Пересылка выручки от продажи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пересылка выручки от продажи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
remittance of sale proceeds
Translate
пересылка выручки от продажи -

- пересылка [имя существительное]

имя существительное: forwarding, transmission

- выручки

in proceeds

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’

- продажи

the sale



Счета затрат и Счета выручки. Позволяют указать, применим ли определенный счет учета в каждой ситуации и к каждому проекту в данной группе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cost accounts and Revenue accounts – Specify whether a specific ledger account applies in every situation and to every project in this group.

Мина была украдена 4 года назад с пересылки, которая адресовалась в Ирак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mine was stolen four years ago from a shipment that was destined for Iraq.

И пожалуйста: ускорьте пересылку омского письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And please, see if you can hurry up that letter from Omsk.'

Пересылка файлов, размер которых слишком велик для электронной почты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Send files that are too big for email.

Результаты торговой деятельности в виде валовой выручки от реализации открыток и иной продукции по-прежнему свидетельствуют об обнадеживающем росте, несмотря на текущий экономический спад, который характерен для большинства крупных рынков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sales results in gross proceeds for card and other product sales continue to show encouraging growth despite an ongoing economic recession in most major markets.

Мы говорим о его пересылке обратно в Иран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're talking about sending him back to Iran.

Щелкните вкладку Счета выручки и выберите НЗП - подписка или Начисленная выручка - подписка, чтобы настроить счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click the Revenue accounts tab, and select WIP - subscription or Accrued revenue - subscription to set up the accounts.

Основные рекомендации ЦГФМ, предназначенные для банковских и небанковских финансовых учреждений, касаются и деятельности служб, осуществляющих перевод/пересылку денег, в том числе неофициальный перевод денежных или валютных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Money remittance/transfer services, including informal money or value transfer systems are subject to key FATF recommendations applicable to banks and non-bank financial institutions.

Пересылка товаров производится по железной дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goods will be transported by rail.

Спрос на его акции втрое превысил спрос на Google, а цена акций была почти в 55 раз выше годичной выручки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demand for that particular stock has sent forward multiples triple that of Google's, right around 55 times 12 months earnings.

Это транслируется в рост рентабельности и выручки в 2015 году, опережающий сектор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This implies above sector-average growth in margins and revenues in 2015.

После проверки Вашей жалобы мы установили, что нашим отделом по пересылке была допущена ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon examination of your complaint, it was discovered that our dispatch department had made a mistake.

Это примерно 10,27% от годовой выручки компании (составившей 3,27 млрд юаней) и 68,8% от годовой чистой прибыли (достигшей 488 млн юаней).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is about 10.27% of the company’s revenue for the year (which totaled ¥3.27 billion), and 68.8% of the year’s net profit (which stood at ¥488 million).

Если накопить на пересылку, мы, наконец, смогли бы отправиться в отпуск в Херши, штат Пенсильвания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With enough postage, we could finally take that dream vacation to hershey, Pennsylvania.

20% от выручки – твои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll take 20% of your takings.

Ну вообще-то 30, без учета десятидолларовой скидки на пересылку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's 30 bucks in that tendollar mail-in rebate.

Артур сказал, ожидаемая сумма выручки – 150 000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arthur said the estimated total proceeds would be 150,000.

Поставка, продажа, получение выручки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supplying, selling, and receiving.

Мы бизнесмены, а бизнес живет за счет денег и выручки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are just businessmen, and businesses run on money, revenue.

Но, очевидно, если один из партнеров не вносит 30% от выручки каждый квартал, то другой партнер может выкупить его или её долю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But apparently, if one partner doesn't bring in 30% of the revenue every billing quarter, the other partner can buy him or her out.

Кстати, спасибо Вам за пересылку всех Ваших исследовательских файлов заранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, thank you for forwarding all your research files in advance.

Пересылка сканов еще не закончена, но я разместила, то, что уже пришло на стенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scans are still coming through, but I've put what we've got so far up on the wall.

Спасает, конечно, но мы выплачиваем часть Неро из полученной выручки, так что... на выходе остаётся не особо много.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That helps, but we are paying Nero back straight out of the profits, so... it just ain't putting out much.

Отдам тебе 25% от выручки, если поможешь мне устроиться туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kick you back 25% if you can hook it up.

Но в сорок седьмом году на красноярской пересылке в нашей камере не было ни одного бобра - то есть, не у кого было ничего отнять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, in 1947 in the Frasnoyarsk transit camp there wasn't a single beaver in our cell, which means there wasn't a soul with anything worth stealing.

Какие магазины получают больше всего выручки на Рождество... и никто и не думает их грабить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ergo, what store's gonna make the most cash on Christmas Eve that nobody's going to think to rob?

Завтра, пересылка выедет из лагеря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow, a transport will leave this camp.

Можно проверить. Ставлю доллар, что письмо пришло из службы пересылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can check it out, but I'll bet you it came from a remailing service.

Две трети выручки Газпрома приходится на продажу газа, который проходит через Украину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two-thirds of Gazprom's revenue comes from the sale of gas that crosses Ukraine.

В 2017 году, компания Dell составляли около 16% от общей выручки корпорации Intel, компания Lenovo составили 13% от общей выручки, и HP Inc.в

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017, Dell accounted for about 16% of Intel's total revenues, Lenovo accounted for 13% of total revenues, and HP Inc.

Хастерт получил пять восьмых выручки от продажи земли, получив прибыль в размере 1,8 миллиона долларов менее чем за два года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hastert received five-eighths of the proceeds of the sale of the land, turning a $1.8 million profit in under two years.

Международные дочерние компании Thales в 2008 году обеспечили 52% выручки компании, причем на долю Thales UK, крупнейшего из них, приходилось 13% выручки группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thales' international subsidiaries generated 52% of the company's revenue in 2008, with Thales UK being the largest of these accounting for 13% of group revenue.

В результате основная сеть специализирована, упрощена и оптимизирована только для пересылки пакетов данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the core network is specialized, simplified, and optimized to only forward data packets.

После споров по поводу продажи билетов на концерт Джексон пожертвовал свою долю выручки, по оценкам, от 3 до 5 миллионов долларов, на благотворительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following controversy over the concert's ticket sales, Jackson donated his share of the proceeds, an estimated $3 to 5 million, to charity.

Часть выручки от продажи сингла была пожертвована на спасение детской кампании по призыву к Филиппинскому Тайфуну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A portion of the proceeds from the sales of the single were donated to Save the Children's Philippine Typhoon Appeal campaign.

В некоторых случаях это может привести к перегрузке нейтрального провода и возникновению ошибок в системах учета киловатт-часов и начисления выручки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could overload the neutral wire in some cases and create error in kilowatt-hour metering systems and billing revenue.

Схема перезаписи отправителя предусматривает универсальный механизм пересылки, совместимый с SPF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the new Merlin XX, performance was good enough to keep the ageing Hurricane in production.

SMTP-сервер получателя видит только IP-адрес системы пересылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recipient's SMTP server sees only the forwarding system's IP address.

Таким образом, получатели не могут надежно отличить спам на адрес псевдонима от спама, генерируемого в системе пересылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, recipients cannot reliably distinguish spam to the alias address from spam generated on the forwarding system.

Схема перезаписи отправителя предусматривает универсальный механизм пересылки, совместимый с SPF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sender Rewriting Scheme provides for a generic forwarding mechanism compatible with SPF.

В этот момент обычная пересылка сообщений стала рекомендуемым действием для расширения псевдонимов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that point, plain message forwarding became the recommended action for alias-expansion.

Затем при необходимости используется корректирующая запись для признания выручки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, an adjusting entry to recognize the revenue is used as necessary.

Этот список включает в себя общий расчетный показатель выручки и разбивку выручки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The list includes the total estimated revenue figure and the revenue breakdown.

60% выручки компании и две трети ее преимуществ производятся в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

60% of the company's revenue, and two-thirds of its benefits, are made in Europe.

Семья также продаст Мундифарму и внесет еще 1,5 миллиарда долларов из выручки от продажи в поселение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family would also sell Mundipharma and contribute another $1.5 billion from the sales proceeds to the settlement.

В тот же день компания MicroStrategy объявила о пересчете выручки из-за агрессивной бухгалтерской практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That same day, MicroStrategy announced a revenue restatement due to aggressive accounting practices.

Это отличается от пересылки IP-пакетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is different from the forwarding of IP packets.

Компания заняла 72-е место в списке Fortune 500 крупнейших корпораций США по общему объему выручки в 2018 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company ranked No. 72 in the 2018 Fortune 500 list of the largest United States corporations by total revenue.

По состоянию на 2018 год компании Estée Lauder занимали 258-е место в списке Fortune 500 крупнейших корпораций США по объему выручки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2018, Estée Lauder Companies ranked 258 on the Fortune 500 list of the largest United States corporations by revenue.

Клубы Бундеслиги платили менее 50% выручки в виде заработной платы игроков, что является самым низким процентом из европейских лиг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bundesliga clubs paid less than 50% of revenue in players wages, the lowest percentage out of the European leagues.

На долю информационных систем и технологий приходится 34% выручки компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information Systems and Technology represent 34% of the company's revenue.

Он рассчитывается путем нахождения чистой прибыли в процентах от выручки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is calculated by finding the net profit as a percentage of the revenue.

Если хост настроен на пересылку пакетов для других клиентов, часто локальной сети, то он является маршрутизатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the host is configured to forward packets for other clients, often a local network, it is then a router.

SDN обеспечивает гибкость управления универсальными устройствами пересылки, такими как маршрутизаторы и коммутаторы, с помощью контроллеров SDN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SDN provides the agility of controlling the generic forwarding devices such as the routers and switches by using SDN controllers.

Такой контракт оставляет 90% книжной выручки издательствам, дистрибьюторским компаниям, маркетологам и розничным торговцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such contract leaves 90% of the book proceeds to the publishing houses, distribution companies, marketers, and retailers.

Маржа вклада - это превышение выручки от продаж над переменными издержками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contribution margin is the revenue excess from sales over variable costs.

И наоборот, высокий рост чистой прибыли был бы запятнан, если бы компания не смогла добиться значительного роста выручки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, high net income growth would be tainted if a company failed to produce significant revenue growth.

Последовательный рост выручки, если он сопровождается ростом чистой прибыли, вносит свой вклад в стоимость предприятия и, следовательно, в цену акций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consistent revenue growth, if accompanied by net income growth, contributes to the value of an enterprise and therefore the stock price.

Реклама составляет 10% от общей выручки журнала, а тираж-60%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advertising accounts for 10% of total revenue for the magazine, while circulation totals 60%.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пересылка выручки от продажи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пересылка выручки от продажи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пересылка, выручки, от, продажи . Также, к фразе «пересылка выручки от продажи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information