Нанимались - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нанимались - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hired out
Translate
нанимались -


Иногда странствующие учителя нанимались в горные деревни и обслуживали одну деревню утром, другую-днем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes itinerant teachers were hired for mountain villages and served one village in the morning, another village in the afternoon.

Неквалифицированные рабочие из Бенгалии и соседних провинций нанимались военными подрядчиками, в частности для строительства американских и британских аэродромов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unskilled labourers from Bengal and nearby provinces were employed by military contractors, particularly for the construction of American and British airfields.

Кули, завезенные в этот регион после конца XIX века, в основном нанимались из проливных поселений из-за препятствий для вербовки, существовавших в Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coolies brought into the region after the end of the 19th century were mostly hired from the Straits Settlements owing to recruiting obstacles that existed in China.

Для выполнения этой задачи часто нанимались дополнительные работники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional laborers were often hired to help with this task.

Талантливые, уважаемые люди охотно нанимались к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talented men, respected men had been eager to work for him.

Хотя они доказали, что принадлежат к числу лучших инженеров в стране, они были вынуждены заниматься поденной работой, нанимались уборщиками и поварами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite proving themselves to be among the best young engineers in the country, they were obliged to work as day laborers, janitors, and cooks.

Европейские партнеры со своими собственными кораблями часто нанимались для доставки фруктов в Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European associates with their own ships were often employed to ship fruit to Europe.

Это распространение было, по крайней мере частично, вызвано тем, что шотландцы мигрировали на юг и сдавали в аренду или нанимались на английские фермы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This spread was at least in part due to Scots migrating south and leasing or being employed in English farms.

Преподаватели в высших учебных заведениях нанимались на постоянной основе, как правило, на два-четыре года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teachers in institutions of higher learning were hired on a basis, usually for two to four years at a time.

Такие дополнительные пары часто нанимались в проезжающие машины, чтобы помочь им подняться или спуститься с особенно крутого холма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such additional pairs were often hired to passing vehicles to help them either up or down a particularly steep hill.

Два директора системы образования в Ираке, сами Шаукат и Фадиль аль-Джамаль, нанимали учителей, которые были политическими беженцами из Палестины и Сирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two directors of the educational system in Iraq, Sami Shawkat and Fadhil al-Jamal, employed teachers who were political refugees from Palestine and Syria.

В течение нескольких лет после ее основания многие бизнес-лидеры были ее выпускниками и нанимали других выпускников на стартовые позиции в своих фирмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within a few years of its founding many business leaders were its alumni and were hiring other alumni for starting positions in their firms.

Некоторые верблюды нанимали аборигенов-мужчин и женщин, чтобы те помогали им в их долгих походах по пустыне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some cameleers employed Aboriginal men and women to assist them on their long desert treks.

Однако до 2013 года они не нанимали ни одного автобуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, no buses have been hired by them until 2013.

Коммерческие гончарные мастерские, такие как Royal Doulton и Mintons, нанимали молодых женщин с художественным талантом для создания ручной росписи или ручной цветной художественной керамики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commercial potteries such as Royal Doulton and Mintons employed young women with artistic talent to create hand-painted or hand-colored art pottery.

Трактирщики нанимали кареты для купцов и приезжих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coaches were hired out by innkeepers to merchants and visitors.

Средний дом содержал от пяти до двадцати работающих девушек; некоторые бордели высшего класса также нанимали прислугу, музыкантов и вышибалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average house held five to twenty working girls; some higher end brothels also employed staff servants, musicians, and a bouncer.

Для записи того, что делала каждая команда, Русские нанимали неоплачиваемых операторов-стажеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To record what each team did, Russian hired unpaid trainee cameramen.

Она изъяла тысячи паспортов и привлекла к уголовной ответственности несколько агентств по трудоустройству, которые плохо обращались со своими работниками или нанимали их незаконно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It retrieved thousands of passports and prosecuted several employment agencies, which abused their employees or employed them illegally.

Некоторые железные дороги даже нанимали коммерческих охотников, чтобы прокормить своих рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some railroads even hired commercial hunters to feed their laborers.

Джаспера нанимали к разным людям, а когда умерла любовница Мистера Пичи, его отдали ее сыну, Джону Блэру Пичи, адвокату, который переехал в Луизиану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jasper was hired out to various people and when Mr. Peachy's mistress died, he was given to her son, John Blair Peachy, a lawyer who moved to Louisiana.

Вы находчивы, может, немного пронырливы, но вы не нанимали этого парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're resourceful, maybe a little sleazy, but you didn't hire that kid in the first place.

Раз в год на ней нанимали рабочих, и сегодня толпа резко отличалась от той, что была здесь несколько дней назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the chief hiring fair of the year, and differed quite from the market of a few days earlier.

Библиотеки часто нанимали переводчиков и переписчиков в большом количестве, чтобы перевести книги на арабский язык с персидского, греческого, римского и санскрита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The libraries often employed translators and copyists in large numbers, in order to render the books into Arabic from Persian, Greek, Roman and Sanskrit.

Императоры Габсбургов нанимали венгерских гусар в качестве наемников для службы против османов и на различных полях сражений по всей Западной Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Habsburg emperors hired Hungarian hussars as mercenaries to serve against the Ottomans and on various battlefields throughout Western Europe.

Кроме того, эти мастерские были известны тем, что производили высококачественную продукцию и нанимали высококвалифицированных, хорошо оплачиваемых рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, these workshops were known for producing high quality products and employing highly skilled, well-paid workers.

А других нанимали для совершения краж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hired other men to do the actual robberies.

Римляне получали свои знания от греков и нанимали греческих специалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Romans obtained their knowledge from the Greeks, and employed the Greek specialists.

Он оставался любимцем публики, и менеджеры все еще нанимали его, прекрасно зная о его проблемах с выпивкой и ненадежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He remained a favourite with the public, and managers still hired him, knowing full well his drink problem and unreliability.

Но когда я подал заявление, они никого не нанимали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when I applied, they were on a hiring freeze.

Железнодорожные компании все еще нанимали хирургов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Railway companies still employed surgeons.

Многие кибуцы нанимали евреев-Мизрахи в качестве рабочих, но были менее склонны предоставлять им членство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many kibbutzim hired Mizrahi Jews as labourers but were less inclined to grant them membership.

Когда меня нанимали, то просили вставлять в перевод немного красивых оборотов, для вашей же пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they hired me, they told me to put a little spin on things, a little psy-ops.

Утилизация острых предметов по почте позволяет генераторам отходов утилизировать меньшее количество острых предметов более экономично, чем если бы они нанимали грузовик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mail-back sharps disposal allows waste generators to dispose of smaller amounts of sharps more economically than if they were to hire out a truck service.

Я записал, как меня нанимали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wrote down how the hire went down.

Только очень богатые люди могли позволить себе первые автомобили, и они обычно нанимали шоферов, а не ездили сами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the very wealthy could afford the first automobiles, and they generally employed chauffeurs rather than driving themselves.

Они также назывались еврейскими Альпами и нанимали исполнителей, в том числе стендап-комиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also called the Jewish Alps, they hired performers that included stand-up comedians.

Англичане также нанимали немецких помощников, чтобы те вели большую часть боевых действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British also hired German auxiliaries to do much of their fighting.

Такие скульпторы, как Бернини, лепили глиняные миниатюры и нанимали других ваять их в увеличенном виде из мрамора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sculptors like Bernini created miniatures in clay and hired others to enlarge them into marble.

Так вы не нанимали киллера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you didn't hire a hitman?

Таким образом вы становились богаты, вы нанимали их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's how you got to be rich; you employed them.

Большинство рабовладельцев держали несколько или несколько домашних рабов,но другие нанимали их на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most slaveholders held a few or several domestic slaves, but others hired them out to work at labor.

Японская система Кобан и британская система Пилян также нанимали полуквалифицированных или даже просто обычных необученных членов общины в качестве фронтовой полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese Koban and British Peelian system also hired semi-skilled or even just regular untrained members of the community as front-line police.

Британские компании нанимали железнодорожных хирургов в качестве консультантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British companies employed railway surgeons as consultants.

Точный характер отношений Moran с Hansa Heavy Lift, а также тип груза, который ее нанимали охранять, неизвестен».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exact nature of Moran’s relationship with HHL, or what kind of cargo they are hired to protect, is unknown.

Жители нанимали людей по мере необходимости, хватая Грэма Уифлера для освещения и некоторых режиссерских работ, а Дж.Рауля Броди-для актерской работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Residents hired people as they found a need, grabbing Graeme Whifler to do lighting and some directing, and J. Raoul Brody to act.

Еще в марте 1863 года белые нанимали чернокожих грузчиков, с которыми ирландцы отказывались работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As recently as March 1863, white employers had hired black longshoremen, with whom Irish men refused to work.

А зачем вы карету нанимали? Для вас что, дилижансы недостаточно хороши?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you come in a chay for-ain't the coach good enough?

Спорю, они нанимали вольнорабочих на это дело, сантехников, слесарей, кровельщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll bet they brought independent contractors in on that thing. - Plumbers, aluminium-siders, roofers...

Они нанимали старых машинистов для перевозки всякого барахла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They employed old train drivers to shunt the stuff around.

У Гарфилда не было ни телохранителей, ни охраны; первые президенты не нанимали их, за исключением Авраама Линкольна во время Гражданской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garfield had no bodyguard or security detail; early Presidents did not employ them, with the exception of Abraham Lincoln during the Civil War.

Партии также нанимали бегунов, которые выходили на публику, находили плавающих избирателей и торговались с ними, чтобы проголосовать за их сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parties would also hire runners, who would go out into the public and find floating voters and bargain with them to vote for their side.

Некоторые курорты нанимали ковша, сильного человека того же пола, который помогал купальщику входить и выходить из моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some resorts employed a dipper, a strong person of the same sex who would assist the bather in and out of the sea.

Отец, Фридолин, умер, и теперь Веберы нанимали жильцов, чтобы свести концы с концами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The father, Fridolin, had died, and the Webers were now taking in lodgers to make ends meet.

Те эксперты которых мы нанимали, не смогли нам помочь в поимке мутантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, those experts that we hired couldn't help us in getting those mutants.

Юношей часто нанимали для того, чтобы они посылали дополнительные стрелы лучникам из длинных луков, находясь на их позициях на поле боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young boys were often employed to run additional arrows to longbow archers while in their positions on the battlefield.

Меня нанимали как медсестру, а не как гейшу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Doctor, I was hired as a nurse-receptionist, not as a geisha girl.



0You have only looked at
% of the information