Подошла - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подошла - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
came
Translate
подошла -


Как только он вышел из комнаты, она встала, подошла к Гэтсби и, притянув его к себе, поцеловала в губы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he left the room again she got up and went over to Gatsby and pulled his face down, kissing him on the mouth.

Когда Керри снова подошла к Сьюзен, та была мертва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then Carrie went down to check on Susan later. She was dead.

Операция Опавшие листья подошла к концу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operation Dead Leaves is over.

Бесшумно подошла к двери справа, открыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She moved silently to a door on the right and opened it.

Позволь мне взглянуть, дорогой, - укоризненно обратилась она к Рону, подошла, колыхая одеждами, и забрала у него чашку Гарри. Все затихли и стали наблюдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Let me see that, my dear,” she said reprovingly to Ron, sweeping over and snatching Harry’s cup from him. Everyone went quiet to watch.

Она подошла к нему, и он взял ее за руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went over to him, and he took her hand.

Но тихо подошла уже старшая сестра, взяла его за руку и парализовала до самого плеча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the Big Nurse has come up quietly, locked her hand on his arm, paralyzes him all the way to the shoulder.

Потом медленно поднялась, подошла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slowly she got up and came to him.

Вы знаете, мисс, я и виду не показала Джорджу, какого я мнения о его деле, - призналась она, как только подошла к нам, - но он попал в скверною историю, бедняга!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't let George see what I thought about it, you know, miss, was her first remark when she came up, but he's in a bad way, poor old fellow!

Она подошла к нему и остановилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She walked across the walk and stood over him.

Команда также подошла к роликам по-другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team also approached the cutscenes differently.

И она подошла к письменному столу, чтобы написать ему другое письмо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she went to the writing table to write him another letter.

В 1944-1945 годах, когда Вторая Мировая Война в Европе подошла к концу, германское верховное командование развернуло все большее число подразделений Фольксштурма для выполнения боевых задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1944–1945, as World War II came to a close in Europe, the German high command deployed increasing numbers of Volkssturm units to combat duties.

В конце концов он был убит вместе с 6000 последователей в 692 году силами Омейядов в Бахрейне, и фракция Недждат подошла к концу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was finally killed along with 6,000 followers in 692 by Umayyad forces in Bahrain and the Najdat faction came to an end.

Давай я иначе объясню: почему бы тебе это не заполнить, пока я не подошла и не надавала по твоей упрямой башке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me put it another way. Why don't you sign that before I come over there and bang you in the side of your hard head?

Она подошла к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She came up to where he stood.

Деятельность Общества, по-видимому, подошла к концу в 1860-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Society's activities appear to have come to an end in 1860s.

И молодая женщина со слезами на глазах и с чисто материнской нежностью подошла к Валентине и взяла ее за руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young woman with tears in her eyes and every mark of affection of a true mother, approached Valentine and took her hand.

Пилар подошла к нему с рюкзаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pilar came over to him with the bag.

Кейт подошла к столу, взяла список кандидатов и медленно разорвала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kate walked over to the desk and picked up the list of candidates. Slowly, she began to tear it up.

Мне очень хотелось быть ему полезной или по крайней мере проявить внимание, и я опять подошла к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was in the mood for being useful, or at least officious, I think, for I now drew near him again.

Я подошла просто поздравить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just came over to say congrats.

Получив подаяние, она сошла с моста и подошла к ярко освещенным окнам одного магазина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After receiving the gift she left the bridge and walked to the brightly lighted window of a shop.

Когда они уходили, к судам подошла иранская канонерская лодка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they were leaving, the vessels were approached by an Iranian gunboat.

Она подошла к тяжелому креслу Лована, стоящему у камина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She walked to Lowan's sturdy chair by the fireplace.

Есть работа начальника по маркетингу в Вичите. Тебе бы она отлично подошла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a head of marketing job in Wichita that you'd be perfect for.

Я подошла к линии огня, направляя свой пистолет в голову, выстрелила и тут же разрыдалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I walked up to that firing line, aiming my gun for the head and fired and immediately burst into tears.

Приведя себя в порядок, она вышла из ванной, подошла к двери и распахнула ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She replaced the washcloth on the rack and walked out to the door.

Четыре года спустя война подошла к концу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was after four years that the war came to an end.

Увидев Хенчарда, она подошла к нему и почтительно поздоровалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as she saw Henchard she went across to him dutifully.

Так, потом я положила телефон, подошла к столу и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so then I hung up the phone, and I went over to the table and

Эге-гм! - подумал философ. - Только нет, голубушка! устарела. Он отодвинулся немного подальше, но старуха, без церемонии, опять подошла к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The philosopher shrank back; but she still approached, as though she wished to lay hold of him. A terrible fright seized him, for he saw the old hag's eyes sparkle in an extraordinary way.

Когда я подошла поближе, моя путеводная звезда исчезла: какая-то преграда встала между нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My star vanished as I drew near: some obstacle had intervened between me and it.

Ты подошла к столу просто с малюсеньким кусочком пиццы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you come to the table with just, a tiny little shred of pizza, like that?

Но ничего не происходило. Она даже не подошла ни к одной картине, не общалась с сообщником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it had not come. She had not gone near any of the paintings, nor had she made contact with an accomplice.

Брайант рассказал Орегон Джорнал, что однажды к ней подошла акула у берегов Сиэтла, но она отбилась от нее железным прутом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bryant told The Oregon Journal that she was once approached by a shark off the coast of Seattle, but fended it off with an iron rod.

Эрнестина подошла к Трейси и посмотрела на неё сверху вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ernestine moved over to Tracy and looked down at her.

Но там была большая лошадь, и одежда в седельных сумках подошла бы Барлу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there was a big horse there, and the clothing in his bags would have fit Burl.

Она подошла вплотную ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She brought her face up quite close to mine.

Девушка подошла к ним, и Роберт Джордан протянул руку и погладил ее по волосам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girl came over and Robert Jordan reached his hand out and patted her head.

Нужно, чтобы ты подошла. Он ушёл в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to come in, he's in a state.

Ее слава подошла к концу в 1778 году, когда она снова вышла замуж, и многие ее друзья и сторонники бросили ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her fame came to an end in 1778 when she remarried, with many of her friends and supporters dropping her.

Мне казалось, эта кличка подошла бы более крупной собаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought that was a name for a bigger dog.

Ступая медленно, осторожно, к нему подошла Сэйри Уилсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sairy Wilson walked slowly and carefully toward him.

После чего подошла к приземистому сундуку и открыла его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she went to a low chest and opened it.

Она подошла к буфету, открыла ящик и достала щетку для пыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went to the side-board, opened a drawer, and took out a duster, which she kept there for any occasional purpose.

Он сидел за стойкой, выпивал... А потом подошла квесторша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd been alone at the bar knocking back drinks when this Astro Quest girl comes up.

Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anna Mikhaylovna, with the letter, came on tiptoe to the countess' door and paused.

Я прождал почти до четырех, а потом она подошла к окну, постояла минутку и погасила свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I waited, and about four o'clock she came to the window and stood there for a minute and then turned out the light.

Появилась молодая женщина. Она подошла к Райчу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A young woman approached Raych, curtsying respectfully in Rashelle's direction.

Швырнув сигарету в камин, Рина тихо подошла к Неваде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swiftly she threw the cigarette into the fireplace behind her and started back toward him.

Затем подошла к соньеру, взяла мужчину за левую руку и развернула ладонью к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She walked over, leaned against the sonie next to him, and gripped his left arm, turning it palm toward her.

Магьер сунула саблю в ножны, встала, подошла к окну, раздернула плотные занавески и распахнула ставни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She slipped the falchion into its sheath, stepped to the window, and shoved the heavy curtains and shutters open.

В 1930-е годы подлинная Кобзарская традиция бродячих музыкантов на Украине подошла к концу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1930s, the authentic kobzar tradition of wandering musicians in Ukraine came to an end.

Элизабет-Джейн подошла к Хенчарду и стала уговаривать его пойти вместе с нею домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elizabeth-Jane went up to Henchard, and entreated him to accompany her home.

Она подошла ко мне без малейшего колебания и взяла меня за руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She advanced without hesitation, and took me by the hand.

Я сел на скамейку, а она подошла к карусели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went over and sat down on this bench, and she went and got on the carrousel.

Но Мария взяла миску Фернандо, подошла с ней к котлу, отставленному с огня, и ложкой зачерпнула жаркого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Maria took Fernando's bowl over to the big pot set back from the edge of the fire and ladled into it.

Я подошла к книжному шкафу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went over to the bookshelf.


0You have only looked at
% of the information