Окаймлявшие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Окаймлявшие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
окаймлявшие -


Заросли, окаймлявшие противоположный берег, скрыли неизвестного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The underwood skirting the stream on the opposite side, and into which he had entered, was concealing him.

Виктор и Гаспод поднялись на гребень песчаных дюн, окаймлявших взморье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victor and Gaspode stood among the sand dunes near the beach.

Здесь он свернул по тропинке к берегу реки, окаймлявшей северо-восточные окраины города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here he turned in upon a bypath on the river bank, skirting the north-eastern limits of the town.

Над фикусами, окаймлявшими улицу, все так же синело чистое, но уже не сияющее небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above the sycamores bordering the road the sky was cloudless, but the light was soft.

На этот мост однажды вступил Хенчард, как до него вступали другие несчастливцы, и пришел он сюда по прибрежной тропинке, окаймлявшей эту неприветливую окраину города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To this bridge came Henchard, as other unfortunates had come before him, his way thither being by the riverside path on the chilly edge of the town.

Бандиты вызывающе помахали ему на прощанье ручкой и, скатившись вниз по крутому откосу, исчезли в густых зарослях, окаймлявших путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The robbers waved a defiant adieu and plunged down the steep slope into the thick woods that lined the track.

При слабом свете угасавшего дня незнакомец разглядел в одном из садов, окаймлявших улицу, что-то вроде землянки, как ему показалось, крытой дерном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the light of the expiring day the stranger perceived, in one of the gardens which bordered the street, a sort of hut, which seemed to him to be built of sods.

Медленный прилив света в небе все увеличивался и увеличивался, и можно было различить, какого цвета цветы, точно драгоценными камнями окаймлявшие берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The creeping tide of light gained and gained, and now they could see the colour of the flowers that gemmed the water's edge.

Прошел некоторый промежуток времени, и, когда я еще смотрел в дверь, я стал сознавать, что между деревьями, окаймлявшими берег озера, что то движется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An interval passed, and as I still looked out through the door, I became aware of something moving far down among the trees that fringed the shore of the lake.

Из зарослей, окаймлявших реку, вдруг донесся яростный, раскатистый рев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From somewhere in the dense timber along the river came a sudden, rageful, shivering wail.

Огромная голова его была совершенно седая; бакенбарды, окаймлявшие лицо, тоже были седые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His large head was very grey; and his whiskers, which he wore only around his face, like a frame, were grey also.

Деревья, окаймлявшие берега с каждой стороны, напевали свою нежную лесную музыку в ночном воздухе, лунное сияние дрожало на струистой воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trees that fringed the shore on either hand murmured their sweet sylvan music in the night air; the moonlight trembled softly on the rippling water.

Скалы, окаймлявшие чашу, не имели просветов и располагались на одинаковой высоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cliffs marched around it without a break and of uniform height.

С ружьем наперевес он бросился в кустарник, окаймлявший речное русло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gun in hand, he plunged into the underbrush that lined the side of the trail.



0You have only looked at
% of the information