Образцы после - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
взять образцы крови - to take blood samples
диагностические образцы - diagnostic specimens
жира образцы - fat samples
шейные образцы - cervical samples
образцы растений - plant samples
повторностей образцы - replicate samples
образцы клиентов - customer samples
получить образцы - get samples
обработанные образцы - machined specimen
образцы были отправлены - the samples were sent
Синонимы к образцы: проверка, испытание, образец, проба, анализ, репетиция, проект, предложение, оригинал, представление
Антонимы к образцы: копировать
наречие: after, later on, post, beyond, behind, next, past
предлог: after, following, since, upon, beyond, on, behind, past, syne
обсуждение игры после ее окончания - discussion of the game after its end
цилиндрический выступ после обточки торца от периферии к центру - incut stub
самолет с взлетом после разбега - horizontal aircraft
возвращение после аварийного прекращения полета - abort return
остатк после вытопки жира - rendering scraps
было сделано после того, как - was made after
восстановление после войны - recovering from war
действовать после того, как - act after
как только это возможно, после - as soon as practicable after
вскоре после окончания - soon after the end of
Синонимы к после: в, на, после, спустя, по, через, потом, затем, впоследствии, за этим
Значение после: Спустя нек-рое время, потом.
Это может произойти до, во время и после того, как власти возьмут образцы улик с места происшествия. |
This can happen before, during and after authorities take samples of the evidence from a scene. |
Персидские образцы использовались после завоевания империи Сасанидов, а турецкие Луки широко использовались после тюркских экспансий. |
Persian designs were used after the conquest of the Sassanid Empire, and Turkish-type bows were widely used after the Turkic expansions. |
Образцы повторно исследуются после операции, чтобы найти и затем очистить сперму. |
Samples are re-examined post-surgery to locate and then purify sperm. |
Bre-X Minerals рухнула в 1997 году после того, как образцы золота были признаны мошенничеством. |
Bre-X Minerals collapsed in 1997 after the gold samples were found to be a fraud. |
После необходимого периода карантина образцы размораживают и используют для оплодотворения женщин с помощью искусственного оплодотворения или других искусственных методов лечения. |
Following the necessary quarantine period, the samples are thawed and used to inseminate women through artificial insemination or other ART treatments. |
Вскоре после письма Мак-Ви Эндрю объявил, что Монетный Двор будет запрашивать новые образцы никеля. |
Soon after the MacVeagh letter, Andrew announced that the Mint would be soliciting new designs for the nickel. |
В ходе испытаний материал оказался настолько прочным, что после удара образцы практически не пострадали. |
During the tests, the material proved to be so strong that after the impact the samples remained essentially unmarred. |
После завершения всех наземных испытаний опытные образцы готовятся к летным испытаниям. |
With all ground tests completed, prototypes are made ready for flight tests. |
Образцы после этого держат холодными для предотвращения ферментативного повреждения. |
The samples are then kept cold to prevent enzymatic damage. |
Несмотря на значительный ущерб, нанесенный во время Второй Мировой Войны и после нее, города области все еще содержат образцы немецкой архитектуры. |
Despite being heavily damaged during World War II and thereafter, the cities of the oblast still contain examples of German architecture. |
После бессвязного рассказа о своих устремлениях он обнаруживает, что Пирс умер от обезвоживания, собирая образцы спермы, которые он дал группе. |
After rambling about his aspirations, he reveals that Pierce died of dehydration while collecting the sperm samples he gave to the group. |
Дизайн, прототипы и некоторые образцы программного обеспечения были закончены к началу шоу, после того как команда неустанно работала в течение дня Благодарения и рождественских выходных. |
The design, prototypes, and some sample software were finished in time for the show, after the team had worked tirelessly over both Thanksgiving and Christmas weekends. |
В ходе эксперимента с газообменом в образцы почвы подавались питательные вещества и вода, после чего ученые пытались отыскать признаки организмов, либо потребляющих, либо выделяющих одно из питательных веществ. |
A gas exchange experiment fed nutrients and water to the soil samples and looked for signs that organisms either consumed or released one of the nutrients. |
После нескольких корректирующих ожогов курса, ЛМ встретился с КСМ и состыковался, чтобы передать экипаж и образцы породы. |
After a few course correction burns, the LM rendezvoused with the CSM and docked to transfer the crew and rock samples. |
Чем раньше будут получены образцы после нападения, тем больше вероятность того, что доказательства присутствуют в образце и дают достоверные результаты. |
The sooner that samples are obtained after the assault, the more likely that evidence is present in the sample and provide valid results. |
После смерти Тейлора Симеон продолжал выпускать проекты Silver Apples, используя образцы барабанной игры Тейлора. |
Since Taylor's death, Simeon has continued releasing Silver Apples projects using samples of Taylor's drumming. |
При помощи химикатов копал удалось растворить, после чего ученые извлекли из находившегося внутри насекомого необходимые им образцы. |
Chemicals were used to dissolve away the copal before samples were taken from the creature held inside. |
Этот вид был описан Альбертом Гюнтером в 1877 году после того, как образцы прибыли в Лондон. |
The species was described by Albert Günther in 1877 after specimens arrived in London. |
Некоторые образцы Диметродона сохраняют деформированные участки нервных корешков, которые кажутся зажившими после переломов. |
Some specimens of Dimetrodon preserve deformed areas of the neural spines that appear to be healed-over fractures. |
Законопроект, как следствие, будет защищать образцы в течение трех лет после первоначальной публикации. |
The bill as a result, would protect the designs for three years after the initial publication. |
И, как любые образцы , после их создания, они не легко ломаются. |
And like any pattern, once established, they are not easily broken. |
После того как в начале 1943 года были построены первые опытные образцы, с января по декабрь 1944 года было выпущено дополнительно 250 танков Т23. |
After the initial prototypes were built in early 1943, an additional 250 T23 tanks were produced from January to December 1944. |
Ботанические образцы были также собраны Аланом Каннингемом после того, как он прибыл на HMS Mermaid, капитаном которого был Филип Паркер Кинг 28 июня 1819 года. |
Botanical specimens were also collected by Alan Cunningham after he arrived on HMS Mermaid, captained by Philip Parker King on 28 June 1819. |
После войны некоторые захваченные образцы служили в ограниченном количестве во французских ВВС в Индокитае против мятежников Вьетминя. |
After the war, some captured examples served in limited numbers in the French Air Force in Indochina against Viet Minh rebels. |
Изготовитель утверждает, что образцы готовы к капиллярному электрофорезу в течение трех часов после загрузки образца и реагентов в систему. |
The manufacturer claims that samples are ready for capillary electrophoresis within three hours of the sample and reagents being loaded into the system. |
Для выделения вируса, образцы верхних дыхательных путей должны быть взяты в ранней стадии заболевания, до шестого дня после заражения. |
For virus isolation,, samples of the upper respiratory tract must be taken in an early stage of the disease, before the sixth day after infection. |
Алгоритмы пакетного обучения требуют, чтобы все образцы данных были доступны заранее. |
Batch learning algorithms require all the data samples to be available beforehand. |
Побеседовав с учёным, мы решили, что лучшее представление об Ани дадут 10% ключицы, 30% подмышки, 40% линии бикини и так далее, и время от времени я давала исследователям из других лабораторий понюхать мои образцы. |
After talking to a scientist, we thought, maybe the perfect concoction of Ani is like 10 percent collarbone, 30 percent underarm, 40 percent bikini line and so forth, and occasionally I let researchers from other labs take a sniff of my samples. |
Jedra was still in shock over the complete wreckage of his expectations. |
|
После происшествия прошло уже больше часа, но Степлтон никак не мог успокоиться. |
Over an hour had passed since the event, but Jack was no more relaxed. |
Роик отсчитал двери после следующего холла и набрал на панели код. |
Roic counted doorways past a second connecting foyer and tapped a code into a lock pad near the stern. |
Я молюсь, чтобы после смерти он обрел покой, которого никогда не знал в жизни. |
I pray he found the peace in death that he never knew in life. |
После некоторого промедления и первой неудачной попытки Милошевича арестовали без кровопролития, но и не без риска. |
After some procrastination and an initial failed attempt, Milosevic has been arrested, without bloodshed, though not without danger. |
После такого дня мне нужно с кем-то пообщаться. |
After the day I've had, it'd be nice to talk to someone. |
Не заставляй меня следовать за тобой на парковку после работы. |
Don't make me follow you out to the parking garage after work. |
Образцы чая должны быть отправлены в Мумбаи. |
The tea specimen must be sent to Mumbai. |
These samples are being tested at present. |
|
Он проверял каждый стык, каждый паз и, отойдя в сторону, внимательно вглядывался в образцы краски на фанерных дощечках. |
He inspected every wooden joint, stood off to study paint samples on a shingle. |
You switched the samples and the pathology reports. |
|
Когда Ригби получил все образцы из лаборатории он сделал поразительное открытие. |
So when Rigby got his samples back from the laboratory... he made a startling discovery. |
Эти числа идут в той же последовательности, которую мы используем, чтобы классифицировать образцы. |
Those numbers follow the exact sequence we use to categorize our lab specimens. |
Just looking in on my way to BQ's and dropped off those samples. |
|
Стромейер отметил, что некоторые нечистые образцы каламина меняли цвет при нагревании, а чистый Каламин-нет. |
Stromeyer noted that some impure samples of calamine changed color when heated but pure calamine did not. |
Образцы ДНК часто берут с подушечек пальцев ног из шкур птиц в музеях, так как это можно сделать, не нанося значительного ущерба ценным образцам. |
DNA samples are often taken from the toe pads of bird skins in museums, as this can be done without causing significant damage to valuable specimens. |
Из-за этого равновесия образцы PCl5 часто содержат хлор, который придает им зеленоватую окраску. |
Because of this equilibrium, samples of PCl5 often contain chlorine, which imparts a greenish coloration. |
В каталоге также будет указано, имеются ли образцы спермы для использования в ИКИ, ВУИ или ЭКО. |
The catalogue will also state whether samples of sperm are available for ICI, IUI, or IVF use. |
Из контралатеральной яремной вены были взяты образцы крови. |
Blood samples were withdrawn from the contralateral jugular vein. |
Многие образцы таких устройств были найдены в старых римских шахтах, и некоторые из них сейчас хранятся в Британском музее и Национальном музее Уэльса. |
Many examples of such devices have been found in old Roman mines and some examples are now preserved in the British Museum and the National Museum of Wales. |
Когда растяжимые образцы первоначально помещены в испытательные захваты, они могут подвергаться небольшим сжимающим силам. |
When tensile specimens are initially placed into testing grips, they can be subjected to small compressive forces. |
С 1970-х годов Занотта добился дальнейшего успеха, переиздав более ранние образцы, которые в свое время считались слишком авангардными для массового производства. |
From the 1970s Zanotta achieved further success by re-issuing earlier designs which in their day had been considered too avant-garde for mass production. |
Бенгальская литература-это тысячелетняя традиция; Чарьяпады-самые ранние образцы бенгальской поэзии. |
Bengali literature is a millennium-old tradition; the Charyapadas are the earliest examples of Bengali poetry. |
Это не произошло вблизи зоны хранения вирусов, и никакие образцы не были скомпрометированы, но инцидент побудил пересмотреть риски для сдерживания. |
It did not occur near the virus storage area, and no samples were compromised, but the incident prompted a review of risks to containment. |
Он также упоминает капустный штамп с потенциально взрывоопасным капустным клеем, из которого капрал Ноббс украл конфискованные образцы часов. |
He also mentions the cabbage stamp with the potentially explosive cabbage scented glue, of which Corporal Nobbs has stolen the Watch's confiscated examples. |
Среди 12 исследованных тканей самый высокий уровень экспрессии наблюдался в сердце, за которым следовали образцы мозга и стероидогенных тканей. |
Among the 12 tissues examined the highest level of expression was observed in heart, followed by brain and steroidogenic tissue samples. |
С этого момента прямые и косвенные протоколы сходятся, потому что образцы теперь имеют одни и те же ингредиенты. |
From this point on, the direct and indirect protocols converge because the samples now have the same ingredients. |
Опытные образцы сначала используются для наземных и системных испытаний. |
The prototypes are first used for ground and system tests. |
Однако итальянско-аргентинский ботаник Карло Луиджи Спегаццини также приобрел образцы из окаменевшего леса из различных источников. |
However, the Italian-Argentinean botanist Carlo Luigi Spegazzini had also acquired specimens from the petrified forest from various sources. |
Эти виды представляют собой образцы из многих различных местообитаний, которые были расположены вблизи и вокруг озера, а также дальше по долине. |
These species represent samples from many different habitats that were located near and around the lake, as well as farther up the valley. |
Образцы были полностью окислены, что свидетельствует о наличии достаточного количества пара для окисления всего доступного циркония. |
The samples were fully oxidized, signifying the presence of sufficient amounts of steam to oxidize all available zirconium. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «образцы после».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «образцы после» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: образцы, после . Также, к фразе «образцы после» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.