Одобрил также - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Одобрил также - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
also endorsed
Translate
одобрил также -

- одобрил

endorsed

- также [наречие]

наречие: also, as well, too, likewise, either, both, eke, so, farther, item



Совет также одобрил дорожную карту мира, которая требует замораживания расширения поселений в резолюции 1515.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council also endorsed the Road map for peace, which required a freeze to settlement expansion in Resolution 1515.

Он также одобрил рекомендацию Юридического подкомитета о том, чтобы сохранить в повестке дня Юридического подкомитета пункт, касающийся ядерных источников энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had also endorsed the Legal Subcommittee's recommendation that the item concerning nuclear power sources be retained on the agenda of the Legal Subcommittee.

Он также одобрил сеть парикмахерских и линейку продуктов для волос Blind Barber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also endorsed the barbershop chain and hair product line Blind Barber.

Король также одобрил вооружение горожан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King also approved arming the citizens.

Во время сессии хромая утка Конгресс также одобрил президентский закон О защите от угроз, закон о сохранении полосатого окуня и закон о разрешении на разведку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the lame duck session, Congress also cleared the Presidential Threat Protection Act, the Striped Bass Conservation Act, and the Intelligence Authorization Act.

Юридический подкомитет также одобрил решение Рабочей группы о назначении Нидерландов координатором специальной рабочей группы открытого состава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Legal Subcommittee also endorsed the agreement of the Working Group to appoint the Netherlands coordinator of the open-ended ad hoc working group.

Также конгресс не одобрил федеральные гранты штатам на 30 млрд долларов США, чтобы они смогли нанять около 135000 учителей, полицейских и пожарных, несмотря на сильную поддержку избирателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor did Congress approve $30 billion in federal grants to states to enable them to employ about 135,000 teachers, police, and firemen, despite strong voter support.

Поскольку он предпочитал быть единственным гитаристом группы, Вапрам не одобрил возвращение Мюррея и был также уволен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he preferred to be the band's sole guitarist, Wapram disapproved of Murray's return, and was also dismissed.

Крючок был предложен Ричи 333, который также рассмотрел и одобрил эту кандидатуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hook was proposed by Ritchie333, who also reviewed and approved the nomination.

Шоу также утверждал, что дрожжевые инфекции могут также вызывать аутизм, и также одобрил хелатную терапию в качестве лечения аутизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shaw has also contended that yeast infections may also cause autism, and has also endorsed chelation therapy as an autism treatment.

Он одобрил идею с условием, что черные полотенца также будут разрешены, чтобы избежать обвинений в расизме со стороны FCC; Коуп и Гаррет согласились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He approved the idea on the stipulation that black towels would also be allowed, in order to avoid accusations of racism from the FCC; Cope and Garrett agreed.

Это также потребовало бы, чтобы Сенат одобрил законопроект о налоговой реформе 60 голосами, а не простым большинством голосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would have also required the Senate to approve a tax-reform bill with 60 votes rather than a simple majority.

Он также одобрил неправильные продукты, включая часы, которые работали задом наперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also endorsed 'wrong-way' products including a watch that ran backwards.

Мэй также подтвердила, что Дикон одобрил создание биографического фильма группы Богемская рапсодия, где его сыграл Джозеф Маццел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May also confirmed that Deacon approved of the making of the band's biopic Bohemian Rhapsody, where he was played by Joseph Mazzello.

Он также стал ассоциироваться с игрой на ранней форме гитарного синтезатора под названием SynthAxe, компании, которую он одобрил в 1980-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also became associated with playing an early form of guitar synthesizer called the SynthAxe, a company he endorsed in the 1980s.

В интервью журналу Ain't it Cool News в марте 2011 года Лэндис также упомянул, что одобрил ремастированный перевод Blu-ray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a March 2011 interview with Ain't it Cool News, Landis also mentioned he had approved the Blu-ray's remastered transfer.

Он также одобрил поправку о равных правах после того, как она была принята обеими палатами Конгресса в 1972 году и отправилась в Штаты для ратификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also endorsed the Equal Rights Amendment after it passed both houses of Congress in 1972 and went to the states for ratification.

PEX был одобрен для использования во всех пятидесяти штатах США, а также Канаде, включая штат Калифорния, который одобрил его использование в 2009 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PEX has been approved for use in all fifty states of the United States as well as Canada, including the state of California, which approved its use in 2009.

ERCB также одобрил 20 проектов, которые тестируют непроверенные технологии, а также новые версии существующих технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ERCB has also approved 20 projects that are testing unproven technology as well as new versions of existing technologies.

Хрущев также одобрил восстановление связей с Югославией, поскольку раскол с Белградом был тщательно спланирован Молотовым, который продолжал осуждать Тито как фашиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khrushchev also endorsed restoring ties with Yugoslavia, the split with Belgrade having been heavily engineered by Molotov, who continued to denounce Tito as a fascist.

Мы также осуществляем программы по защите нашего населения от наркотиков и болезней, передаваемых контактным путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also implement programmes to protect our people from narcotic drugs and diseases transmitted through social contact.

Их практика также включала в себя служение всему мирозданию с помощью небольших проявлений любви, что означало проявлять доброту, даже если люди плохо с тобой поступили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their practice also involved serving all of creation through small acts of love, which meant being kind even when people wronged you.

А также зачем им пользуются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also asked why she used it.

Но вы можете не знать, что во второй группе также афроамериканцы, убитые в течение последних двух лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you may not know is that the other list is also African-Americans who have been killed within the last two years.

Мультфильмы, также очень популярны не только среди детей, но и взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Animated cartoons are also very popular not only with children but with the adults.

Главной достопримечательностью парка является озеро Серпентайн, которое открыто для пловцов, а также галерея с одноименным названием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main attraction of the park is Serpentine Lake which is open for swimmers, and the gallery of the same name.

Также в Великобритании есть две различные системы образования: одна применима в Англии, Уэльсе и Северной Ирландии, а другая применима в Шотландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also Great Britain has two different systems of education: one is used in England, Wales and Northern Ireland and the other is used in Scotland.

Также здесь есть много игрушек, с которыми они играют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also there are lots of toys to play with.

И мы также печем и доставляем вкусную пиццу из печи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we also bake and deliver delicious brick oven pizza.

у Пейтона Мэннинга и Коби Брайанта также ограниченные диеты с тренировками и взвешиванием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peyton Manning and Kobe Bryant are on restricted diets with training schedules and weigh-ins too.

Индустрия телесвязи также стала совместным предприятием с частным капиталом, и государственное управление рыбной промышленности было ликвидировано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The telecommunications industry was also slated to become a joint venture, with private capital, and the State agency for fisheries was abolished.

Мы также разделяем мнение Председателя и других делегаций в отношении того, что борьбу с терроризмом нельзя отделять от защиты прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also share the view of the Chairman and the other delegations that the fight against terrorism and the protection of human rights cannot be separated.

Основания для объявления акта признания недействительным также должны применяться ко всем этим категориям односторонних актов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grounds for declaring the invalidity of an act of recognition should also be applicable to all those categories of unilateral acts.

Также отпадет необходимость в дополнительных системах регистрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Redundant legacy systems will also be eliminated.

Также мы будем считать, что опция показа административных групп в консоли управления Exchange System Manager включена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm also going to assume that the option to display administrative groups within Exchange System Manager has been turned on.

Например, в Грузии при оценке трансграничных вод также используются оценки нагрузки загрязнения, основанные на анализе промышленного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in Georgia, assessments of transboundary waters also use estimates of pollution loads based on industrial production analysis.

Продовольствие и другие предметы потребления, а также топливо, электроэнергия, строительные материалы и другие товары доставляются из Израиля или через Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Food and other consumable items as well as fuel, electricity, construction materials and other items are traded from or through Israel.

Я хотел бы также выразить признательность неправительственным организациям за их усилия по оказанию гуманитарной чрезвычайной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would also like to express appreciation for the efforts made by non-governmental organizations in humanitarian relief work.

В основе функционирования системы лежит также посылка о том, что Комиссия имеет четкое представление о масштабах и предыдущем осуществлении иракских программ создания запрещенных видов оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system is also based on the premise that the Commission has a clear understanding of the scope and history of Iraq's proscribed weapons programmes.

Также анализировались вопросы, касающиеся статуса гражданского брака и семейного положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Questions on coverage and on common-law and marital status were also examined.

Арестован был также старший канцелярский сотрудник отделения Европейской комиссии Марк Лабоке Дженнер и сотрудник отделения ЮСАИД в Джубе Эндрю Томбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also arrested were Mark Laboke Jenner, head of the Clerk Office of the European Commission, and Andrew Tombe, an employee of the office in Juba of USAID.

Было также предложено взять на вооружение опыт малийской диаспоры в целях поощрения перевода средств экспатриантов в их страны происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also suggested that the example of the Malian diaspora should be used to encourage expatriate workers to remit money to their home country.

Они также выразили глубокую озабоченность в связи с крупномасштабными разработками меди на Бугенвиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also expressed deep concern about the large-scale mining operations in Bougainville.

Хотя основное финансовое бремя ляжет на государства-члены Евросоюза, ЕС также может внести важный вклад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the core financial burden will be on the member states, the EU level can make an important contribution.

Также по желанию заказчика может быть произведена чистка любых других поверхностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, at the client's request, the cleaning of any other type of surface can be arranged.

Также мы должны планировать изменения в долгосрочной перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also must plan to change for the long term.

На следующие 24 часа наш сайт также преобразится...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our website will actually change for the next 24 hours as well...

Необходимо также неотступно стремиться к тому, чтобы политика в области развития была направлена на обеспечение социального охвата и справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Development policies also need to be relentless in their pursuit of social inclusion and equity.

Надлежит также распространять сведения о том, где можно получить конфиденциальную консультативную помощь, каким образом и куда следует обращаться с сообщениями об инцидентах и подавать жалобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information should be made available on where to benefit from confidential advice, and on how and where to report incidents and lodge complaints.

Экономическая глобализация также породила случаи распада, поскольку рыночные силы могут подрывать и нередко подрывают местные культурные ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic globalization, too, has brought about instances of fragmentation because market forces can and often do undermine indigenous cultural values.

К числу соавторов этого рабочего документа присоединились также делегации Вьетнама, Индонезии, Беларуси, Зимбабве и Сирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This working paper is also sponsored by the delegations of Viet Nam, Indonesia, Belarus, Zimbabwe and Syria.

Степан Аркадьич очень одобрил это устройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stepan Arkadyevitch greatly approved of the arrangement.

Чарльз Матерсон, случайно одобрил их последний проект?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles Matherson, just happened to green light their latest project?

Формальная независимость Богемии была поставлена под угрозу еще больше, когда в 1749 году чешский Сейм одобрил административную реформу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The formal independence of Bohemia was further jeopardized when the Bohemian Diet approved administrative reform in 1749.

Пилот Беннетта, Джон Брайант, одобрил ее и записал в свою выставочную летную команду в качестве пилота самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bennett's pilot, John Bryant, approved her and signed her on to his exhibition flying team as an airplane pilot.

В 1970 году, когда президент Никсон одобрил нападение США / АРВН на Камбоджу, эскадрилья с 4 воздушными кавалерийскими войсками в ряд сформировала передовую гвардию для 3 дивизий АРВН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1970, when President Nixon approved a US/ARVN assault into Cambodia, the squadron, with 4 Air Cav troops abreast formed the advanced guard for the 3 ARVN Divisions.

В 2019 году, лицо WASC одобрил преобразование университета Эшфорда некоммерческой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2019, Accreditor WASC approved Ashford University's conversion to a non-profit.

Про-Пекинский законодатель Джуниус Хо позже был замечен приветствующим членов группы, что привело к обвинениям в том, что он одобрил нападение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pro-Beijing lawmaker Junius Ho was later seen greeting members of the group, which led to accusations that he approved of the attack.

В ноябре 2017 года Госдепартамент США одобрил продажу Польше четырех систем противоракетной обороны Patriot на сумму 10,5 миллиарда долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2017, the U.S. State Department approved a $10.5 billion sale of four Patriot missile defense systems to Poland.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «одобрил также». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «одобрил также» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: одобрил, также . Также, к фразе «одобрил также» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information