Поразит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это было одно из тех идеальных русских существ, которых вдруг поразит какая-нибудь сильная идея и тут же разом точно придавит их собою, иногда даже навеки. |
He was one of those idealistic beings common in Russia, who are suddenly struck by some overmastering idea which seems, as it were, to crush them at once, and sometimes forever. |
Пусть невидимый луч падет с неба и поразит своей божественной силой истинного виновника. |
Invisible lightning will descend from the sky and strike down with its divine power the true culprit. |
Chances of the object striking a large city are remote. |
|
Пусть он поразит меня прямо там, где я стою! |
May he strike me down as I'm standing here! |
И пусть Господь поразит меня, если это не так. |
May God strike me down were it to be otherwise. |
Я пытаюсь сделать торт ко дню рождения королевы. Торт, который поразит весь двор своим изяществом. |
I'm trying to make a cake for the Queen's birthday, a cake that will dazzle the court with its artistry. |
Это подчёркивает важность усилий президента по уничтожению этого зла, прежде чем оно поразит Абуддин. |
It underscores the importance of the president's efforts to destroy this evil before it infects Abuddin... |
Если Мистер Спок прав, ваш отчет поразит Пятую Межзвездную Геофизическую Конференцию. |
Yes if Mr. Spock is correct, you'll have a report to startle the Fifth Interstellar Geophysical Conference. |
Это подчёркивает важность усилий президента по уничтожению этого зла, прежде чем оно поразит Абуддин. |
It underscores the importance of the president's efforts to destroy this evil before it infects Abuddin... |
Вас поразит страшное проклятие, если вы возьмёте рыбу отсюда. |
You'll be hit by a horrifying curse if you take fish from here. |
Пьерр убьет Наполеона или Наолеон поразит генерала Кутузова. |
Pierre kills Napoleon or Napoleon defeats General Kutusov. |
— Не зря я боялся, голубушка моя, что вас это неприятно поразит. Жаль, что наши взгляды не совпадают. |
You like it, my Emma, as little as I feared.—I wish our opinions were the same. |
Произнося это ужасное слово, он принял позу Аякса, ожидающего, что его поразит молния. |
As he uttered these monstrous words, he assumed the mien of Ajax, expecting to see the lightnings descend upon his head. |
Может, теперь болезнь будет скрываться ещё пару лет, а может, поразит лёгкие. |
Now, maybe, it's planning to go into hiding for a couple of years or maybe it's gonna hit her lungs. |
Молния вас за это не поразит. |
You won't be struck by lightning. |
Что рука Бога поразит их, если они не помогут вам поймать Робин Гуда? |
That the hand of God will strike them down if they don't help you capture Hood? |
То, что вы увидите, поразит все ваши чувства и встревожит, да, встревожит ваши души. |
What you're about to see will astound your very senses and harrow... yes, harrow your souls. |
В то время как эффективность на различных дальностях увеличивается, M855A1 не увеличивает эффективную дальность, на которой оружие, как ожидается, поразит свои цели. |
While effectiveness at different ranges is increased, the M855A1 does not increase the effective ranges at which weapons are expected to hit their targets. |
Бывший глава Пентагона Дональд Рамсфелд (Donald Rumsfeld) отстаивает свою позицию, говоря, что «всем станет ясно, что [ракета] была обычной, не долее чем через 30 минут после того, как она поразит цель». |
Former Pentagon chief Donald Rumsfeld argued that “everyone in the world would know that [the missile] was conventional after it hit within 30 minutes.” |
Простое прекращение перерождения не обязательно поразит западного буддиста как окончательный ответ, как это, безусловно, было для ранних индийских буддистов. |
Simply putting an end to rebirth would not necessarily strike the western Buddhist as the ultimate answer, as it certainly was for early Indian Buddhists. |
Это поразительно. |
It's astonishing. |
Поразительно, как женщины исступленно держатся за свои цепи! |
How closely women crutch the very chains that bind them! |
If I do not, may lightning strike me!' |
|
Я не специалист, но совпадение поразительное. |
I am not expert, but the coincidence is striking. |
Цукалас утверждает, что нейрофизиология и феноменология этой реакции обнаруживают поразительное сходство с Бэр-сном, что свидетельствует о глубоком эволюционном родстве. |
Tsoukalas claims that the neurophysiology and phenomenology of this reaction shows striking similarities to REM sleep, a fact that suggests a deep evolutionary kinship. |
Она направилась к выходу - ее высокая угловатая фигура двигалась с поразительной грацией. |
She walked away, a tall angular figure that moved with a surprising grace. |
News that is astonishing, monsieur. |
|
Поразительное уменьшение убийств на юге на этой неделе. |
Dramatic decrease in Southland murders this week. |
Поразительно, не так ли? |
It's pretty amazing, isn't it? |
This knowledge sets in motion a startling chain of events. |
|
И эта поразительная реальность открывает дверь в возможность путешествия во времени в будущее. |
And this startling reality is what opens the door to the possibility of time travel to the future. |
Глаза ее были полны слез, губы дрожали, и все лицо было поразительно бледно и дышало гневом. |
Her eyes were full of tears, her lips were quivering, and her whole face was strikingly pale and distorted with anger. |
Поразительно, что в тексте вождь Григорий упоминается как Сатанаил, а не как Азаил или Шемяза, как в других книгах Еноха. |
Strikingly, the text refers to the leader of the Grigori as Satanail and not as Azael or Shemyaza, as in the other Books of Enoch. |
Епископ Римско-католической церкви Роберт Бэррон был удивлен тем, что он увидел в фильме поразительно религиозные темы. |
Roman Catholic Bishop Robert Barron was surprised by what he saw as strikingly religious themes in the film. |
И снова поразительные результаты может принести метод изучения «слухов». |
Once again it is surprising what the scuttlebutt method will produce. |
Самой настоящей, неожиданной и поразительной в мировой истории. |
The most complete unexpected and remarkable of any in the history of the world. |
В некоторых районах ежегодные шаманские церемонии включали танцы в масках, и эти сильно абстрактные маски, возможно, являются самыми поразительными артефактами, произведенными в этом регионе. |
In some areas, annual shamanic ceremonies involved masked dances and these strongly abstracted masks are arguably the most striking artifacts produced in this region. |
Ибо если оно могло меня оскорбить, значит, и я могу поразить его; ведь в мире ведется честная игра, и всякое творение подчиняется зову справедливости. |
For could the sun do that, then could I do the other; since there is ever a sort of fair play herein, jealousy presiding over all creations. |
Поначалу Рубашов услышал только голос -поразительно мелодичный и ясный для этого полутрупа. |
In the first moment Rubashov was only surprised by the deep, melodious voice which sounded unexpectedly from this human wreck. |
Нет ничего удивительного, что человек такой поразительной наружности и такого странного поведения доставлял жителям Айпинга обильную пищу для разговоров. |
It was inevitable that a person of so remarkable an appearance and bearing should form a frequent topic in such a village as Iping. |
Наиболее поразительной особенностью являются обширные упущения, отмеченные и прокомментированные довольно рано. |
The most striking peculiarity is the extensive omissions noted and commented on quite early. |
Поразительно, что у тебя получилось найти что-то, с чем можно было отождествить себя. |
It's amazing you were able to find something that you could identify with. |
Но недавнее авторитетное исследование показало поразительное улучшение уровня жизни далитов за последние два десятилетия. |
But a recent authoritative survey revealed striking improvements in living standards of dalits in the last two decades. |
Прошу устремить взор в центр манежа, где я намерен поразить ваше воображение отчаянным трюком, которого не видывал прежде никто в истории человечества! |
Please direct your attention to the center of the ring, where I will amaze you with a feat so extraordinary, it has never been seen before by you or anyone else in the history of mankind. |
Слыхали вы когда о чем-нибудь более поразительном? ...В зависимости от натуры, они цинично улыбались, принимали грустный вид или разражались ругательствами. |
Did you ever hear of anything to beat this? and according to his kind the man would smile cynically, or look sad, or let out a swear or two. |
Некоторые палеогенетики согласны с тем, что в ходе исследования обнаружена поразительная связь и преемственность между древними пещерными женщинами и ульчами. |
Several paleogeneticists agree that the study has shown remarkable continuity between the ancient cave women and the Ulchi. |
Might I say you are looking strikingly youthful. |
|
По сравнению с другими теориями магии, Енохианская магия часто считается поразительно сложной и трудной для понимания во всей ее полноте. |
Compared to other theories of magic, Enochian magic is often considered strikingly complex and difficult to grasp in its entirety. |
В частности, структурные и функциональные исходы геномов полиплоидных сахаромицетов поразительно отражают эволюционную судьбу полиплоидных геномов растений. |
In particular, the structural and functional outcomes of polyploid Saccharomyces genomes strikingly reflect the evolutionary fate of plant polyploid ones. |
Это должно быть очень могущественное оружие, чтобы поразить мертвеца. |
It must have been a very powerful blade to slay the dead. |
По мере того, как Джулия прочесывает вселенную, она раз за разом находит все тот же поразительный танец. |
As Julie scans the universe, she finds the same remarkable dance happening time and time again. |
Российская кибер-агрессия реальна, и поразительно, что кто-то может это отрицать. |
Russia's cyber aggression is real, and it is spectacular that anyone would keep denying it. |
Однако Дэмис поклялся, что его ярость возродится и навсегда поразит тех, кто произошел от Линка и Зельды. |
However, Demise vowed that his rage would be reborn and forever plague those descended from Link and Zelda. |
Говорят, что музыка обладает поразительным богатством воображения и изобретательскими способностями, и некоторые считают ее одним из величайших достижений Сибелиуса. |
The music is said to display an astounding richness of imagination and inventive capacity, and is considered by some as one of Sibelius's greatest achievements. |
Например, на работе м-ра Флетчера костюм и грим могут послужить поразительному превращению. |
In Mr Fletcher's business for example, costume and make-up can produce astounding transformations. |
Она выбрасывает поток света, что выглядит, как будто она мигает с поразительной частотой. |
It emits a beamed pattern of light and seems to us to be blinking on and off with astonishing regularity. |
Было поразительное сходство между этими символами и результатами тестов высокоинтеллектуальных людей. |
There was a remarkable similarity between those symbols and the results of the tests of the highly-gifted subjects. |
Я должна встретиться со школьным комитетом, в который входит и Тимоти, и поразить их своим интервью, и я просто... |
I have to go in front of the school board, which Timothy is on, and nail my interview, and I just... |
- поразительные аналогии - striking analogies
- поразительная гибкость - amazing flexibility
- поразительный успех - astounding success
- действительно поразительна - is truly remarkable
- имеет поразительное сходство - bears a striking resemblance
- имеют поразительный эффект - have a striking effect
- Вы поразиться - you will marvel
- есть разница между поразительной - there is a striking difference between
- еще более поразительный - even more astounding
- еще поразительный - yet striking
- и поразительный в 2 раза - and a striking 2-fold
- поразительный факт - startling fact
- поразительные результаты - startling results
- поразительный сдвиг - striking shift
- некоторые поразительные различия - some striking differences
- поразительные различия - striking differences
- поразительный эффект - striking effect
- поразительные сотрудники - striking employees
- молоток поразительный - hammer striking
- поразительная цифра - striking figure
- поразительный новый - striking new
- поразительная яркость красок - amazing brilliancy of colours
- по поразительно удачному совпадению - by some amazing fluke
- поразительное количество - a striking number of
- поразительная работа - astounding work
- поразительный результат - striking outcome
- поразительный прогресс - striking progress
- поразительное, потрясающее, удивительное открытие - amazing / astonishing / astounding / startling / stunning / surprising revelation
- поразить слушателей - to startle hearers
- поразительное чувство направления - uncanny sense of direction