Обернутая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
За спиной у них громыхали в дощатом кузове железные обрезки, а по обрезкам перекатывалась оленья нога, обернутая мокрой мешковиной, чтобы мясо не испортилось на солнце. |
The iron straps rattled around in the box, and a leg of venison, wrapped in wet burlap to keep it cool, jumped around on top of the iron. |
Муслин-это ткань, обернутая вокруг предметов в бармбрек, фруктовый пирог, традиционно съедаемый на Хэллоуин в Ирландии. |
Muslin is the fabric wrapped around the items in barmbrack, a fruitcake traditionally eaten at Halloween in Ireland. |
В ее основе была медная трубка, обернутая железными полосами и еще кое-чем, в основном кожаным материалом. |
It's got copper core tube and is wrapped in some iron bands and some other stuff basically, it has a leather veneer. |
Популярный в испанской провинции Астурия вариант-кашопо, жареная во фритюре котлета из телятины, говядины или курицы, обернутая вокруг начинки из ветчины Серрано и сыра. |
A variant popular in the Asturias province of Spain is cachopo, a deep-fried cutlet of veal, beef or chicken wrapped around a filling of Serrano ham and cheese. |
Он также отметил, что бумага, обернутая вокруг нитрата серебра в течение года, почернела. |
He also noted that paper wrapped around silver nitrate for a year had turned black. |
Белая простыня, обернутая вокруг тела у подножия дерева, громко хлопала на утреннем ветру. |
The white sheet wrapped about the body at the base of the tree flapped noisily in the morning wind. |
Блэквуд падает с моста, запутавшись в петле из цепей, и убивает его, когда цепь, обернутая вокруг его шеи, повисает на нем. |
Blackwood plummets off the bridge and falls entangled in a noose of chains, killing him when the chain wrapped around his neck hangs him. |
Это бейсбольная бита обернутая фольгой! |
This is a baseball bat wrapped in tin foil! |
Сеть двойной толщины, обернутая вокруг геодезического поддерживающего каркаса, не позволяющего ей утратить форму. |
It's a double thickness of netting, wrapped around a geodesic support framework that keeps it from losing its shape. |
It's a cantaloupe wrapped in dirty socks! |
|
Слой проволочных полосок был помещен вокруг карты, которая затем была обернута вокруг цилиндра. |
A coat of wire slips were placed around a card, which was then wrapped around a cylinder. |
Часто алюминиевые или растягивающиеся зажимы используются для закрепления повязки на месте после того, как она была обернута вокруг травмы. |
Often aluminum or stretchable clips are used to fasten the bandage in place once it has been wrapped around the injury. |
Каждая Альвеола обернута тонкой сеткой капилляров, покрывающих около 70% ее площади. |
Each alveolus is wrapped in a fine mesh of capillaries covering about 70% of its area. |
Это происходит потому, что ДНК обычно плотно обернута вокруг гистонов, основных белков нуклеосом. |
This is because the DNA is normally tightly wrapped around histones, the core proteins of the nucleosomes. |
Эвольвента кривой-это локус точки На куске натянутой струны, поскольку струна либо развернута, либо обернута вокруг кривой. |
An involute of a curve is the locus of a point on a piece of taut string as the string is either unwrapped from or wrapped around the curve. |
По желанию, вокруг имплантата и ребер может быть обернута проволока из нержавеющей стали, чтобы дополнительно закрепить имплантат на месте. |
Optionally, stainless steel wire may be wrapped around the implant and ribs to further secure the implant in place. |
Naughty monkey's got the cord looped round its neck. |
|
Внутренняя сантехника может быть обернута, и люди часто могут непрерывно пропускать воду по трубам. |
Internal plumbing can be wrapped, and persons can often run water continuously through pipes. |
В общем случае электрические провода встроены в полоску ткани, которая может быть обернута вокруг колбы. |
In a common arrangement, electric wires are embedded within a strip of fabric that can be wrapped around a flask. |
Она может быть обёрнута в чёрное или оранжевое, с фонарём из тыквы или кошкой. |
It can be wrapped in black or orange, a jack-o'-lantern on it or a cat. |
Вокруг карточки, которая затем была обернута вокруг цилиндра, был наложен слой проволочных накладок. |
A coat of wire slips were placed around a card which was then wrapped around a cylinder. |
В зависимости от вида оотека может быть прикреплена к плоской поверхности, обернута вокруг растения или даже помещена в землю. |
Depending on the species, the ootheca can be attached to a flat surface, wrapped around a plant, or even deposited in the ground. |
Я уже обернута вокруг электрического столба. |
I'm already wrapped around a hydro pole. |
Трубка обернута внутри шара, но с примерно дюймовым выступом на каждом конце. |
The tube is wrapped within the ball, but with about an inch or so protruding at each end. |
Конечность изначально была обернута шерстью, особенно поверх любых костных выступов. |
The limb was initially wrapped in wool, especially over any bony prominences. |
В зависимости от вида оотека может быть прикреплена к плоской поверхности, обернута вокруг растения или даже помещена в землю. |
I wonder if anyone can tell me more about the use of decorative silver panels with portraits on the covers of purses or pouches. |
Некоторые коммерческие или институциональные туалетная бумага обернута вокруг цилиндра во много раз толще стандартного рулона туалетной бумаги. |
Some commercial or institutional toilet paper is wrapped around a cylinder to many times the thickness of a standard toilet paper roll. |
Берд также раскритиковал заявление Пульвермахера о том, что цепь может быть обернута вокруг пораженной конечности для медицинского лечения. |
Bird also criticised Pulvermacher's claim that the chain could be wrapped around an affected limb for medical treatment. |
Каждая клетка или группа клеток фотобионта обычно индивидуально обернута гифой, а в некоторых случаях пронизана хаусториумом. |
Each cell or group of cells of the photobiont is usually individually wrapped by hyphae, and in some cases penetrated by a haustorium. |
Геномная ДНК эукариотических клеток обернута вокруг специальных белковых молекул, известных как гистоны. |
The genomic DNA of eukaryotic cells is wrapped around special protein molecules known as Histones. |
Тройной цеп-фирменное оружие Йиногу, рукоятка которого, как говорят, вырезана из бедренной кости убитого йиногу Бога и обернута в плоть этого бога. |
The Triple Flail is Yeenoghu's signature weapon, its handle said to be carved from the thighbone of a god Yeenoghu slew and wrapped in that god's flesh. |
Затем эта проволока была свернута в спираль и обернута вокруг керамического тела. |
This wire was then coiled into a spiral and wrapped around a ceramic body. |
Её похоронили заживо, голова была обёрнута целлофаном, в сланцевых курганах в Вест Калдере, называемых местными Пять Сестёр. |
She was buried alive' her head was wrapped in cellophane in the shale bings in West Calder' known locally as The Five Sisters. |
Ну, как видите... обёрнута она во фрагмент от первой конституции США. |
Well, as you can see... Its wrapper is a piece of the original U.S. Constitution. |
Она с отвращением понюхала перчатку, которой перед этим была обернута рукоятка. |
She sniffed with distaste at the glove which had been wrapped around the butt. |
Обернута в органический полимерный покров, вроде супер-кожи, разработка ген-лаборатории для ожоговых. |
Encased in an organic polymer wrap, a kind of super skin developed in the genetics lab to help burn victims. |
- Катушка обернутая - coil-wrapped
- положительно обернутая свертка - positive wrapped convolution