Отдела - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это лейтенант Эверетт Бэкстром из Отдела особых преступлений полиции Портленда. |
This is lieutenant everett backstrom With the special crimes unit of the portland police bureau. |
Сейчас он во главе исследований отдела экономики сельского хозяйства в университете, здесь в Габороне. |
He is a head of studies in the Department of Rural Economics at the university right here in Gaborone. |
Здание было основной частью отдела длинных линий AT&T, в котором размещалось твердотельное коммутационное оборудование, требующее высокого уровня безопасности и пространства. |
The building was a core part of the AT&T Long Lines Department, housing solid-state switching equipment which required a high level of security and space. |
Не хочу казаться неблагодарным, но просто из любопытства, сколько сейчас стоит купить детектива из отдела расследования убийств? |
I don't want to seem ungrateful, but just out of curiosity, how much does it cost to buy off a homicide detective these days? |
Служащий отдела вещдоков, с которым мы говорили, сказал, что они недавно усовершенствовали оборудование. |
The evidence officer we spoke to said they recently upgraded the facility. |
Почему детектив убойного отдела вмешивается в семейные дела? |
Why is a homicide detective intervening in a domestic case? |
В конце концов я позвонил начальнику ее отдела, администратору Судхе. |
I finally called her department head, Administrator Soudha. |
К середине 1970-х годов, вдохновленные главой отдела исследований облигаций Salomon Марти Либовицем, трейдеры начали думать о доходности облигаций по-новому. |
By the middle of the 1970s, encouraged by the head of bond research at Salomon, Marty Liebowitz, traders began thinking about bond yields in new ways. |
Our target is Sabino Laurent, Interpol's chief munitions officer. |
|
В декабре 2015 года назначен начальником отдела материально-технического обеспечения Сухопутных войск НОАК. |
In December 2015, he was appointed head of Logistics Support Department of the PLA Ground Force. |
Помнишь Роя Ватермана, вице-президента отдела по капитализированию риска. |
You know Roy Waterman,Vice President of Capital and Risk |
Нет, ты бы никак не сделала такой рывок, даже с помощью твоего мистического Шестого Отдела. |
Nah, there's no way you could have made those leaps, not even with the help of your mysterious section six. |
С Джоном из отдела грабежей? |
John from the Robbery Squad? |
Мы слышали, что в отношение его прежнего отдела выдвинули обвинения. |
We heard that indictments were being handed down in his old unit. |
В конечном итоге под давлением Отдела управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения руководитель перевел административного сотрудника в другое подразделение в составе Миссии. |
Eventually, under pressure from the Field Administration and Logistics Division, the manager transferred the Administrative Officer to another unit in the Mission. |
Но в Ваши обязанности, как начальника отдела, входит улаживать все межведомственные конфликты. |
But it is your job, as head of the department, To mediate all interdepartmental disputes. |
Потребуется много времени, чтобы занять место Барта Скунера начальника уголовного отдела. |
It'll take a long time to fill Bart Schooner's seat as head of criminal prosecution. |
Дознание по Программе Предпреступлений и по работникам Отдела производится под кураторством и с разрешения генерального прокурора. |
This investigation of Precrime and its personnel is conducted under the direct supervision and permission from the attorney general. |
По данным отдела кадров университета, это Джек Броган, но я пробила его отпечатки по базе данных, и знакомьтесь... |
University HR says he's Jack Brogan, but I ran his prints through ViCAP, and meet... |
После этого Безос был назначен руководителем отдела разработки и директором по обслуживанию клиентов. |
Bezos was promoted to head of development and director of customer service thereafter. |
«Я думаю, что обнаруженные паучки близки к семейству миметидов, — подчеркнул Джонатан Коддингтон (Jonathan Coddington), куратор отдела паукообразных Национального музея естественной истории. |
“I think the spiderling is in the vicinity of Mimetidae,” said Jonathan Coddington curator of arachnids at the National Museum of Natural History. |
Составим каталог номерных знаков всех автомобилей, заезжающих на стоянку, прогоним через базу Отдела транспортных средств и соотнесем со списком выпускников. |
Catalog the license plates of all the cars entering the lot, run them through DMV against the alumni's cars. |
Ник Гейлз из Австралийского Антарктического отдела заявил, что исследование не было посвящено критике его методологии при первоначальном представлении. |
Nick Gales, of the Australian Antarctic Division, stated the study failed to address criticisms of its methodology when initially presented. |
Как руководитель отдела исследований и разработок компании Hasbro, Левайн руководил разработкой и разработкой компании G. I. Joe. |
As Hasbro's head of research and development, Levine guided G.I. Joe through its design and development. |
На самом деле, Дейл из технического отдела нажал на кнопку, так что, я смогу отвертеться. |
Actually, Dale in IT pressed the buttons so there's plausible deniability. |
As Lonesome said, it's an American art form. |
|
Хоть я тебя и не знаю, но у нас, начальников отдела кадров есть шестое чувство. |
I don't know, but... we in Human Resources have a sixth sense. |
С этой минуты ты отправляешь копии в офис Отдела Нравов. |
From now on, you're sending copies to the Vice office. |
При повторной проверке группа ревизоров установила, что система обеспечения безопасности Расчетного отдела и учета чеков была улучшена в соответствии с рекомендацией. |
During the follow-up, the audit team noted that the security of the cashier's office and the control over cheques had been improved as recommended. |
Так что ты должен оправдать все расходы твоего отдела для ежеквартального отчета по бюджету. |
So, you're gonna have to justify your department's expenses at the quarterly budget review. |
Поэтому парни из отдела поведенческого анализа уверены, что он живет в Лос-Анджелесе. |
Now, our behavioral-science guys feel pretty sure he lives in LA. |
Следующей мишенью релса был Альберт Анастасия, бывший соруководителем отдела операций компании убийство, Инкорпорейтед. |
Reles' next target was Albert Anastasia, who had been co-chief of operations of Murder, Inc. |
Коммандер Эдвард Трэвис, заместитель директора и Фрэнк Берч, глава германского военно-морского отдела, совершили поездку из Блетчли-Парка в Вашингтон в сентябре 1942 года. |
Commander Edward Travis, Deputy Director and Frank Birch, Head of the German Naval Section travelled from Bletchley Park to Washington in September 1942. |
Групповая терапия обязательна для всего отдела, и моя обязанность убедиться, что ты ее посещала. |
Sensitivity training is mandatory for the entire department, and it's incumbent on me to make sure that you attend. |
Он вернулся в Китай в конце 1948 года и сразу же начал работу по эвакуации своего отдела на Тайвань. |
He returned to China in late 1948 and immediately began work on evacuating his department to Taiwan. |
Слышал несколько минут назад, что Президент тайно женился на сотруднице из нашего отдела. |
I've heard that the president of World Group and one of our staff members are secretly married. |
Агенты отдела управления контрактами для ОПМ находились в поезде, чтобы иметь дело с поставщиками. |
Agents of the Division of Contract Management for OPM were on the train to deal with suppliers. |
Директор Отдела отметил, что ЮНИСЕФ пользуется услугами системы связи, предоставляемыми внешним подрядчиком, и своей сетью не располагает. |
The Director noted that UNICEF had outsourced its telecommunications network and was not running its own network. |
Эм, у нас был ребенок с сужением пилорического отдела желудка. |
Um, we had a pyloric stenosis baby. |
Перед тобой парень из почтового отдела, который добрался до руководящего поста. |
I'm a kid from the mailroom who moved into a top executive position. |
В 1947 году археологические раскопки были начаты Морисом Чехабом, первым генеральным директором отдела древностей Ливана. |
In 1947, archaeological excavations were started by Maurice Chehab, the first Director General of Antiquities of Lebanon. |
Кен Томпсон, программист отдела компьютерных исследований лаборатории, работал над Multics. |
Ken Thompson, a programmer in the Labs' computing research department, had worked on Multics. |
Возьми у отдела по оргпреступности дело детройтского мафиози. |
Have organized crime get those files on the Detroit mob. |
Глава вашингтонского отдела по раскрытию преступлений в сфере искусств. |
Head of the bureau's D.C. Art Crimes unit. |
Кроме того, компания провела ребрендинг своего монарха службе короны планового отдела, как монарх запланировано. |
Also, the company rebranded its Monarch Crown Service scheduled division as Monarch Scheduled. |
He was succeeded as head of Psi-Division by Judge Shenker. |
|
Она выяснила, что Коул из бухгалтерии выбрал Кендру из отдела удержания сотрудников. |
She found out that Cole from accounting had been tapping Kendra from retention. |
Лилиан Данбар, начальник производственного отдела. |
Lillian Dunbar, head of operations. |
А что касается этого отдела, я всегда хотела оставить его в руках молодой, хорошо подготовленной, блестящей команды судебных антропологов. |
And as for this department, it has always been my wish to leave it in the hands of a new, well-trained, brilliant team of forensic anthropologists. |
Глава отдела Продаж, рекламные менеджеры, арт-директора, они все сказались больными. |
Sales Department heads, Advertising managers, art directors, they all started calling in sick. |
Эти обязанности, которые не обязательно включают в себя прикосновение к актерам, считаются частью гримерного отдела. |
These duties, which do not necessarily involve touching the actors, are considered part of the makeup department. |
Он возглавил разработку более полного музыкального отдела для начинающих академиков и профессионалов в области исполнительства, композиции, образования и музыковедения. |
He led the development of a more comprehensive Music Department for aspiring academicians and professionals in performance, composition, education, and musicology. |
Позвольте представить мозг всех работ, главу нашего отдела, мисс Джулию Мэтьюс. |
Let me introduce you to the brains of the operation, our head of department, Miss Julia Matthews. |
We're robbery-homicide in Newton division. |
|
Терлин был членом Национального совета YWCA США с 1939 по 1943 год, а также директором отдела социальных и экономических исследований WSCF в Женеве. |
Terlin was a member of the national board of the YWCA USA from 1939 to 1943, and was also director of social and economic studies of the WSCF in Geneva. |
В гильдию магов, где он должен уволиться из отдела внедрения. |
To the wizards' guild, Where he shall resign from the department of integration. |
What can the Foreign Ministry do for Section 9? |
- начальник отдела - Head of Department
- сотрудник отдела обслуживания клиентов - customer service officer
- начальник отдела коммуникаций - communications manager
- менеджер отдела маркетинга - Marketing Manager
- начальник организационного отдела - head of the organizational department
- начальник отдела безопасности - head of the safety department
- начальник отдела ВЭД - head of foreign trade
- начальник отдела качества - head of quality
- начальник отдела маркетинга - head of marketing department
- начальник отдела маркетинговых исследований - head of market research
- начальник отдела оптовых продаж - head of wholesale
- начальник отдела перестрахования - head of reinsurance
- начальник отдела по работе с персоналом - head of HR department
- начальник сервисного отдела - head of service department
- начальник транспортного отдела - head of transport department
- инженер отдела снабжения - supply department engineer
- в рамках одного отдела - within a single department
- для каждого отдела - for each department
- инструкция отдела штаба - headquarters office instruction
- комментарии отдела - comments of the department
- История отдела - history department
- Программа работы отдела - work programme of the division
- часть отдела - part of the department
- работа отдела по - work of the division for
- роли отдела - roles of the department
- одного отдела позвоночника - single spine
- Полномочия отдела - authority of the department
- начальник отдела по вопросам использования рабочей силы округа - district labor relations officer
- старшие должностные лица отдела - senior officials of the department
- резекция дистального отдела - excision of distal end