Ложитесь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Эти штуки совершенно не уничтожаемы. водозащитные, огнеупорные, бла-бла-бла, передают, кто у вас был на завтрак и куда вы ложитесь под землю. |
These things are totally indestructible- waterproof, fireproof, yadda yadda yadda, knows who you had for breakfast and where you go to ground. |
Lie on your backs to fire at them, Sordo said. |
|
Так, ложитесь обратно на кровать и расскажите, как именно вы упали. |
Okay, I need you to lay down and, uh, tell me again exactly how you fell. |
Put the guns down and get on the ground. |
|
А разве вы не запираете свою дверь каждый вечер, когда ложитесь спать? |
Then you are not in the habit of bolting your door every night before you get into bed? |
Да будет вам, - сказала миссис Уэйнрайт. -Ложитесь, поспите хоть немного. |
In a pig's eye, said Mrs. Wainwright. Come on, you lay down awhile. |
Get in it, take it for a test-drive. |
|
Get into the bedroom and lie down-not your bedroom, ours! |
|
Ложитесь на мою кровать,-любезно предложил ему хозяин,- а я постелю себе на полу лошадиную шкуру. |
You may take my bedstead, said his courteous host; I can lay myself on a skin along the floor. |
Потому что вышла статья о том, что вы ложитесь клинику на лечение от вашей алкогольной зависимости. |
'Cause there's an article coming out about you going into detox for your alcohol addiction. |
Не позволяйте телу черной девушки пачкать ваше, не ложитесь с ней за ее адское черное лицо. |
Don’t let the body of a black girl soil yours, nor lie with her for her Hell-black face. |
Roll on your side and lift up your gown. |
|
Вы ложитесь поздно, встаете рано. Стали раздражительной. |
You go to sleep too late, you wake up too early, you're irritable. |
Пожалуйста, ложитесь на стол лицом вниз. |
Lay face down on the table please. |
Разворачивайте корабль, энсин, и ложитесь на курс в пространство б'омаров. |
Bring the ship about, Ensign, and lay in a course for B'omar space. |
You two go upstairs and go to sleep. |
|
Вы простужены, - сказал главный врач. -Ложитесь на денек, на два в постель или по крайней мере не выходите из комнаты. |
You've taken a chill, said the doctor. Go to bed for a day or two, or any rate stay in your room. |
Идите сюда, ложитесь на стол! |
Come here and lie down on the table.' |
Вот это ваша палата, - сказала женщина. -Пожалуйста, раздевайтесь и ложитесь в постель. |
This is the room, the woman said. Will you please undress and get into bed? |
Now... lie down on the bed next to Mrs. Carver. |
- время вы ложитесь спать - time do you go to bed
- когда вы ложитесь - when you are admitted
- когда вы ложитесь спать - when you go to bed
- никогда не ложитесь спать сердитым - never go to bed angry
- Не ложитесь - do not lay flat
- пожалуйста, ложитесь спать - please go to bed