Переплывали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Переплывали - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
swam across
Translate
переплывали -


И я действительно чуть не утонул, когда мы переплывали лагуну по пути к пещерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd already nearly drowned once, when we were swimming across the lagoon on the way to the caves and the chimney.

Бойко и метко стреляли в цель, переплывали Днепр против течения - дело, за которое новичок принимался торжественно в козацкие круги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skilfully and accurately they fired at the mark, and swam the Dnieper against the current-a deed for which the novice was triumphantly received into the circle of Cossacks.

Вы, наверное, не знаете топографии нашей местности. Должен вам сказать, что кратчайший путь от одного поместья к другому лежит через заливчик, который мы переплывали на лодке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case you don't know the lay of the land, the shortest way from one estate to the other was by rowing across a small creek.

И ребята переплывали через озеро ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And guys were swimming across that lake at night.

Переплыв озеро, он выбрался на скалы у противоположного берега, где оставил свою одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He cut straight across the lake to the shore ahead. He reached the rocks where he had left his clothes.

Мужик сначала берёт волка и капусту, переплывает, оставляет волка, возвращается...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the man crosses the river with the wolf and the cabbage. - He leaves the wolf, he goes back with...

Вот только она бы не переплывала Гольфстрим в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except she's not gonna cross the Gulf Stream on her own.

Им придется ловить паром или переплывать Канал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll have to catch a ferry or swim the Channel.

Уилли Нельсон поразит поклонников, переплыв Ла-Манш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Willie Nelson will astound his fans... by swimming the English Channel.

Когда мужчины убивают своих врагов в поединке... они переплывают реку и прячутся в кустарнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After men kill their enemies in a fight... they swim across the river and hide in the bush.

И я переплывал через замёрзшее озеро, чтобы увидеться с ней, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I used to swim across an icy lake to go see her, all right?

Переплыв ручей, который уже затягивался льдом, он запутал свои следы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, in the running stream where ice was beginning to form, he hid his trail.

Однажды ночью он переплывет реку и увезет меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One night, he'll cross the river and come to take me away.

Никто не переплывал на другой берег, не брал лодку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one swam across or took a boat.

Фред Хейз и я переплывём через этот тунель... в лунный модуль, LEM, оставляя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fred Haise and I will float through this access tunnel... into the lunar module, leaving...

Мы переплывем озеро в сумерках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cross the lake at nightfall.

Мы доедем на четырех поездах и автобусе до залива, переплывем его на пароме, и доберемся до финиша по канатной дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would take four trains and a bus to the bay, cross it on a ferry, and then get to the finish on a cable car.

Я переплыву через канал, залезу по задней стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm swimming across the canal, scaling a back wall,

Я пошлю вам лошадь, и Тор на ней переплывёт реку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will send a horse over then Tore can cross the river.

В последний момент он роняет рога, делает ехидное замечание своим бывшим гостям и убегает, переплыв озеро, чтобы присоединиться к своему стаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the last moment he drops his antlers, makes a snide comment to his former guests, and escapes by swimming across the lake to rejoin his herd.

Я не должен забираться на гору или переплывать океан, чтобы быть с тобой, потому что ты всегда со мной...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have to climb a mountain or swim an ocean to be with you, 'cause you're always with me...

Иккинг, Астрид и двое их детей переплывают море и воссоединяются со своими драконами на краю скрытого мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hiccup, Astrid, and their two children sail across the sea and reunite with their dragons at the edge of the Hidden World.

Переплывать эту реку опасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This river is dangerous to swim across.

Я не должен забираться на гору или переплывать океан, чтобы быть с тобой, потому что ты всегда со мной...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have to climb a mountain or swim an ocean to be with you, 'cause you're always with me...

И никогда не переплывешь реку свох грез!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you'll never be able to cross The river of your dreams!

Я метался как сумасшедший, чтобы поспеть вовремя; не прошло и сорока восьми часов, как я уже переплывал канал, чтобы явиться к моим патронам и подписать договор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I flew around like mad to get ready, and before forty-eight hours I was crossing the Channel to show myself to my employers, and sign the contract.

Она переплывает бассейн за два гребка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She can swim across the pool in two strokes.

Зачем переплывать реку, если ты не хочешь стать американцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why cross the river if you don't want to be American?

Ручьи и речки, впадавшие в Маккензи, он переплывал или переходил вброд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rivers and streams that entered the main river he forded or swam.



0You have only looked at
% of the information