Наркодельцов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Наркодельцов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
drug activities
Translate
наркодельцов -


ТьI украл наркотики и деньги у наркодельцов и убийц, прикажешь им устраивать праздник?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You steal drugs and money from drug dealers and killers, they're gonna throw you a party?

Наша цель - уголовное преследование одного из самых известных наркодельцов в нашем полушарии, мексиканца по национальности, Фелипе Лобоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our goal is the prosecution of one of the most notorious drug traffickers in our hemisphere, Mexican national Felipe Lobos.

Вот бы еще наркодельцов спровадить с нашего ранчо...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If only we could keep the drug dealers off the ranch.

Итак, вот что я сделал, я присвоил номер каждому из подозреваемых наркодельцов в здешних местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now what I've done is, I've assigned numbers to all the suspected drug dealers around here.

Для наркодельцов это истинно вдвойне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's doubly true of drug dealers.

Только если у наркодельцов нет аллергии на пчел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless drug dealers have an allergy to stings.

Сам того не желая, он оказался втянутым в мир наркодельцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And perhaps unwittingly, he found himself mixed up in the squalid world of traffickers.

Я даже думаю, что эти наркодельцы... ввели вас в заблуждение своими телефонными звонками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm even thinking that these drug dealers... are deceiving you on the phone.

Молодежь, приучаемая к потреблению наркотиков наркодельцами, думает, что наркомания - это модная привычка, которую можно легко приобрести или бросить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young people, encouraged to take drugs by traffickers, thought that drug abuse was a fashion which they could adopt and then abandon at will.

Вот здесь, в Манагуа - торговец оружием, он переводит фонды наркодельцу на Каймановых островах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over here we have an arms dealer in Managua, who is transferring funds to a drug dealer in Grand Canyon.

Если я встречусь с людьми Таталья, должен ли я настаивать на том... что все эти средние наркодельцы чисты перед законом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should I insist that all of Tattaglia's drug middlemen have clean records?

Слушай, эти ребята наркодельцы, окей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, these are drug dealers, OK?

Просто постарайся не наткнуться ни на какого европейского наркодельца на кухне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just try not to run into any euro dealers in the kitchen.

А, всё ещё пытается притворяться, что он не наркоделец?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, so he's still trying to pretend he isn't a drug trafficker?

Цель этого положения - предотвратить контакт с другими наркодельцами и не допустить вмешательства в работу полиции или дачу свидетельских показаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim was to prevent contact with other drug traffickers and to prevent interference with police work or witnesses.

Наш торговец конфетами оттягивается в крутом ночном клубе с известными наркодельцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This candy store guy puts on a big show in a fancy nightclub with known narcotics connections.

дым, огонь, невыносимая жара, и колумбийские и ямайские наркодельцы превращают Лос-Анджелес в скотобойню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

smoke, fire, oppressive heat, as Colombian and Jamaican drug fiends again transform LA into a slaughterhouse.

Извините, ребят, что не могу вам помочь, но думаю что чел в моей квартире — опасный наркоделец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry I can't help you guys out, but I think the other guy living in my apartment is a dangerous drug dealer.

Я уже сказал ему присмотреться к местному наркодельцу, который мог почувствовать себя ущемленным захватнической деятельностью Франклина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I already told him to look for a local drug dealer who would've been feeling squeezed by Franklin's expanding operation.

Что если нас пригласят на яхту наркодельцы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppose we're invited to a... yacht party by drug dealers.

Он высказал опасение, что Сомали используется в качестве перевалочного пункта наркодельцами и прибежища террористами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He expressed fears that Somalia was being used as a transit-point for the trafficking of narcotic drugs and as a haven for terrorists.

Международное сообщество не должно допускать, чтобы какая-либо страна предоставляла убежище наркодельцам и преступникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The community of nations must not allow any country to become a haven for drug traffickers and criminals.

Наркоделец не заинтересован в прибыли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drug kingpin not interested in making money?

Я читал в отчете отдела по борьбе с наркотиками, что некоторые наркодельцы устанавливают пластины с датчиком давления, и стоит на неё только наступить ... щелк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I read this drug squad report that said some growers install pressure plates round the meter, so as soon as you step on the plates... click.

Сколько времени пройдет, прежде чем начнут раздаваться призывы использовать методы усиленного допроса к наркодельцам, похитителям или иным злодеям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long will it be before there are calls to use enhanced interrogation techniques on drug traffickers, kidnappers, or other miscreants?

Думаю, того наркодельца убил Майкл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think Michael killed that rocker.

За прошлый год мы в этом регионе сшили наркодел больше, чем за два предыдущих вместе взятых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We prosecuted more felony drug cases in this region last year than in the two previous years combined.

Обычно они ведут войну против партизан, а теперь вдруг переключились на войну с наркодельцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They usually operate against the guerrillas but now they're operating against the narcos.



0You have only looked at
% of the information