Простыня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- простыня сущ ж
- sheet(лист)
- хлопчатобумажная простыня – cotton sheet
- bedsheet, bed sheet
- белая простыня – white bedsheet
- bedspread(покрывало)
-
имя существительное | |||
sheet | лист, листок, слой, простыня, таблица, ведомость | ||
bedsheet | простыня |
- простыня сущ
- пододеяльник
- бумага
- плащаница
лист, листок, чехол, парус, шкот, простыня
Простыня Длинное и широкое полотнище, постилаемое на постели для спанья, подкладываемое под одеяло или употр. для обтирания.
Поисковые результаты в Opera Coast - это не простыня текста. Они представлены в визуальной форме, а значит, вам будет легче выбирать нужные сайты среди найденных. |
When you need to look something up, you can spot it easily. Our search results aren’t a wall of text; they are visual. |
Не знаю, зато твоя простыня просвечивает. |
I don't know, but I can see through your sheet. |
На лошадь Линкольна, Старого Боба, была надета чёрная простыня с белой отделкой и кисточками. |
Lincoln's mount, old Bob, was draped in a black blanket with white trim and tassels. |
On the counterpane was a mess of blood, and the sheet had been torn. |
|
Есть простыня, если вы стесняетесь. |
There's a sheet, if you're feeling shy. |
Ты белый как простыня. |
You're as white as a sheet, you are. |
Он сказал о себе ‘ в моем раннем детстве это была простыня, которая пыталась задушить меня ночью. |
He said of himself ‘In my early boyhood it was a sheet that tried to choke me in the night. |
Он нес в руках дамский зонтик и корзинку, из которой торчал термос и свешивалась купальная простыня. |
He was carrying a ladies' parasol and a basket with a thermos and a beach blanket sticking out of it. |
Алекс полулежал на шелковых подушках, над его ступнями и коленями бугрилась накрахмаленная хлопчатобумажная простыня. |
Alex lay propped on silk-cased pillows, his feet and knees denting the starched cotton sheets. |
Oh, the sheets are very scratchy. |
|
Джанма означает рождение, в комплект входит впитывающая кровь простыня для рожениц, хирургический скальпель, зажим для шнура, кусок мыла, пара перчаток и ткань, чтобы вытереть ребёнка. |
Janma, meaning birth, contained a blood-absorbing sheet for the woman to give birth on, a surgical scalpel, a cord clamp, a bar of soap, a pair of gloves and the first cloth to wipe the baby clean. |
Он лег на подушки, и простыня едва прикрывала его наготу. |
He lay back on the pillows, the sheets just barely covering his nakedness. |
And the sheet she was wrapped in? |
|
Well, when the sheet hits the man. |
|
Простыня обвязана на шее. |
The bed sheet was stuffed down his throat. |
Дерево кровати и стульев-свежее желтое масло, простыня и подушки-светло-лимонно-зеленые. |
The wood of the bed and the chairs are fresh butter yellow, the sheet and the pillows light lemon green. |
Кромешная тьма: простыня не дает мне вздохнуть. |
It's dead black, and I can feel the sheet around me choking off my wind. |
Found him on the dining-room table, white as a sheet! |
|
Белая простыня, обернутая вокруг тела у подножия дерева, громко хлопала на утреннем ветру. |
The white sheet wrapped about the body at the base of the tree flapped noisily in the morning wind. |
А вскоре никто уже не мог вспомнить точно, где лежала простыня, какой клочок земли закрывала, и смотреть оставалось только на пожар. |
And soon nobody could remember exactly where the sheet had rested, what earth it had covered, and so then there was only the fire to look at. |
Когда я снова очнулся, то обнаружил, что лежу в кровати, накрытый чистыми простынями. |
This time when I woke up, I was in bed, covered with clean sheets. |
Я запер дверь, подпёр её шкафом и спустился из окна по простыням. |
I shut my door, I pushed my wardrobe in front of it and I used my sheets to climb out of the window. |
Он лежит в своей постели на тончайших льняных простынях, насквозь пропитанных его потом. |
The sheets beneath him were Europe's finest linen, but they were soaked with sweat. |
We need spatter for the sheets, for the walls. |
|
Я не знаю, какое на ней было платье, я видела, что оно прямое и белое, но была ли то рубашка, саван или простыня, не могу сказать. |
I know not what dress she had on: it was white and straight; but whether gown, sheet, or shroud, I cannot tell. |
Отец этого сопляка имел связь со мной в то время когда мы с ним вальсировали в простынях в конце коридора |
This young man's father was having a relationship with me. While we were waltzing in the sheets down the hall. |
Есть ли что-нибудь в этом городе похожее на 3-х звёздочный отель, что-то с чистыми простынями, мягкими подушками и обслуживанием в номерах? |
Got anything left in this town like a 3-star hotel, something with clean sheets and soft pillows and room service? |
Слева вышла процессия плакальщиц, одетых в черное и несущих накрытые простынями гробы. |
From left to right a black-robed procession of mourners carrying sheeted biers passed slowly across the front of the stage. |
Однако попытка проваливается, и пьяный Диксон роняет зажженную сигарету на кровать, прожигая дыру в простынях. |
The attempt goes wrong, however, and the drunken Dixon drops a lighted cigarette on the bed, burning a hole in the sheets. |
Однажды утром ты проснулась на шёлковых простынях... и рядом с тобой был это красавчик. |
You woke up one morning in those satin sheets, rolled over, and there was this good-looking guy. |
Нет, есть. та которая с кроватью в виде гоночной машины. и пластиковыми простынями. |
Yeah, we do, the one with the race car bed and the plastic sheets. |
Знаете, выглядел он грязновато, но пахло от него всегда свежими простынями. |
You know, he looked dirty... but he always smelled like clean sheets. |
Эти мерзавцы - маленькие кровососы, они носят в себе ДНК любого, кто валялся на этих простынях. |
Since these things are little bloodsuckers, they carry the DNA of whoever's been rolling around in those sheets. |
Теперь палатка висела на веревке, как простыня, повешенная для просушки. |
The tent hung on the rope like a canvas blanket on a clothesline. |
Оставайтесь все под простынями. |
Everyone stay under your wraps. |
Тибо Куртуа выиграл Золотую перчатку, врученную голкиперу с самыми чистыми простынями. |
Thibaut Courtois won the Golden Glove awarded to the goalkeeper with the most clean sheets. |
Ты точно не хочешь ещё поваляться на этих мягких простынях, съесть пачку мороженого? |
Are you sure... you don't want to crawl into this Egyptian cotton, order a pint of ice cream? |
Может из-за запаха хлорки и отбеливателя на простынях, или пластиковых бокалов. |
Maybe because of the smell of chlorine and bleach in the sheets, the glasses wrapped in plastic. |
Кровать с матрацем и с простынями, как у всех людей! Кровать! |
A bed with a mattress and sheets, like the rest of the world! a bed! |
Что если бы простыни королевского размера в Англии называли простынями президентского размера? |
I wonder if king-sized sheets are called presidential-sized in England. |
Ее ДНК на простынях и надрывы мешков для мусора соответствуют рулону, который у нее на кухне. |
Her DNA is on the sheets and the perforations of the bin bags matches the roll in her kitchen. |
As usual, the bed's made up with blankets instead of a comforter. |
|
Она надела ночную рубашку, выключила лампу и блаженно разлеглась на мягких, чистых, прохладных простынях. |
She got into her nightdress, clicked off the lamp, and slid into the blessed embrace of smooth, cool, clean sheets. |
Они живут во грехе, сношаясь, как животные под грязными простынями! |
They live in sin, rutting like beasts between filthy sheets! |
Трое оставшихся членов банды накрыли своих жертв простынями. |
The three remaining gang members covered their victims with sheets. |
С настоящими клятвами, кольцом на пальце, кровавыми простынями и офигенными рейтингами. |
I want an honest-to-God, ring-on-the-finger, blood-on-the-sheets ratings bonanza. |
Тело вейхера лежало на кровати, обернутое восемью простынями, включая голову. |
Weiher's body was on a bed with eight sheets wrapped around it, including the head. |
Затем его ведут в большую комнату, где он вступает в половую связь с двумя скрытыми телами, лежащими под простынями и с мешками на головах. |
He is then taken into a big room, where he is conducted to have intercourse with two hidden bodies placed under sheets and with bags on their heads. |
Печку снова набили коксом. Луч солнца, пробиваясь между простынями, ярко освещал ее. |
More coke had been put into the stove and the sunlight slanted in between the sheets onto the stove. |
- простыня для обертывания - pack
- льняная простыня - linen sheets
- хлопчатобумажная простыня - cotton linens
- белая простыня - white sheet
- купальная простыня - bath sheet
- простыня для обертывания мясных туш - shroud cloth
- простыня с ажуром - hemstitched sheet
- двойная простыня - double sheet
- связанные простыня и пододеяльник - apple-pie bed
- простыня из перкали - percale sheet