Ковши - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ковши - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
buckets
Translate
ковши -

сосуд, черпать, экскаватор, кан, ковшик, черпак, дуршлаг, самолов, янг


Вместе с купальными машинами использовались ковши или гиды, которые сопровождали посетителей в воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dippers or guides were used with the bathing machines and they escorted visitors into the water.

Затем ковши подвешивались на подвесных канатных дорогах, которые использовались для доставки ковша к определенной колонне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The buckets were then suspended from aerial cableways which were used to deliver the bucket to a specific column.

Некоторые ковши, как говорят, толкают купальщиков в воду, а затем выдергивают их, что считается частью опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Essential capabilities included oral and written communications and critical thinking/problem solving.

Другие используемые инструменты включают листья, бананы, скорлупу кокосового ореха, точильные камни, ковши, лопатки и молотки, нагретые над углями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other tools used include leaves, bananas, coconut shells, grinding stones, ladles, spatulas, and hammers heated over coals.

Модели 1968 года получили пересмотренные боковые ковши, рулевое колесо и бензиновые колпачки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1968 models received revised side scoops, steering wheel, and gasoline caps.

Затем ковши подвешивались на подвесных канатных дорогах, которые использовались для доставки ковша к определенной колонне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Foreman, Jason's father, stated that he intends to murder Woodmansee after he is released.

Туристы могут попробовать родниковую воду, которую каждое лето подают костюмированные ковши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tourists can sample the spring water which is served by costumed 'Dippers' every summer.

Некоторые ковши, как говорят, толкают купальщиков в воду, а затем выдергивают их, что считается частью опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some dippers were said to push bathers into the water, then yank them out, considered part of the experience.

Ковши для капота, которые первоначально планировались для производства в 2005 году, были запущены в производство как часть пакета спортивного внешнего вида без рецепта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hood scoops that originally were slated for production in 2005 were pushed into production as part of an over-the-counter Sport Appearance Package.

Сделанные из костей добытой дичи, эти инструменты включали мешалки, ковши и чайники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Made from bones of hunted game, these tools included stirring sticks, ladles, and kettles.

Porsche поставили сзади кресла-ковши, такие же как передние сиденья в 911.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Porsche put bucket seats in the back, that are similar to the front seats of the 911.

Группы битов могут быть помещены в k-образные ковши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Groups of bits can be placed in k-buckets.

Они дали своим рекрутам круглые ковши, сплетенные из ИВ, вдвое тяжелее тех, что использовались на настоящей службе, и деревянные мечи вдвое тяжелее обычных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They gave their recruits round bucklers woven with willows, twice as heavy as those used on real service, and wooden swords double the weight of the common ones.

Кормить обезьян, драить полы отмывать медовые ковши за просто так

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feeding the apes, hosing the floors, washing out the honey buckets, and for zero credit.

Его капитан продавал их как ковши для местной мелассной промышленности и получал хорошую прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His captain sold them as ladles for the local molasses industry and made a good profit.

Неработающие боковые ковши между дверями и задними колесными арками были убраны, а задние фонари перенесены из кузова в задний бампер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The non-functional side scoops between the doors and rear wheel arches were removed, and the taillights moved from the body into the rear bumper.

Он вылил его в старинный ковшик и забрался на свой ковер-самолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He poured him into an antique soup ladle and boarded his magic carpet.

А мне пасту из шпината, но наливай другим ковшиком, безрукий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'll have the cream of spinach, but not with that ladle, clumsy.

Глазурь наносится не кистью, а методом заливки или ковширования,в результате чего она выглядит и ощущается свободно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The glaze is not applied with a brush but with a pouring or ladling technique, resulting in a freely-applied look and feel.

Лиза лила из ковшика тесто на сковородку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liza poured thick batter from a pitcher onto a soapstone griddle.

Ну да, уложу тебя бай-бай, - бодро повторила Скарлетт, - и дам выпить еще глоточек, может быть, даже целый ковшик, и убаюкаю, и ты уснешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, put you to bed, she added lightly, and give you another drink-maybe all the dipper and make you go to sleep.

А вот эта штука, похожая на ковшик... это Ковбой Ален.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that big dipper looking thing... is Alan... the cowboy.

Тогда, конечно, все остальные двадцать два претендента на руку миссис Сэмпсон столпились вокруг с ковшиками воды, готовые спасать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, of course, every one of them other twenty-two plaintiff’s to the lady's hand crowded around with tin dippers of water ready to save her.

Гас, мы шутим над тобой, потому что ты достаточно мил, чтобы расплавиться и пролиться на меня 2 ковшичками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Gus, we're just joking with you because you're sweet enough to melt and drizzle on two scoops of me.

Всхлипывая от страха и изнеможения, мы припали к воде, принялись черпать ее сложенными ковшиком ладонями и пыли шумно, взахлеб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sobbing with fear and exhaustion, we fell by the water and scooped up handfuls and drank noisily and deeply.

Он наклонил ее и наполнил медный ковшик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tipped it and poured a copper pan full.



0You have only looked at
% of the information