Клешни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- клешня сущ ж
- claw, pincers(коготь, клещи)
- железная клешня – iron claw
- chela(лапка)
-
имя существительное | |||
pincers | клещи, клешни, щипцы, пинцет, щипчики |
- клешня сущ
- лапа · рука
клещи, щипцы, пинцет, щипчики
Тащи ее сюда, расколем ее как клешни лобстера и вытащим из нее вкусное белое мясо информации. |
Let's get her up here, crack her open like a lobster claw and scoop out her sweet white meat of information. |
Обычно считается, что их клешни опасны, но на самом деле даже изогнутые клешни самцов не причиняют людям никакого вреда. |
Their pincers are commonly believed to be dangerous, but in reality, even the curved pincers of males cause little or no harm to humans. |
Но мои клешни не мешают мне. |
But my pincers don't hold me back. |
И это не удивительно, ведь красный королевский краб может достигать двух метров от одной клешни до другой и 15 кг веса. |
Not surprisingly really, as the red king crab can reach two metres between the claws and weigh up to 15 kilos. |
Да, э... На этом сайте пишут, что клешни - это не метафора, но порождение гениального разума автора. |
Yeah, um... this Web site says the claws aren't a metaphor, but, like, an insight to a state of mind. |
I'd say his injuries were inflicted by the hydraulic claw. |
|
Молниеносное смыкание клешни вызывает высокоскоростную струю воды, которая выстреливает вперед со скоростью почти 96 км/ч, так быстро, что вода испаряется и образуется пузырь. |
The claw snap happens so fast it causes a high-speed water jet which shoots forward at almost 60 miles an hour, fast enough to vaporise the water and form a bubble. |
Он направляет разряды, вращая живот, маневр, который позволяет ему одновременно использовать свои клешни в защите. |
It aims the discharges by revolving the abdomen, a maneuver that enables it simultaneously to use its pincers in defense. |
Они могут идти быстрее, чем парусник с высоким соотношением сторон, когда не идут против ветра; например, клешни краба очень хорошо плавают по лучу досягаемости. |
They may go faster than a high-aspect-ratio sailboat when not going upwind; for instance, crab-claws sail extremely well on a beam reach. |
Во время разработки ходовая часть была усилена двумя дополнительными стойками перед главной осью, которые несли на каждом конце клешни-ограничители для посадки на палубу. |
During development the undercarriage was strengthened with two extra struts forward of the main axle which carried arrestor claws at each end for deck-landing. |
First, those dangerous pincers have to be neutralised. |
|
Начальник, - говорит Фил очень серьезным тоном, - по характеру он пиявка, а по хватке -винт и тиски; извивается как змея, а клешни у него как у омара. |
Guv'ner, says Phil with exceeding gravity, he's a leech in his dispositions, he's a screw and a wice in his actions, a snake in his twistings, and a lobster in his claws. |
You're gonna want to pull your claw out of that bag nice and slow. |
|
Возможно он возьмет тебя разделывать клешни. |
We'll see if he can take you on as a claw cracker. |
Two claws, two knuckles, six legs, one perfect tail. |
|
Она прошипела злобное ругательство, подняла левую руку и сложила пальцы подобием клешни. |
Corpsetaker snarled out a spiteful curse, lifted her left arm, and twisted her fingers into a raking claw. |
Держи свои клешни подальше от моей сестры Мардж или мои ребята устроят небольшое представление на твоём солнечном сплетении. |
Keep your meat hooks off my sister Marge or my goons will do a soft show on your solar plexus. |
Рука была постоянно в форме клешни, как будто он до сих пор сжимал в руке сигару времён Второй Мировой. А его современное, помешенное на фитнесе я не давало ему курить. |
His hand was bent into a permanent claw, like it was still clutching a World War II cigar his modern, fitness-fanatic self wouldn't allow him to smoke. |
Вот это слово походит на коготь, другое - на потухший, залитый кровью глаз; вот эта фраза как будто дергается наподобие клешни краба. |
One word resembles a claw, another an extinguished and bleeding eye, such and such a phrase seems to move like the claw of a crab. |
У вас совсем не клешни! |
You don't have claws at all! |
Полтергазм твоей матери- товарный знак- захватил Маурусио в клешни как в зале игровых автоматов, кроме того, что, ну знаешь, клешни сильные и не бросают вещи. |
Your mother's poltergasm- trademarked- has got Mauricio in its claws like that claw game at arcades, except, you know, if the claw was strong and didn't drop things. |
Клешнин, умерший в 1599 году, появляется как участник событий, происходящих несколькими годами позже. |
Kleshnin who died in 1599, emerges as a participant in the events happening several years later. |
Клешни, фляжка, рыболовные крючки, оливковое масло, 100 марок. |
Grapple, biker's bottle, pocket fisherman, olive oil, 100 stamps. |
Мусорные снасти, такие как клешни краба, не создают экстремальных нагрузок на парус или такелаж, поэтому они могут быть построены с использованием легких, более слабых и менее дорогих материалов. |
Junk rigs, like crab-claws, place no extreme loads anywhere on the sail or rigging, so they can be built using light-weight, weaker, less-expensive materials. |
Now, these common drones, they act like its claws. |
|
Когти и клешни ощущают чудовищную чувственную радость, порождаемую барахтаньем животного в их мертвой хватке. |
Claws and talons possess a monstrous sensuality,-the obscure movements of the creature imprisoned in their pincers. |
Его свирепые глаза вращались, рот был разинут в предвкушении добычи, огромные, неуклюжие клешни, покрытые слизью водорослей, нацелились прямо на меня! |
Its evil eyes were wriggling on their stalks, its mouth was all alive with appetite, and its vast ungainly claws, smeared with an algal slime, were descending upon me. |
На шлеме над отверстиями для глаз топорщились боевые клешни крабов. |
His helmet bracketed his eyes with the raised fighting pincers of crabs. |
And the claws of a lobster resemble those of a large scorpion. |
|
Дом был из серого, покрытого лишайником камня и имел два полукруглых крыла, распростертых, словно клешни у краба, по обеим сторонам высокой центральной части. |
As you both locked your doors at night, your rooms were unapproachable from that side. |
Your daddy had the lobster hands. |
|
Внутри Аксоса, и эти клешни, или как вы их там называете, живой элемент Аксоса. |
We're back inside Axos... and these claws or whatever you call them are a living part of Axos. |
- большие цепкие клешни - big grasping claws
- захват клешни - gripping claws
- клешни краба - crab claws
- песчаные клешни - sandy claws