Лексикой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
У меня нет проблем с ненормативной лексикой в статьях, где имеет смысл сохранять оригинальные цитаты, и никаких проблем с нецензурной дискуссией на страницах обсуждения. |
I have no problem with profanity in articles where it makes sense to preserve original quotes, nor any problem with uncensored discussion on the talk pages. |
Он говорит поп-лексикой, которая напоминает автоматический процесс написания сюрреалистической традиции с чисто риторическими процессами. |
He speaks a pop vocabulary which resembles the automatic writing process of the surrealist tradition with purely rhetorical processes. |
Yooper часто имеет финскую каденцию и использует финскую структуру предложения с измененной английской, немецкой, шведской, норвежской и финской лексикой. |
Yooper often has a Finnish cadence and uses Finnish sentence structure with modified English, German, Swedish, Norwegian, and Finnish vocabulary. |
С обвинениями, ненормативной лексикой и оскорблениями. |
With the accusations, the profanity, the abuse. |
Возможно, это просто культурная особенность, что газеты пишутся в особенно трудном для понимания стиле с барочной лексикой. |
It may be simply a cultural idiosyncrasy that newspapers are written in an especially difficult-to-understand style with baroque vocabulary. |
Статьи E-novine используют субъективный стиль письма, с элементами гонзо-журналистики, и изобилуют цитатами, сарказмом, сатирой и ненормативной лексикой. |
E-novine articles employ a subjective writing style, with elements of gonzo journalism, and are abundant in quotations, sarcasm, satire, and profanity. |
Осквернил Хиллари Клинтон ненормативной лексикой, создал Адама Соломона. |
Vandalized Hillary Clinton with profanity, created Adam Solomon. |
Лексика и фразеология, используемые в Пасторалях, часто расходятся с лексикой и фразеологией других посланий. |
The vocabulary and phraseology used in the Pastorals is often at variance with that of the other epistles. |
Пламя-это онлайн-акт размещения оскорблений, часто пронизанных ненормативной лексикой или другими оскорбительными выражениями на сайтах социальных сетей. |
Flaming is the online act of posting insults, often laced with profanity or other offensive language on social networking sites. |
Изучение лексики - это один из первых шагов в изучении второго языка, но учащийся никогда не заканчивает овладение лексикой. |
Learning vocabulary is one of the first steps in learning a second language, but a learner never finishes vocabulary acquisition. |
По большей части диалекты оперируют одной и той же фонологией, грамматикой и лексикой. |
For the most part, the dialects operate on the same phonology, grammar and vocabulary. |
Природа видеоконтента Кьелльберга была описана различными изданиями как глупая, энергичная, неприятная и наполненная ненормативной лексикой. |
The nature of Kjellberg's video content has been described by various outlets as goofy, energetic, obnoxious and filled with profanity. |
Однако, как и в случае с рецептивной лексикой, существует много степеней, на которых конкретное слово может считаться частью активного словаря. |
As with receptive vocabulary, however, there are many degrees at which a particular word may be considered part of an active vocabulary. |
Эта статья читается так, как будто она построена с английской лексикой, но с неанглийской грамматикой. |
This article reads like it is constructed with English vocabulary, but with non-English grammar. |
Диалект этого региона во многом обязан своей грамматикой и лексикой Северным влияниям завоевателей. |
The region's dialect owes much of its grammar and vocabulary to the Nordic influences of its conquerors. |
Люди расширяют свой словарный запас, например, читая, играя в словесные игры и участвуя в программах, связанных с лексикой. |
People expand their vocabularies by e.g. reading, playing word games, and participating in vocabulary-related programs. |
Это свой собственный региональный язык с собственной грамматикой, лексикой и системой письма. |
It is its own regional language with its own grammar, vocabulary, and writing system. |
Шоу стало печально известным своей ненормативной лексикой и темным, сюрреалистическим юмором, который высмеивает широкий спектр тем для зрелой аудитории. |
The show became infamous for its profanity and dark, surreal humor that satirizes a wide range of topics towards a mature audience. |
Лошади демонстрируют разнообразный набор окрасов шерсти и отличительных знаков, описываемых специальной лексикой. |
Horses exhibit a diverse array of coat colors and distinctive markings, described by a specialized vocabulary. |
Инцидент оказал долгосрочное влияние на обращение с ненормативной лексикой в прямом эфире. |
The incident has had a long-term impact in the handling of profanity on live broadcasts. |