Одолела - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Когда Первая Мировая война подошла к концу, французское подкрепление стало превосходить численностью повстанцев, и их огневая мощь одолела хмонгов. |
As World War I came to an end, the French reinforcements began to outnumber the rebels, and their firepower overpowered the Hmong. |
Mrs Rival climbed the stairs, aiding herself with the banisters. |
|
Когда-то на них хватало времени, пока житейская суета не одолела. |
I had time for such things in the days before worldly regard took over. |
Но не старость была виною: сила одолела силу. Мало не тридцать человек повисло у него по рукам и по ногам. |
But his age was not to blame: nearly thirty men were clinging to his arms and legs. |
Джессика одолела тебя с Джессикой. |
Jessica sandbagged you with Jessica. |
Что, старина, лень одолела? |
Are you down in the dumps, old bloke? |
Астра дважды одолела Кару. а затем она проигрывает эффектно. |
Astra beats Kara twice, and then she loses spectacularly. |
Сила тяжести одолела силу трения. Крышка гроба, соскользнув первой, вдребезги разлетелась от удара о пол совсем рядом с ним. |
Gravity overcame friction, and the lid was the first to go, sliding off the tomb and crashing to the floor beside him. |
Твоя жадность тебя одолела? |
Did you finally just get greedy? |
Я думаю, что увижусь еще с ней, была моя последняя мысль перед тем, как слабость одолела меня и я спокойно заснул. |
I fancy I shall see her again, was my last thought before my weakness overpowered me, and I sunk into a peaceful sleep. |
Одолела подъем, проехала аллеей, обогнула луг, на котором высились два огромных бука, и подкатила к усадьбе. |
Up the drive she came, tooting up the incline, then sweeping round the oval of grass, where the two great wild beech-trees stood, on the flat in front of the house. |
Супергёрл одолела пришельца-экстремиста и спасла мир. |
Supergirl defeats extremist alien, saving the day. |
Между тем человек, о котором они говорили, продолжал твой одинокий путь на восток, пока его не одолела усталость, и тогда он стал искать, где бы отдохнуть. |
Meanwhile, the man of their talk had pursued his solitary way eastward till weariness overtook him, and he looked about for a place of rest. |
Он тут же горько пожалел, что вообще упомянул об этом, ибо Скарлетт одолела его расспросами. |
Frank regretted ever mentioning it for, thereafter, she had questioned him about it again and again. |
Пришедши на отдаленный ночлег, философ долго не мог заснуть, но усталость одолела, и он проспал до обеда. |
When he had reached the house, he could not sleep for a long time; but at last weariness overpowered him, and he slept till noon. |
Старика одолела слабость и дурнота; он почти ничего не видел. |
The old man felt faint and sick and he could not see well. |
Chick's mowing McGee down; he doesn't even know it. |
|
Зевота одолела. |
I was yawning all over the place. |
Бразилия встретилась с Парагваем в четвертьфинале и одолела Парагвай 4-3 в серии пенальти после очередной разочаровывающей ничьей без гола. |
Brazil met Paraguay in the quarter-finals and overcame Paraguay 4–3 in penalty shootout after another disappointing goalless draw. |
Я не уверен, что у Кристины хватит сил, чтобы задушить котенка, и я совершенно убежден, что она никогда не одолела бы такую сильную и энергичную женщину, как Арлена! |
I doubt if Christine could strangle a kitten - certainly not a strong wiry creature like Arlena. |
Не бойся старика, которого ты одолела он просто хочет увидеть, какой сильной ты стала. |
Nothing to fear from an old man you vanquished long ago who only wants to see how powerful you've become. |
Бразилия с такой же легкостью одолела Камерун перед ничьей со Швецией, подтвердившей первое место. |
Brazil overcame Cameroon with similar ease before a draw with Sweden confirmed top spot. |
Джон Чард, в доме которого он жил в Лос-Анджелесе, где он умер, сказал, что он собирался начать книгу о юго-западных пустынях, когда болезнь сердца одолела его. |
John Chard, at whose home he lived at Los Angeles, where he died, said he was about to begin a book on southwestern deserts when a heart ailment overcame him. |
На санях, в ящике, лежал третий, для которого с земными трудами было покончено, ибо Северная глушь одолела, сломила его, так что он не мог больше ни двигаться, ни бороться. |
On the sled, in the box, lay a third man whose toil was over,-a man whom the Wild had conquered and beaten down until he would never move nor struggle again. |