Отставлены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Молчать... Вы отставлены. |
Shut up! You're dismissed. |
Королевский же прокурор был отставлен по подозрению в недостаточной преданности бонапартизму. |
The king's procureur alone was deprived of his office, being suspected of royalism. |
В обоих случаях выборы были проведены очень скоро после этого, и снова в обоих случаях отставленное правительство было массово побеждено всенародным голосованием. |
In both cases an election was held very soon afterwards and, again in both cases, the dismissed government was massively defeated by popular vote. |
Но Мария взяла миску Фернандо, подошла с ней к котлу, отставленному с огня, и ложкой зачерпнула жаркого. |
But Maria took Fernando's bowl over to the big pot set back from the edge of the fire and ladled into it. |
Пришлось пожертвовать несбыточными планами и опять ввести в действие отставленную печурку. |
She had to sacrifice her unrealizable plans and bring the dismissed little stove back into action. |
Правая его нога стояла на земле всей ступней, левая, отставленная чуть подальше, опиралась на пальцы, так что одно колено было выше другого. |
One foot was flat to the ground, the other rested on the ball and slightly back, so that one knee was higher than the other. |
Это тоже было отставлено, и самый последний самолет, используемый президентом или премьер-министром, - это семейный самолет Air Moldova Airbus A320. |
That was retired too, and the most recent aircraft used by the President or Prime Minister is an Air Moldova Airbus A320 family jet. |
С мизиньчиком, отставленным вот так. |
With the little pinkie raised so. |
Pivot on your back foot when you punch. |
- научение с отставленным подкреплением - delayed reward reaction
- метод отставленного воспроизведения - successive reproduction method
- отставление пищевого подкрепления - food postponement
- методика отставленного припоминания символов - delayed digit recall
- отставленное подкрепление - delayed reward