Пересесть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пересесть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
seats
Translate
пересесть -

перейти, отсесть


К их удивлению, она легко оседлала его, прежде чем пересесть на свою собственную лошадь и отослать Дапплса обратно к принцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To their surprise, she rides him easily before transferring to her own horse and sending Dapples back to the Prince.

Хотя я могу пересесть поближе, на расстояние полевого гола, когда дело начнётся. Это зависит от... ну, смотря где будет основная активность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although, I might move it down closer to field goal range once we get going, you know, depending on what's... you know, where the action's at and such.

Также здесь можно пересесть в сторону Зелтона, Седарса и других западных пунктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You also change cars here for Zelton, Cedars and points west.

Саттон едет на станцию Шейди Гроув каждое утро, чтобы пересесть на красную линию, до города, где расположена его закусочная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sutton drives to the Shady Grove station every morning to take the red line into the city to his sandwich shop.

Ну что ж, старик, желаю тебе пересесть на фанни кар, в таком случае, если мне удастся побить мистера Знаменитость, я повешу на стену свой портрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, I wish you were running funny cars, man, 'cause I'd get my picture in the paper if I beat Mr. Big-time.

Да и ты можешь пересесть назад если тебе удобнее прилечь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, and you can take a seat in the back there, uh, if you'd be more comfortable lying down.

Может тебе пересесть на заднее сиденье, ...где мы могли бы обсудить это наедине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you ought to come into the aft chamber. Where we can discuss this in private.

Иногда водители автобусов уезжали раньше, чем чернокожие пассажиры успевали пересесть на другой борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occasionally, bus drivers would drive away before black passengers were able to reboard.

Вы, ребята, можете пересесть за наш стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys can move and come over to our table.

Всем пришлось пересесть на органику, но, если честно, я с трудом вспомню хоть какую-то неорганическую еду, которой мне не хватает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all had to go organic in a big way, but if I'm honest, I'm hard pressed to recall any processed foods I actually miss.

Мы должны были усвоить, что, если хочешь пересесть в Лейне с дальнего поезда на местный, надо пройти через туннель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had to learn that at Lohne, to reach the branch-line, we must pass through a subway.

Кто сумел пересесть на переднее место ради свежего воздуха?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who managed to get on the front seat for the sake of fresh air?

Будучи американцами, мы можем внести свой вклад в продолжающуюся войну с террором и обеспечение победы в ней. Для этого нам надо выбраться из-за руля и пересесть на метро или на велосипед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as Americans we can do our part in this ongoing push to win the war on terror by getting out of our cars altogether, and getting on a subway or bicycle instead.

Он заботливо помог мистеру Тоуду пересесть на переднее сиденье возле шофера, и машина еще раз тронулась с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So they carefully helped Toad into the front seat beside the driver, and on they went again.

ты не мог бы пересесть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father, can you please move over?

Хорошо, я остановлюсь, и ты сможешь пересесть назад к Майку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fine. I'll pull over, and you can sit in the back with Mike.

Мы в безопасности, направляемся на катере, к Северному морю, чтобы пересесть на борт Yorktown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're safe on a barge, headed to the North Sea to meet up with the USS Yorktown.

Здесь можно пересесть на другой поезд и добраться до других районов Трисити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possible to change trains and to get to other areas of Tricity.

Он специально сконструирован повыше, чтобы люди в колясках могли с лёгкостью пересесть на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is deliberately designed higher so that wheelchair users can transfer across with ease.

Мне сказали сесть на трамвай желание, потом пересесть на Трамвай кладбище, проехать 6 кварталов и выйти на Елисейских полях. Вот ваш трамвай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, they told me to take a streetcar named Desire... and then transfer to one called Cemeteries... and ride six blocks and get off at Elysian Fields.

Я хочу пересесть ближе к Кэролайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to move down and sit next to Caroline.

Ладно, теперь нам надо пересесть на автобус 65.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, now we have to switch over to Interbus 65.

Участники должны были выйти из поезда на станции Бьюкенен-стрит и попытаться пересесть на тот же поезд на станции Сент-Енох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants had to leave the train at Buchanan Street station and attempt to re-board the same train at St Enoch station.

Он остановился на верху, пока грузили других пассажиров и он пытался пересесть или что-то, и он оступился...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had stopped at the top while other passengers were loading and he tried to switch seats or something, and he misstepped...

Все это было очень странно, поскольку рядом со Смоленской никакой наземный транспорт не останавливается и, следовательно, пересесть на него нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of this was very strange since no above-ground transport stops near Smolenskaya and, consequently, it is impossible to transfer to it.

А когда вы приедете в Конин, то сможете взять такси, сесть на автобус или пересесть на поезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when you arrive in Konin, you can get a taxi or take a bus or change a train.

Вы не могли бы пересесть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you move off there, please?

Если оставить фуру здесь и пересесть на байки и забрать все, что есть мочи, нам хватит топлива на 160 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we leave the rig here and load the motorcycles up with as much as we can, we can maybe ride for 160 days.

Вы же не хотите пересесть со служебных машин на велики, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't fancy swapping your squad cars for bicycles, do you?

Капитан, раз мы убедились, что смерть в этой проекции реальна, я настойчиво рекомендую вам немедленно пересесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain, since we have seen that death is the one reality in this situation, I seriously suggest you reseat yourself immediately.



0You have only looked at
% of the information