Муженек - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Муженек - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hubby
Translate
муженек -

  • муженек сущ м
    1. hubby

имя существительное
hubbyмуженек
hubступица, втулка, центр внимания, центр деятельности, центр интереса, муженек

  • муженек сущ
    • муж

центр, ступица, втулка, центр внимания, центр деятельности, центр интереса


Она думала, что ее муженек грубо развлекается со своей Госпожой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thought her hubby was playing hide-the-whip with his dominatrix.

И её милый муженёк... самый ужасный телохранитель в мире

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And her goody-goody husband... Worst bodyguard ever.

Даже ниже опустилась, чем ее муженек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a heap lower than the man she married.

Либо подавай ему все деньги, сказал он, либо мой бедный муженек останется в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would have all the money, he said, or keep my poor monstre in prison.

К тому же, если ты и твой муженек уже хотите уйти, я уже готова играть в одиночку...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, if you and hubs want to get lost, I think we might be ready to fly solo.

А муженек отыщет ее и затеет громкий скандал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her old man finds her and he begins to shovel up hell.

Муженёк, прояви-ка свою изобретательность и раздобудь нам воску, пока Кванза не закончился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Husband, show a little Ku'umba and fetch some beeswax before Kwanzaa ends.

Он наркоман до мозга костей, твой будущий муженёк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, he's a junkie through and through, your husband-to-be.

Мой муженёк велел передать тебе побыстрее вот это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My husband was in a rush telling me to give you this

Итак, и муженёк тоже колдун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, the mister's a witch, himself.

Сара, где твой бестолковый муженек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sarah, where's your muddle-headed husband?

Ну,муженек исторички сказал то же самое только сначала было навязчивое, потом странное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, historian's hubby said the same - just got all obsessive and then weird.

Приехал дорогой муженек!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My darling just arrived.

Я не хочу, чтобы муженек был дома наедине с молодой няней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't want the hubby home alone with the young nanny.

Вспомни, дорогой мой, ведь я как-никак была гувернанткой, а ты, мой бедный глупый муженек, пользуешься незавидной репутацией -тут и долги, и игра, и другие пороки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember, my dear, that I was but a governess, and you, you poor silly old man, have the worst reputation for debt, and dice, and all sorts of wickedness.

Я –любимый муженёк твоей тёти, твой дядя Джосс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm your aunt's loving husband, your great big uncle Joss.

Но твой будущий муженек этого не заметит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, hopefully your future husband won't notice.

Это чей то муженек заявил что ты спал с его женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ghost must have reported you for sleeping with his widow.

Когда муженёк отправился мародёрствовать, как вы будете защищаться от домашних грабителей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the hubby's off pillaging, how are you going to protect yourself from home invaders?

Ну и ну! Странную жизнь ведет твой муженек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, your husband seems to be leading some life!

Мой муженёк потерял обе ноги - несчастный случай на производстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My hubby's lost both his legs in an industrial accident.

За пять шиллингов я посовещаюсь с Темзой и мы найдём, куда сбежал твой муженёк, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For five shillings I'll confer with the River Thames and find that runaway husband of yours, eh?

Её муженек избивает своих жён.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her hand-picked hubby was a wife-beater.

Кроме того, мой болван- муженёк может заглянуть в бухгалтерские книги и разнюхать всю хитрую арифметику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, my knothead husband may peek in the ledger and sniff out the creative arithmetic.

То есть муженек хочет срубить денежек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the husband stands to make a bundle.

Просто удостоверься, что муженёк не зайдет и не найдёт тебя когда у неё сработает сигнализация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just make sure hubby doesn't walk in and find you tripping her alarm.

Бывший муженек с чувством обиды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ex-husband with hard feelings, huh?

И ваш завидный муженёк в соседнем кабинете рассказывает моей напарнице о своей финансовой пирамиде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your perfect catch hubby... He's next door telling my partner everything About his Ponzi scheme of a business.

Нет, полагается, муженек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am indeed supposed to be here, my husband.

Не смогла спокойно смотреть, как гибнет её возлюбленный муженёк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couldn't bear to see her beloved husband perish.



0You have only looked at
% of the information