models to predict CMC.

Во время своего пребывания в качестве социального изгоя в третьем дозоре она помогает Салли и Дэвису снять капитана Финни за убийство отца Дэвиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During her time as a social outcast within the third watch, she helps Sully and Davis take down Capt Finney for the murder of Davis' father.

Она также вылечила изгоя от вируса штамма 88.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also cured Rogue of the Strain 88 virus.

Вашингтонский инсайдер, превратившийся в вашингтонского изгоя, подпитывающий демократию энергией, забирающий у сильных и отдающий жалким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DC insider turns DC outlaw, energizing democracy, taking from the powerful and giving to the pitiful.

Поскольку они не вписываются в общепринятые гендерные стереотипы, эти женские мужские махи становятся изгоями и называются уничижительными именами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since they do not fit conventional gender stereotypes, these feminine male Machis are made outcasts and called derogatory names.

Мы обе были популярны в школе даже не смотря на то, что чувствовали себя изгоями, и мы обе считаем, что песня, которую услышал утром, может повлиять на весь день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were both in the popular crowd in school even though we felt like outcasts, and we both feel that the first song you hear in the morning can affect your entire day.

В старших классах я тусовалась с изгоями на погрузочной платформе и курила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In high school I was the girl that hung with the freaks on the loading dock and smoked.

Радикалистские группы охотятся за изгоями, за недовольными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radical groups prey on outcasts... disaffected kids.

Хотя большинство часиков-Фей работают на гномов, некоторые все же умудряются стать изгоями, присоединяясь к волшебным кругам, чтобы отомстить своим бывшим хозяевам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though most Clock-Fairies work for gnomes, some do manage to go rogue, joining fairy circles to take revenge on their former masters.

Они были построены Драккеном, но с тех пор стали изгоями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were built by Drakken, but have since gone rogue.

Его история как изгоя была использована несколько раз лидером команды Найтвингом от пыток диктаторов до уничтожения клонированного Джея Гаррика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His history as a Rogue has been exploited several times by team leader Nightwing from torturing dictators to taking down a cloned Jay Garrick.

Меня всегда тянуло к изгоям и людям на периферии общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always been drawn to outcasts and people on the fringes of society.

С тех пор многие лесбиянки часто реагировали на свое назначение аморальными изгоями, создавая субкультуру, основанную на гендерном ролевом бунте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, many lesbians have often reacted to their designation as immoral outcasts by constructing a subculture based on gender role rebellion.

Вы будете агентами-изгоями при условии судебного преследования мексиканским правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be rogue agents, subject to the full prosecution of the Mexican government.

В социальном плане геи считались изгоями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Socially, gay men were considered outcasts.

Ты же хотела взять в прокате Изгоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you were going to rent Castaway.

Он также подружился с такими изгоями, как Беларусь и Иран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also befriended pariah states such as Belarus and Iran.

С тех пор многие лесбиянки часто реагировали на свое назначение аморальными изгоями, создавая субкультуру, основанную на гендерном ролевом бунте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, many lesbians have often reacted to their designation as immoral outcasts by constructing a subculture based on gender role rebellion.

Люк превратился из Мистера Популярность в изгоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luke went from Mr. popular to lone-wolf-hermit boy.

стремится ли Иран быть государством, полностью интегрированным в мировую экономику, или идеологией, имеющей статус изгоя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

does it want to be a state that is fully integrated into the global economy, or does it want to be an ideology with rogue status?

Кроме того, в рамках этой программы постоянно возникают проблемы с исчезновением ядерных материалов, которые могут быть использованы террористами или государствами-изгоями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The program has also had an ongoing issue with the disappearance of nuclear material that could be used by terrorists or rogue states.

И фермеры стали изгоями, отверженными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So they became like outcasts, pariahs.

Добрался до сведений военной разведки Альянса по Центральной Африке и государствам-изгоям на периферии современного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He reached out to the military assets of the Alliance, in Central Africa and all the failed states at the edge of the modern world.

С тех пор многие лесбиянки часто реагировали на свое назначение аморальными изгоями, создавая субкультуру, основанную на гендерном ролевом бунте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, many lesbians have often reacted to their designation as immoral outcasts by constructing a subculture based on gender role rebellion.

Они захватили имущество Дюма и сделали их изгоями, уничтожили их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They seized the Dumas' holdings and banished them socially, destroyed them.

Я слышал, как генетически измененных называют изгоями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard people say the genetically engineered were misfits.

Но потом у меня хватило мозгов понять, почему я родила урода: потому что Администрации было абсолютно наплевать, что произойдет с нами - с изгоями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I wasn't too young later to figure out that I had birthed a monster because the Authority doesn't care what happens to us outcasts.

Меня всегда тянуло к изгоям и людям на периферии общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always been drawn to outcasts and people on the fringes of society.

И ещё я должен сильно извиниться перед Томом Хэнксом и всей киногруппой, которая создала Изгоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and I just got to say, huge apology to Tom Hanks and the whole crew that put together castaway.

Иов противопоставляет свое прежнее состояние его теперешнему положению изгоя, осмеянного и страдающего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Job contrasts his previous fortune with his present plight, an outcast, mocked and in pain.

Они становятся изгоями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No divorced person was received.

Я удостоверяюсь, что ущербные не вырастут изгоями, как Тео - ненавидимыми, жалкими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I make sure the damaged ones don't grow up to be outcasts like Theo- hated, pitied.

В противовес этому, по его словам, политика Трампа не подразумевает следование этом лозунгу, а ставит акцент на необходимости изолировать Асада и превратить его в изгоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, he said, Trump’s policy does not adopt that slogan, but stresses the need to isolate Assad and turn him into a pariah.



0You have only looked at
% of the information