Методика отставленного припоминания символов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Методика отставленного припоминания символов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
delayed digit recall
Translate
методика отставленного припоминания символов -

- методика [имя существительное]

имя существительное: methods, method

- символов

characters



Отец и мать не припоминают, когда она доставляла им огорчения или заботы, ну, кроме школьного озорничанья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither her father nor mother could remember a time when she'd caused them any distress or anxiety, apart from schoolgirl pranks, of course.

И довольно неприятно припоминать многочисленные рассказы о его баснословной силе и бесстрашии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They remembered unpleasantly the many stories of his strength and recklessness.

И я не припоминаю когда был последний раз когда ты был дома более 12 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I couldn't even remember when was the last time you were home for 12 straight hours.

Все следующие допросы припоминались Рубашову, как один клубящийся мутный ком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From then onwards the veil of mist over Rubashov's memory became thicker.

Я смутно припоминаю, что они были перечислены в финальных титрах в том сезоне, но перечислены как Мэри Кейт и Эшли Фуллер Олсен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I vaguely recall them being listed in the end credits during that season, but listed as Mary Kate & Ashley Fuller Olsen.

Я не припоминаю, чтобы здесь раньше было ущелье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't remember this gorge being here before.

И я припоминаю, что ясно выразился, когда сказал тебе прекратить нарушать границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I recall using that clearly with you to tell you to quit trespassing.

Когда же я наконец очнулся, то голова была ясная, только в течение первых минут отказывалась припоминать ужасные события, свидетелем которых мне довелось стать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When at last I awoke my mind was tranquil, and for several minutes I had no memory of the hideous events I had witnessed.

Если правильно припоминаю, он используется для определения кислотност почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Er, used for testing soil acidity, if I remember rightly.

Что-то похожее я припоминаю было 2-3 года назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a similar case 2 or 3 years ago. Unsolved if memory serves me right.

Напрасно припоминаю я свою удачливую дерзновенность, - я не могу решиться на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In vain do I bring to remembrance my successful acts of temerity on many occasions; I can't think of attempting them now.

А не думаешь, что если перенести её в крепость... процесс припоминания ускорится?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think, if she was, uh, taken to the fortress... It might speed up the, uh, process?

Припоминаете что-нибудь ещё?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anything else you remember about the bomber?

Я, кажется, припоминаю, что именно с этого и началось мое академическое крушение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I seem to recall this is how my academic downfall began in the first place.

Барбара, детям уже за 25, как я припоминаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barbara the kids are over 25, as I recollect.

Припоминаю, что это случилось в Эль-Пасо, Когда Бродвейский Джо передернул затвор и пушка пальнула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I recollect that it was in El Paso that Broadway Joe pulled the plug and fired the cannon.

Он ошибся только в том, утверждал он, что не свернул налево; теперь он припоминает, что драгоценности помещаются именно налево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had made a mistake in not turning to the left, now he recollected that the jewelry was to the left.

Направляясь между толпой в залу первого класса, она понемногу припоминала все подробности своего положения и те решения, между которыми она колебалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making her way through the crowd to the first-class waiting-room, she gradually recollected all the details of her position, and the plans between which she was hesitating.

Но особенно припоминаю одного худощавого, высокого парня, из мещан, испитого, курчавого, точно сажей вымазанного, слесаря, как узнал я после.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I particularly remember one thin, tall fellow, a cabinet-maker, as I found out later, with an emaciated face and a curly head, black as though grimed with soot.

Неужели я ошибся в выборе места? -лихорадочно думал Лэнгдон, припоминая изображение креста на карте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this the wrong place? He considered the cruciform arrangement of the four obelisks.

Он долго припоминал все исчезнувшие радости, все ее позы, движения, звук ее голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a long while he thus recalled all his lost joys, her attitudes, her movements, the sound of her voice.

Довольно странно, но я очень туманно припоминаю наш визит в лабораторию Мередита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curiously enough, I remember very little about our visit to Meredith's stink room.

Фил, кажется, я припоминаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phil, I think I'm remembering something.

Теперь я припоминаю предупреждение той женщины, бедной женщины в белом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NOW I KEEP REMEMBERING THE WARNING OF THAT WOMAN, THE POOR WOMAN IN WHITE.

Он думает, что доставлял только письма, и не припоминает посылки в коттедж, но не может быть полностью уверен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thinks it was letters only and no parcel at the cottage - but he isn't sure.

Глядя на потолок, как бы припоминая, он с чудесным выражением сыграл две пьесы Чайковского, так тепло, так умно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking at the ceiling as though trying to remember, he played two pieces of Tchaikovsky with exquisite expression, with such warmth, such insight!

Но позже Розамонда, чья супружеская жизнь омрачилась новыми тяготами, не находя иных источников утешения, с сожалением припоминала этот незатейливый роман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then the troubles of her married life had deepened, and the absence of other relief encouraged her regretful rumination over that thin romance which she had once fed on.

Но сейчас, припоминая ее настойчивые расспросы про Эдварда Эшбернама, я склоняюсь к другому объяснению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I can figure out now, when I remember certain insistent and continued questions that she put to me, about Edward Ashburnham, that there was another idea in her mind.

Граф сначала принимал меня чрезвычайно величаво, совсем свысока, даже совсем как будто забыл, что я вырос в его доме, припоминать начал, ей-богу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The count at first received me very majestically, quite superciliously, as though he had quite forgotten I grew up in his house; he began trying to remember, he did, really.

Многого он совсем даже и не припоминал; стал до безобразия рассеян и взял привычку говорить сам с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of much that went on he remained wholly oblivious, for he grew extremely absent-minded, and took to talking to himself.

Что-то не припоминаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no recollection of that.

А может, вы припоминаете, как он упоминал Джимми Салливана?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have any recollection of him ever mentioning a Jimmy Sullivan?

Особенно смутно припоминались дни, протекшие между ее объяснением с Чарли и свадьбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially vague were her recollections of the time between her acceptance of Charles and her wedding.

Насколько припоминаю, это был главный его посыл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I recall, it was the centerpiece of his presentation.

Не припоминаю окровавленной подушки или полотенца на месте преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't recall seeing a bloodstained pillow or towel at the crime scene.

Я припоминаю одного постояльца прошлой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do remember one guest last night.

Они отсортированы по цене, насколько я припоминаю....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, they're arranged according to price, and as I recall....

По этой причине мошенники, насколько я припоминаю, охотно чернят определенных лиц, но никогда не высказываются дурно о человеческой природе вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For which reason, though knaves, as I remember, are very apt to abuse particular persons, yet they never cast any reflection on human nature in general.

Не похоже, что ты меня припоминаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey now, don't you look sharp as a tack?

Я припоминаю. Он баловался оккультизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I seem to remember he was fooling around with the occult.

Я не отводил от него глаз, я припоминал минуту, когда видение манило меня в беседку и заговорило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My eyes were fastened on it; my mind was absorbed in recalling the moment when the apparition beckoned me into the summer-house and spoke.

После того как мы занимались любовью, я, кажется, припоминаю кто-то пролил несколько слез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After we made love, I seem to recall someone shedding a few tears.

Не припоминаю этот момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't recall at this juncture.

Не кажется ли вам, спросила она медоточивым голосом, что, когда разыгрывается трагедия, люди припоминают уйму такого, чего никогда и в помине не было?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dont you think, asked Mrs Mercado with an air of great sweetness, that after an event of this kind, everyone always pretends a lot of things that never were?

Так что похоже на то, что все три стороны в этом деле припоминают устное соглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it seems that all three parties in this case recall -making a verbal contract.

Он спросил миссис Милрей, не припоминает ли она кого-нибудь по фамилии Рашбриджер, но это имя ничего ей не говорило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asked Mrs. Milray if she remembered anyone of the name of Rushbridger, but the name failed to evoke any response.

Она припоминала, что в один прекрасный день, ночью ходила в лес за водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She remembered that she had gone one day, at night, to fetch water in a forest.

Мне припоминаются кое-какие обстоятельства, которые, может быть, подтверждают эти опасения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I now recall to mind several circumstances that may strengthen this apprehension.

Я не припоминаю Риту в этом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't remember Rita in these.

Не побоюсь, ей-богу, не побоюсь! - сказал он и, очертивши по-прежнему около себя круг, начал припоминать все свои заклинания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not afraid, by heavens, I am not afraid! he said; and after drawing a circle round himself as before, he began to read the prayers and exorcisms.

Сообразив и припоминая несколько дорогу, он догадался, что много было поворотов, которые все пропустил он мимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, on collecting his faculties, and dimly recalling the lie of the road, he became filled with a shrewd suspicion that A VERY LARGE NUMBER of turnings had been passed.

Однако на практике я действительно припоминаю ситуации, когда комитет медлил с ответом или действиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However in practice, I do recall situations where the committee has been slow to respond or act.

Хотя это имеет смысл, я, кажется, припоминаю, что где-то на заре этой дискуссии Роб сказал, что код все равно нуждается в пересмотре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While that makes sense, I seem to recall that somewhere way back in the dawn of time this discussion, Rob said that the code needed an overhaul anyway.

Недавние исследования свободного припоминания и когнитивной сортировки взрослых показали, что аналогичные результаты эффективности припоминания были хуже у пожилых людей по сравнению с молодыми взрослыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent research of adult’s free recall and cognitive triage displayed similar findings of recall performance being poorer in older adults compared to younger adults.

Однако на протяжении многих лет исследователи адаптировали и разработали ряд мер для оценки как памяти распознавания младенцев, так и их памяти припоминания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the years, however, researchers have adapted and developed a number of measures for assessing both infants' recognition memory and their recall memory.

Эксперименты включали в себя припоминание изменений изображения, произошедших в периферийной области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The experiments involved recalling changes to an image that occurred in the peripheral area.

При сравнении с контрольной группой пациентов было обнаружено, что паренхиматозные объемы увеличивались во время эпизодического припоминания и уменьшались во время семантического припоминания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through comparison to a control group of patients it was found that parenchymal volumes increased during episodic recall, and decreased during semantic recall.

Были предприняты усилия для устранения последствий ложных и неверно припоминаемых реакций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pains were taken to remove effects of false and misremembered responses.

Я смутно припоминаю, что это был один из самых ранних созданных фильтров, и что он был расформирован по какой-то причине, я не помню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the following decade, Urechia also traveled to Greece, Switzerland, Italy and the German Empire.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «методика отставленного припоминания символов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «методика отставленного припоминания символов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: методика, отставленного, припоминания, символов . Также, к фразе «методика отставленного припоминания символов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information