Мерцает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сверкает
О сэр, все мерцает и движется, сияет, искрится и вспыхивает. |
Sir, things flicker and shift all spangle and sparkle and flashes. |
О, Боже, посмотри, как мерцает! |
Oh, God, look at it shimmer! |
Бледно мерцает луна в окружении своих маленьких сверкающих дочерей. |
The moon and her little shining daughters glimmer wanly. |
When it says 01, that means it's twinkling. |
|
Свет ярко светит в конце ливийского туннеля, но тускло мерцает в конце сирийского. |
The light shines bright at the end of the Libyan tunnel, but it flickers dimly at the end of the Syrian tunnel. |
The affected area flickers but is not dark. |
|
И пока он приглядывался, ему показалось, что нечто небольшое и яркое мерцает там, прямо посреди входа, потом оно исчезло, затем снова мигнуло, точно крошечная звездочка. |
As he gazed, something bright and small seemed to twinkle down in the heart of it, vanished, then twinkled once more like a tiny star. |
Индейцы говорят, что когда Полярная звезда мерцает, гроза движется на юг. |
The Indians have a saying that when the North Star flickers like that, he said, a storm is moving south. |
Я пришёл к вам, чтобы погреть руки у вашего огня... вашего ничтожного, жалкого маленького огня, что мерцает в ночи. |
I came among you to warm my hands at your fires... your poor, pitiful little fires that flicker out in the night. |
Причина мерцания в том, что планеты, которые постоянно проходят мимо неё, имеют особое расположение, из-за чего заслоняют свет звезды, и мы видим, как она мерцает. |
And the reason that it's blinking is because there are planets that are going past it all the time, and it's that special orientation where the planets are blocking the light from the star that allows us to see that light blinking. |
вообще-то человеческий мозг не мерцает совершенно нет необходимости проводить операцию на мозге, чтобы выяснить что он не в состоянии проводить операцию на мозге |
You know the human brain doesn't flicker? Doesn't take a brain surgeon to figure out that he can't perform brain surgery. |
Старики словно светятся изнутри, пусть даже этот свет мигает, мерцает и тускнеет в конце. |
Light shines through the bone, exquisite even as it flickers, even as it flutters and dims towards the end. |
Earth, shimmers like a sapphire jewel in our Solar System. |
|
Мой отец умер, мой брат тоже, они прошли, как мимолетные сны, я стоял там, где Попокатапетль в солнечном свете мерцает. |
My father died, my brother too, They passed like fleeting dreams, I stood where Popocatapetl In the sunlight gleams. |
У этих так называемых транзитных планет есть особенность: взглянув на эту звезду в центре, вы увидите, что она мерцает. |
And these planets that we call transiting have the special feature that if you look at that star in the middle, you'll see that actually it's blinking. |
Оружие, которое генерирует энергию подобно светлячку, что мерцает в ночи. |
Weapons that produce power through internal generation like a firefly lights up at night. |
Лазерный спекл стабилен до тех пор, пока волокно остается неподвижным, но мерцает, когда волокно вибрирует. |
The laser speckle is stable as long as the fiber remains immobile, but flickers when the fiber is vibrated. |
- мерцает свеча - flickering candle
- мерцает свет - flickers light
- не мерцает - no flickering