Вкусную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это просто радость - видеть этих малышей, уписывающих разнообразную, вкусную и полезную еду. |
Just a delight to see those young ones tucking into some good, healthy food for a change. |
Мы будем есть вкусную еду, жить в благоустроенном поселении, подпишем документ, по которому не будем прелюбодействовать. |
We eat gourmet food, we stay in deluxe accommodations, we sign a waiver promising not to fornicate. |
Незаконно пачкать вблизи лагеря; незаконно загрязнять воду где бы то ни было; незаконно есть сытную вкусную пищу на виду у голодных и не делиться с ними. |
It is unlawful to foul near the camp; it is unlawful in any way to foul the drinking water; it is unlawful to eat good rich food near one who is hungry, unless he is asked to share. |
Тогда разве не должны мы отвести его куда-нибудь, где подают вкусную еду, вместо того, чтобы вынуждать его есть тот брикет, который ты называешь мясом. |
Then shouldn't we take him out for a nice meal instead of forcing him to eat that briquette you call meat loaf? |
Потом мама готовит нам вкусную уху. |
After that our mother cooks delicious fish soup. |
Сельский житель, который предвкушает вкусную долю супа, не прочь расстаться с несколькими морковками, поэтому их добавляют в суп. |
The villager, who anticipates enjoying a share of the soup, does not mind parting with a few carrots, so these are added to the soup. |
Потому что я видел какую-то вкусную запеканку там на крыльце. |
I saw some tasty casserole out there on the front stoop. We'll just pick the glass out. |
Хозяйка дома проводит их внутрь и приглашает на вкусную и обильную трапезу. |
The lady of the house ushers them inside and invites them to a delicious and abundant meal. |
А тем временем, могу я предложить вам самую вкусную еду в Бруклине из моего любимого ресторана? |
But, in the meantime, may I offer you some of the finest cuisine in Brooklyn from my favorite restaurant? |
Запахи из кухни обещали вкусную дневную трапезу из пойманной в озере рыбы. |
The smells drifting from the kitchens promised a tasty midday meal of fish from the lake. |
А ещё я хотел сказать, что ты до сих пор готовишь самую вкусную тортилью в мире. |
And I want to tell you that you still make the best Spanish omelet on the planet. |
Она сделала бисквит, заварной крем и всякую вкусную мелочевку. |
She did sponge and custard and trifle. |
Помнишь, я написал тебе сразу как демобилизовался из маленькой деревушки, Ивс, там такая чудная гостиница, в которой я попробовал самую вкусную еду и вино в своей жизни. |
Do you remember when I wrote you after I got out of the service and I was in this little village, yves, and they had this wonderful bb there with the best food and wine I've ever had? |
Если господь даст, мы таки себе будем кушать кусок хлеба с маслицем и по субботам вкусную рыбу-фиш. |
If God grant it, we shall still eat a piece of bread and a little butter- and on the Sabbaths the tasty GEFILTEHFisch. |
Как только ты сготовишь питательную, да ещё вкусную еду, которую я смогу есть, ты сможешь слушать что захочешь. |
As soon as you've prepared a nutritious, yet savory, meal that I'm about to eat you can listen to whatever you like. |
Мы благодарны за эту вкусную еду и за новых, лучших-прелучших друзей. |
We are thankful for this super yummy food and for being the best-est new friends in the world. |
Было обнаружено, что стресс связан с повышением эмоционального вознаграждения за вкусную пищу, что, в свою очередь, также может привести к ожирению. |
Stress has been found to be associated to increasing emotional reward of palatable foods, which in turn can also lead to obesity. |
Дешевую, вкусную, сладкую кукурузу сейчас используют на фермах, ею раскармливают коров и свиней. |
Cheap, delicious, sugary corn Is currently being used by farms To fatten up their cows and pigs. |
Давайте я притворюсь, что это не видела, а ты обменяешь это на вкусную прохладную воду? |
So how about I pretend I didn't see that and you swap it for a nice, cold seltzer? |
Я вспомнил про вкусную баранью отбивную и про пиво с привкусом орехов кешью. |
I thought of the restaurant where I'd had that fine mutton steak, that cashew-flavored beer. |
И мы также печем и доставляем вкусную пиццу из печи. |
So we also bake and deliver delicious brick oven pizza. |
And that means good food, a warm hearth and all the comforts of home. |
|
Он смотрел на тебя, как на вкусную еду. |
And he was looking at you the way a fat man looks at fried food. |