Израненных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Израненных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
израненных -


Не считая того, что внутри каждого милого человека которого я встречал, всегда злая, израненная душа которая держится зубами и ногтями, чтобы эта его сторона оставалась скрытой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except inside every nice person I ever met, there's always this angry, damaged soul that's fighting tooth and nail to keep that side hidden.

Маленькое чудовище, израненное, но не побежденное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bloody but unbowed, the little monster.

Немного погодя, и я откроюсь тебе или начну изливать свою израненную душу, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before long, I find myself opening up to you or bearing my damaged soul, as it were?

Позади сарая на куче навоза Даг наконец обнаружил тела трех сильно израненных собак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind the barn on the manure pile, he at last found the bodies of three farm dogs, slashed and hacked about.

Я знал, что твое израненное сердце, приведет тебя обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew your bleeding heart would bring you around.

Всё вокруг бедно, всё безмолвно прижималось к израненной земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the surroundings were poor, and seemed to lie close to the wounded earth.

Ему казалось недопустимым оскорблять подозрением жену,.. ...но червь сомнения уже грыз его израненную душу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though he felt it too insulting to his beloved life companion, a gnawing suspicion had taken hold of his tortured mind.

Погонщик оторвался от унылого созерцания его и стал осматривать израненных собак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He broke from a mournful contemplation of it to look over his wounded dogs.

Её мягкий и кроткий характер позволяют ему полнее понять, что израненное сердце всё ещё способно любить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

her sweet gentle nature bringing him to a closer, fuller understanding of his wounded heart.

Тот эликсир для израненного сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The elixir of the wounded heart.

Если бы люди узнали, что с вами плохо обращаются. Если бы вы вернулись отсюда израненный, я знаю, я бы потерял их доверие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the street would hear you were being mistreated, if they were to see you emerge from this place damaged or not at all, I'd risk losing them.

Не считая того, что внутри каждого милого человека которого я встречал, всегда злая, израненная душа которая держится зубами и ногтями, чтобы эта его сторона оставалась скрытой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except inside every nice person I ever met, there's always this angry, damaged soul that's fighting tooth and nail to keep that side hidden.

Пятьдесят тысяч старых машин - израненных, с клубами пара над радиатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty thousand old cars-wounded, steaming.

Они напоминали тех жалких собачонок, которые, несмотря на ошпаривания, израненные, с перешибленными ногами, все-таки лезут в облюбованное место, визжат и лезут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They reminded one of those wretched dogs who, in spite of being crippled by a beating, crawl back to their favorite place, whining as they go.

Горбачев назвал Афганистан «кровоточащей раной», и когда израненная Красная армия наконец доковыляла до дома, она оказалась в стране, которая вскоре перестала существовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gorbachev had dubbed Afghanistan “the bleeding wound,” and when the wounded Red Army finally limped home, it was to a country that would soon cease to exist.

Его израненное воображение не поспевало за новыми открытиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His much-wounded imagination could not keep up with the new revelations.

Мелодия твоей флейтыуслада израненных нейронов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your flute's melody is a sound for sore neurons!

Сильно израненный трансвестит позже замечен Крисом с Эми Сафир и Джоном Фавро в пиццерии Ooh-Fa в Ньюарке, штат Нью-Джерси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The badly scarred transvestite is later spotted by Chris with Amy Safir and Jon Favreau at the Ooh-Fa pizza parlor in Newark, New Jersey.

Он ронял куклу и останавливался, чтобы поднять ее, и кровь капала из его израненных пальцев на игрушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dropped the doll and stopped to pick it up and blood from his thorn-torn fingers ran into the fabric.

Быть может, мне не удастся восстановить здоровье израненной куклы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I won't be able to restore the wounded doll to health.

Солдаты сравнили израненное лицо Мацуо с портретом премьер-министра и пришли к выводу, что они успешно выполнили свою миссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The soldiers compared Matsuo's wounded face to a picture of the Prime Minister and concluded that they had succeeded in their mission.

В траве - лом: машины с покореженными, продавленными радиаторами, израненные машины, валяющиеся на боку без колес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the grassy lot the wrecks lay, cars with twisted, stove-in noses, wounded cars lying on their sides with the wheels gone.

Сегодня израненный Ливан хотел бы воздать должное героической борьбе и стойкости палестинского народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wounded Lebanon today would like to salute the heroic struggle and steadfastness of the Palestinian people.

Представьте себе, как приятно лежать израненным телом на ледяных камнях!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please know that it is very cold to stretch bruised human flesh on frosty stone.

Его израненные конечности продолжали жить, истекая кровью, и во всем его теле, теле не было ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His lacerated limbs lived on, dripping gore, and in all his body, body there was none.

Или Венера зашила ваше израненное чрево?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or Venus, who stitched your mangled womb?

Уже почти полтора часа стоял он тут, израненный, истерзанный, осмеянный, забросанный камнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been there at least an hour and a half, lacerated, maltreated, mocked incessantly, and almost stoned.



0You have only looked at
% of the information