Переплатить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Она будет каждое утро ходить на рынок и торговаться, как дьявол - а она и есть дьявол, -лишь бы не переплатить. Любопытным наскучит ее скрытность. |
She will go to market herself every morning, and fight like the devil she is to get things at the lowest prices; she will tire out curiosity by silence. |
В некоторых юрисдикциях клиент может иметь право переплатить за бронирование, оплатив стоимость стойки. |
In some jurisdictions, a customer may be entitled to overstay a reservation by paying the rack rate. |
Поскольку лир у Лэнгдона не было, за поездку пришлось переплатить, сунув таксисту несколько долларов. |
Not having any lire, Langdon overpaid the driver in U.S. dollars. |
Well, no, my group is willing to wildly overpay. |
|
Это затрудняет покупку хорошего автомобиля по справедливой цене, так как покупатель рискует переплатить за лимон. |
This makes it difficult to buy a good car at a fair price, as the buyer risks overpaying for a lemon. |
Покупателю пришлось произвести покупку с целью покрытия по более высокой цене, и он предъявил иск о возмещении суммы переплаты. |
The buyer had to make a cover purchase at a higher price and sued to recover the extra price paid. |
Просто посчитайте это, как обычную переплату для диктатора. |
Just consider that the standard surcharge for dictators. |
И я сильно переплатила за неё. |
And I overpaid to go in front of the line. |
Оберг утверждал, что кредиторы переплатили правительству Соединенных Штатов и обманули налогоплательщиков на сумму свыше 22 миллионов долларов. |
Oberg argued that the lenders overcharged the United States Government and defrauded taxpayers of over $22 million. |
Оберг утверждал, что кредиторы переплатили правительству США и обманули налогоплательщиков на миллионы и миллионы долларов. |
Oberg argued that the lenders overcharged the U.S. government and defrauded taxpayers of millions and millions of dollars. |
В результате покупатели будут платить только справедливую цену лимона, так что, по крайней мере, они уменьшают риск переплаты. |
The result is that buyers will only pay the fair price of a lemon, so at least they reduce the risk of overpaying. |
Также вы не найдете у нас ни скрытых переплат, ни увеличения спредов при использовании какой-либо стратегии. |
There is no any kind of hidden charges related to your account or any type of widening of the spreads that occur due to your trading strategy. |
Подсчитано, что клиенты переплатили почти 500 миллионов долларов и до 5 долларов за альбом. |
It is estimated customers were overcharged by nearly $500 million and up to $5 per album. |
Все это означает, что вы можете торговать без каких-либо ограничений и, что еще важнее, без комиссий и скрытых переплат. |
Such reduction offers significant benefits to you as you are free to trade without any restrictions but more importantly without any commissions or hidden fees. |
Consequently, we guarantee that there are no hidden costs or fees applied anywhere. |
|
Мы нашли проблему в канцелярии, из-за которой была переплата вам, агент МакГи. |
We traced the problem back to a clerical error, which resulted in overpayments to you, Agent McGee. |
Если разрешена переплата, в Retail POS отображается сумма, превышающая общую сумму проводки. |
If overpayment is allowed, Retail POS displays the amount that exceeds the transaction's total. |
Никаких скрытых переплат |
No hidden commission or additional charges |
Никаких комиссий и переплат |
No commission or any other type of hidden costs |
Нарви, ты переплатил 50% за этот бизнес который погорел на расходах исходя из сделки, которую я совершил он с трудом может оставаться на плаву |
Harvey, you overpaid 50% for a business so buried in expenses from the employee deals that I made, it can barely stay afloat. |
Вы никогда не потеряете деньги на произведениях искусства, если не переплатите. |
You're never going to lose money on ar.. unless you overpay. |
XGLOBAL Markets позволяет клиентам держать открытые позиции в течение 10 календарных дней без комиссий, переплат, процентов и прочих издержек. |
XGLOBAL Markets allows clients to maintain open positions for a period of 10 calendar days without the imposition of added charges, interest or other fees. |
Перерасход по многим чекам, штрафы за просроченные налоги, отсутствие страховки, переплата за алкоголь? |
Overdraft charges on many checks, penalties for late taxes, no insurance, distributors overcharging for alcohol? |
Оберг утверждал, что кредиторы переплатили правительству США и обманули налогоплательщиков на миллионы и миллионы долларов. |
Some are simple structural molecules, like the fibers formed by the protein collagen. |
Последующее исследование Молли Даль показало, что проблема продолжалась, и в 2011 году, по оценкам, переплата составила 1,5 миллиарда долларов. |
Subsequent research by Molly Dahl found that the problem continued, with an estimated overpayment of $1.5 billion in 2011. |
Отрицательное списание относится к решению не возвращать деньги физическому лицу или организации, которые переплатили по счету. |
A negative write-off refers to the decision not to pay back an individual or organization that has overpaid on an account. |
Ltd жаловалась,что, несмотря на переплату £270m, потребители не получат никаких возвратов. |
Ltd complained that, despite overpaying £270m, consumers would not receive any refunds. |
В сравнении с этой сделкой, даже голландцы индейцам за Манхеттен переплатили. |
Compared to this, the Dutch overpaid for Manhattan. |
Никаких скрытых переплат |
No hidden or additional charges |
Для переплат и незначительных расхождений используются настройки в юридическом лице, осуществляющем платеж. |
For overpayments and penny difference tolerances, the setting in the legal entity of the payment is used. |
Слушай, я только что чудовищно переплатил за кое-какую информацию про эту комнату, так что я знаю точно. |
Look, I just grossly overpaid for some information about this room, so I know it's accurate. |
- были переплатили - have been overpaid
- переплатил за - overpaid for
- не переплатить - not to overpay