Неунывающим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
отвага и благородство наконец восторжествуют. этот грешный мир медленно, но верно станет местом неунывающей гармонии. |
Bravery and nobility will prevail at last and this wicked world will become a place of cheerful harmony. |
Но это самая смелая и неунывающая команда, с которой я когда-либо удостаивался чести служить. |
But this is the most courageous and resilient crew with whom I have ever been privileged to serve. |
Хм, мама ты блестящая и неунывающая. |
Uh, mother, you are brilliant And resilient. |
Одним из самых здоровых видов поведения, проявляемых неунывающими семьями после смерти, является честное и открытое общение. |
One of the healthiest behaviors displayed by resilient families in the wake of a death is honest and open communication. |
Фреда, наоборот, терзали тревожные мысли, и даже обычный неунывающий оптимизм не приходил к нему на выручку. |
Fred's mind, on the other hand, was busy with an anxiety which even his ready hopefulness could not immediately quell. |
Казалось, ему в полной мере достались отцовская живость и общительность, кипучий, неунывающий дух — и ничего от энскумской чопорности и гордыни. |
He seemed to have all the life and spirit, cheerful feelings, and social inclinations of his father, and nothing of the pride or reserve of Enscombe. |
Будучи по природе неунывающим народом, мы предпринимаем сейчас усилия в целях диверсификации нашей экономики и создания новой отрасли - оказания финансовых услуг. |
Resilient a people as we are, we are moving to diversify our economies and to build another sector - financial services. |
He's resilient, not such a bad thing in a candidate. |
|
Ты неунывающий парень, не так ли? |
You are a resilient lad, aren't you? |
Внешне ты выглядишь общительной и неунывающей. |
You look vey outgoing and cheerful on the outside. |
В любом случае, их модели не охватывают и не отражают в полной мере основные черты крупного кризиса, а именно, «неунывающий дух» и не поддающиеся расшифровке взаимосвязи глобальной финансовой системы. |
In any event, their models cannot capture the main features of a major crisis, namely “animal spirits” and the undecipherable interconnections of the global financial system. |
Ведь я был пленником идеи, узником системы, -правда, неунывающим узником, ибо впереди у меня была жизнь, полная славы! |
And what was I but the captive of an idea, imprisoned in my system, but sustained also by the prospect of a brilliant future? |
Потому что ты слишком неунывающая. |
Because you're too resilient. |
Хоть он и коротышка, но в то же время весёлый, неунывающий парень, готовый отдать жизнь за нашу страну. |
But that's a short chap, but chirpy and cheerful and ready to lay down his life for our country. |
Come! says the sanguine George. |
|
В действительности, она самая неунывающая женщина, которую я знаю. |
In fact, she's the most resilient woman I know. |
Все это она поведала Филипу, премило вздыхая и нежно краснея, показав ему фотографию неунывающего лейтенанта. |
She told all this to Philip with pretty sighs and becoming blushes, and showed him the photograph of the gay lieutenant. |
Адам оставил разочарованную, но неунывающую Эльзу ... |
Adam left a disappointed, but resilient Elsa, like a.... |
Незнакомец оттянул маску вниз, и из-под нее показалась веселая физиономия неунывающего Хинцельмана. |
The man pulled the mask downward to reveal Hinzelmann's cheerful face. |
Готовтесь сделать шаг назад, в эпоху попроще, наполненную птичьим щебетом, неунывающими овцами и бесконечной тревогой. |
Get ready to step back to a simpler age filled with tweet calves, cheerful sheep and unending troubles. |