Отчаялись - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отчаялись - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
despaired
Translate
отчаялись -


Отчаялись найти тему для новой статьи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Desperate again for a good story?

Остановившись на этой мысли, мы были на строительном участке на котором работа, казалось, никогда не кончится и мы отчаялись вернуться домой. поэтому работали часами напролёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'At this point we had been at the site 'for what seemed like an eternity 'and we were desperate to get home 'so we were working round the clock.'

Думаю, чтобы мы отчаялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the point is to make us despair.

Запредельные фракции отчаялись найти Таака и тайну за время, оставшееся до захвата Юлюбиса, и отступили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Beyonder factions despair of locating Taak and the secret in the time available before the recapture of Ulubis, and retreat.

Почти все сады у домов мало отличаются от джунглей - те же пальмы да бамбук, видно, хозяева отчаялись обуздать эту буйную зелень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the gardens seemed to be jungle, bamboo and palms, as if the inhabitants had given up trying to keep floral order.

Если Кип облажается, вы банкрот, так что я понимаю как сильно вы его опекаете, вполне возможно что вы отчаялись до такой степени что сами убили её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Kip screws up, you're wiped out, so I can understand how you'd cover up for him, and maybe you're even desperate enough to kill her yourself.

Мы видим это в целых областях экономики, где люди, зависящие от них, потеряли надежду на будущее и отчаялись в настоящем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We see it in whole pieces of the economy, where the people involved have lost hope about the future and despair about the present.

Я подумала, они отчаялись получить деньги и теперь меня выселят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I figured they were done trying to get money and eviction was next.

Можем найти пары, которые делали много попыток оплодотворения. Людей, которые совершенно отчаялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could identify the parents with a record of multiple attempts at pregnancy, people who are desperate to try anything.

Сегодня так много женщин во всем мире, которые отчаялись иметь ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are so many women in the world today who are desperate to have a child.

На время, мы отчаялись о судьбе наших людей Которые заперты на севере

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For days, we've despaired about the fate of the people who are trapped in the North.

Британцы за границей, уже отчаялись, честно говоря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British abroad, hopeless, honestly.

Пока не отчаялись настолько, что придумали этот план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until you became so desperate, you formulated this plan.

Господин Фредерик дрался на дуэли; он получил удар шпагой в лоб, и врачи отчаялись его спасти; вы едва успеете проститься с ним, он уже без памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

M. Frederic has had a sword thrust in the forehead in a duel, and the doctors have given him up. You will scarcely be in time to say good-bye to him! he is unconscious.

Но Мэгги со всеми была суха, невнимательна, и под конец они отчаялись пробудить в ней хоть какой-то интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with each of them Meggie was pre-occupied, curt, to the point where they despaired of interesting her.

Мы с дочерью уже отчаялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My daughter and I had despaired.

Вы так отчаялись, инспектор, что убираете всех подозреваемых, которые нам известны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you so desperate, Inspector, that you rake through all the suspects we ever knew?

Если Кип облажается, вы банкрот, так что я понимаю как сильно вы его опекаете, вполне возможно что вы отчаялись до такой степени что сами убили её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Kip screws up, you're wiped out, so I can understand how you'd cover up for him, and maybe you're even desperate enough to kill her yourself.



0You have only looked at
% of the information