Нелегала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Похож на нелегала со стройплощадки. |
He looks after the illegals on the building site |
Он случайно входит в дом и дружит с маленькой девочкой,которая ошибочно принимает молодого вампира за мальчика-нелегала. |
It enters a house by chance and befriends a little girl, who mistakes the young vampire for an illegal immigrant boy. |
Ведь задач куратора - направлять агента-нелегала? |
The handler's role is to guide the undercover agent in the field. |
Когда мы схватим нелегала, Резидентура буквально с ума сойдёт. |
After we get the illegals, the rezidentura is gonna go ape shit. |
Last year, we lost an undercover agent. |
|
Меня втянули в укрывательство мальчика-нелегала, которому нужна пересадка почки, |
Oh... got tricked into hiding an illegal boy who needs a kidney transplant. |
Хотите принять у себя нелегала? |
Are you hosting an illegal immigrant? |
Много лет назад, точнее, в '88, вы вели дело нелегала, пересекшего границу... |
Years ago, more precisely in '88, from a case of yours, illegal crossing of the border... |
Мы собираемся к пограничникам. Будем стрелять по нелегалам. |
We're gonna join us a border patrol and shoot us some wetbacks. |
Рыболовное судно, говорит Сантуцца, мы в 25 милях на юго-восток, мы заметили лодку с нелегалами, что нам делать? |
Motor fishing vessel, Santuzza here, we're twenty-five miles south-east, we spotted a boat with illegals, what do we do? |
Ты создашь для меня много проблем со своей торговлей нелегалами. |
You're going to create many problems for me with your trade in illegals. |
Следует сказать, что он платил нелегалам по три бакса в час за упаковку и отправку книг и дисков. |
It's a fancy way of saying he paid illegals three bucks an hour to package and ship his books and CDs. |
Know about a boatload of illegals that went aground? |