Накрывающая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Амелия высказала предположение, что невидимый барьер - не просто стена, а в действительности полусфера, накрывающая город словно куполом. |
She suggested that the invisible barrier was not merely a wall, but in fact a hemisphere which covered the entire city. |
I set the table, you cook, she does the dishes. |
|
Я не большой эксперт по гвоздям, так что я накрываю часть гвоздей... этой банданой, чтобы не было очень больно. |
I'm not a great expert at the nails, so I cover a portion of the nails... with this thin bandana so it's not too painful to me. |
Потому что большинство из них такие скрытные, они закрываются, накрывают рукой. |
Because most people are so secretive - they hood, they create a hand hood. |
Ты самый раздражающий, тырящий ди-ви-ди, не накрывающий барбекью человек, которого я когда-либо встречал! |
You are the most infuriating, Netflix dvd-burglaring, barbecue-not-putting-out Man I ever met! |
НЬЮ-ЙОРК - Настроения и мода часто накрывают Японию как цунами, тайфуны или оползни. |
NEW YORK - Moods and fashions in Japan often arrive like tsunamis, typhoons, or landslides. |
Любой ориентированной замкнутой поверхности м с этим свойством имеет D как универсальном накрывающем пространстве. |
Any oriented closed surface M with this property has D as its universal covering space. |
Поскольку такая опасность допускается, клапаны помещают в стальное защитное ограждение и накрывают предохранительной крышкой. |
Positioning the valves above the liquid surface forces the valves to be mounted on top of the tanker, where they are exposed to external impact. |
Эй, хочешь прийти посмотреть, как я накрываю мет лабораторию? |
Hey, you want to come watch me bust up a meth lab? |
Сэм готовит, я накрываю и убираю со стола, а Фрида моет тарелки. |
Sam cooks, I set and clear the table, and Frida does the dishes. |
Когда заказываешь на вынос, накрывают крышечкой. |
Usually, you get a lid when you order a coffee to go. |
К ночи они её накрывают. |
They put the fence up overnight. |
Удивительной является та быстрота, с которой биологические сети накрывают всю Землю. |
The amazing thing about it was the speed with which the web of biological forces struck everywhere across the Earth. |
Я накрываю на стол детям. |
I'm getting dinner on the table for the kids. |
Сыновья и дочери помогают своим матерям также: они пекут пирог, накрывают на стол и моют посуду после праздничного обеда. |
Sons and daughters help their mothers too: they make a cake, lay the table and wash dishes after holiday dinner. |
Моя мать и бабушка готовят наш ужин праздника и накрывают на стол. |
My mother and grandmother prepare our holiday supper and lay the table. |
Квебек и Мальта накрывают на стол, а Вулидж, как и подобает, неся службу под командой отца, поворачивает вертел, на котором жарятся петухи. |
Quebec and Malta lay the cloth for dinner, while Woolwich, serving, as beseems him, under his father, keeps the fowls revolving. |
Мне кажется, я могу доказать... что расширения Галуа - накрывающие пространства. |
I believe I can prove that Galois extensions are covering spaces. |
В одном конце первого этажа был ресторан; оттуда доносился звон посуды, и не трудно было угадать, что там накрывают на стол к ужину. |
In one section of the parlor floor was the dining-room, and from the clink of dishes one could tell that supper was being prepared. |
и мне хочется почувствовать себя неверным,.. ...Я выхожу на террассу, накрываюсь с головой и читаю те стихи. |
and I want to feel unfaithful ... .. I get in the terrace I put a sheet over my head ... .. and recite the poem. |
Упав в Тихий Океан... по нашему мнению... он создаст приливную волну в три мили высотой, со скоростью движения... 1000 миль в час... накрывающую Калифорнию и стихающую к Денверу. |
Now, if it's a Pacific Ocean impact- which we think it will be- it'll create a tidal wave three miles high, travel at 1,000 miles an hour... covering California and washing up in Denver. |
Я сидел и смотрел, как домохозяйки накрывают столы, и на дома знаменитостей. |
I mean, I'm sitting there watching housewives flip tables and celebs flip houses. |
Квартиры фактически накрывают автостоянку. |
And essentially, the apartments cover the parking. |
Но, устраиваясь поудобнее, мы невольно потревожили накрывающее нас одеяло листвы и потратили немало времени, прежде чем сумели вновь расправить его. |
In doing this we dislodged some of our covering foliage, and it took several more seconds to redistribute them. |
And very soon, a young lady, she is covered with concrete. |
|
Lamborghini и Ferrari накрывают свои моторы стеклом, таким образом вы можете любоваться тонкой работой. |
Lamborghini and Ferrari put a glass engine cover on these days - so you can see the craftsmanship. |
- накрывающая группа - covering group
- накрывающая группа, полученная при стрельбе очередями - mixed salvo
- накрывающая звезда - covering star