Спасение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- спасение сущ ср
- salvation, redemption, deliverance(избавление, искупление)
- армия спасения – salvation army
- вечное спасение – eternal redemption
- спасение твое – your deliverance
- rescue, help(помощь)
- служба спасения – rescue service
- saving(экономия)
- спасение душ – saving souls
- escape(бегство)
- единственное спасение – only escape
- salvage(спасание)
- save(сохранить)
- спасение человеческих жизней – save human lives
- recovery(выздоровление)
- система спасения – recovery system
- bailout(выкуп)
- программа спасения – bailout program
- survival(выживание)
-
имя существительное | |||
salvation | спасение | ||
redemption | искупление, выкуп, спасение, освобождение, выплата | ||
rescue | спасение, спасание, освобождение, избавление | ||
saving | экономия, сбережения, спасение, сбережение | ||
escape | побег, выход, бегство, спасение, утечка, истечение | ||
salvage | спасение, спасение имущества, трофеи, сбор трофеев, утильсырье, подъем затонувших судов | ||
help | помощь, помощник, подсказка, подмога, средство, спасение |
- спасение сущ
- искупление · избавление · освобождение · выздоровление · вызволение · выход · выручка
- сохранение · защита
спасение, спасание, выручка, избавление, подъем затонувших судов, укрытие, эвакуация, освобождение
Спасение Избавление от опасности, несчастья.
В обмен на спасение его жизни, метаморф пообещал Ворта Что однажды мы будем преобразованы в могущественных созданий. |
In exchange for saving his life, the changeling promised the Vorta that one day we would be transformed into powerful beings. |
Экипаж авиалайнера доблестно сражается за спасение жизней пассажиров. |
The crew of airliner valiantly fighting to save the lives of passengers. |
Спасибо за спасение души, сэр! |
Thank you for your patronage, sir! |
Мой, мм, помощник не считает, что спасение залива - нужная борьба учитывая состояние, в котором находится наш город. |
My, uh, my campaign advisor doesn't think that saving the Bay is the right fight given the state the city is in. |
В фильме Спасение Терминатора Уортингтон играет киборга Маркуса Райта, который помогает людям, несмотря на их подозрения о нем. |
In Terminator Salvation, Worthington plays cyborg Marcus Wright who assists the humans despite their suspicions of him. |
слишком часто разбрасываются в наше время, но я рад, что вашей основной задачей было мое спасение. |
get thrown around a lot these days, but I'm glad yours was saving me. |
Сечин надеется на помощь от Путина, однако еще одно спасение «Роснефти» стало бы для рубля катастрофой. |
Sechin wants help from Putin, but another bond bailout would be disastrous for the ruble. |
В религии спасение - это спасение души от греха и его последствий. |
In religion, salvation is the saving of the soul from sin and its consequences. |
He despaired of ever attaining salvation. |
|
Они утверждают, что спасение евро или предотвращение выхода стран из валютного союза не является задачей ЕЦБ. |
They argue that it is not the ECB’s job to rescue the euro or to prevent countries from exiting the monetary union. |
Католики не верят в спасение души посредством одной лишь веры. |
Catholics don't believe man is saved through faith alone. |
Выражение memento mori развивалось с ростом христианства, которое подчеркивало Рай, Ад и спасение души в загробной жизни. |
The expression 'memento mori' developed with the growth of Christianity, which emphasized Heaven, Hell, and salvation of the soul in the afterlife. |
Ислам учит, что все, кто вступает в Ислам, должны оставаться такими, чтобы получить спасение. |
Islam teaches that all who enter into Islam must remain so in order to receive salvation. |
Вопрос состоит в том, может ли этот тип политиков, угрожающих либеральной демократии, быть переориентирован на спасение этой демократии. |
The question is whether a brand of politics that threatens liberal democracy can also be reformulated to save it. |
Принцесса, пока Галавант жив, у нас сохраняется шанс на спасение. |
Princess, as long as Galavant's alive, we stand a chance of being rescued. |
В зависимости от количества раковых клеток есть шанс на спасение матки. |
Depending on the extent of the cancer cells, there's a chance we can save your uterus. |
В Метаморфозах 13, 337ff Одиссей хвастается своим захватом палладия, так же как несколькими строками ранее он приписывает себе заслугу за спасение тела Ахилла. |
In Metamorphoses 13, 337ff Odysseus boasts of his capture of the Palladium, just as some lines earlier he claims the credit for rescuing the body of Achilles. |
Еще одно супер-спасение для Супергерл. |
Another super save for Supergirl. |
Этим запасом лекарств, набитой матерчатой сумочкой, Азовкин готовил себе спасение вот на этот день, когда врачи откажутся от него. |
This reserve supply Azovkin crammed into a little cloth bag, which he kept ready to save himself with on the day when the doctors stopped helping him. |
Очевидно, древние люди хотели дать грызунам шанс на спасение. |
Apparently, ancient people wanted rodents to have a fighting chance. |
Она хотела, чтобы я молилась, молила о прощении... потому что для людей, ведающим о грехе лишь на словах, для них, спасение это тоже всего лишь слово. |
She wanted me to pray, ask for forgiveness... because to people to whom sin is just a matter of words to them, salvation is just words, too. |
Он начал учить, что спасение-это дар Божьей благодати через Христа, полученный только верой. |
He began to teach that salvation is a gift of God's grace through Christ received by faith alone. |
Многие новые коммерческие сорта выведены с использованием новых технологий, таких как культивирование яичников и спасение эмбрионов. |
Many newer commercial varieties are developed by using new technologies such as ovary culture and embryo rescue. |
Несколько членов экипажа решительного были ранены во время этой операции, когда они отчаянно боролись за спасение судна и экипажа. |
Several of Resolute's crew were injured during this operation while they fought desperately to save the vessel and crew. |
Вы можете подумать, что первой мыслью этого человека было спасение несчастных с борта корабля. |
You might expect that such a man's first thought would be the safety of the poor souls aboard. |
His father saw in swimming the salvation of that drama. |
|
Как я это вижу, смерть или возможное спасение Гитлера зависит лишь от моей реакции, и поэтому, если я не сделаю ничего, получится, что я стану причиной его смерти даже больше, чем вы. |
So, the way I see it, since Hitler's death or possible rescue rests solely on my reaction, if I do nothing, it's as if I'm causing his death even more than yourselves. |
Недели нас держали в плену в тысячах миль от дома на вершине этой горы без надежды на спасение, а потом он послал тебя. |
For weeks, we have been held captive thousands of miles from home atop this mountain with no hope of escape, then... ..he sends you. |
Мистер Таун, спасибо, что переживаетеиз-за меня... ..но моерешение касается только меня... ..ионо увеличивает Ваши шансы на спасение. |
Incidentally, I appreciate your concern about me going but I want you to know I'm doing it all off my own bat. It may be a gamble, but it can increase your chances of being picked up. |
Это может обеспечить наше спасение. |
It may provide a means of escape. |
Примером может служить спасение затонувшего германского флота открытого моря в Скапа-Флоу в 1920-1930-е годы. |
An example was the salvage of the scuttled German High Seas Fleet at Scapa Flow in the 1920s and 1930s. |
И теперь он воспринимает, что я обязан жизнью агенту Гиббсу за спасение нашего ученого-перебежчика. |
And now he perceives that I owe my life to Agent Gibbs for saving me from our defector, the scientist. |
Для христианства спасение возможно только через Иисуса Христа. |
For Christianity, salvation is only possible through Jesus Christ. |
Я уверовал, что это мое спасение. |
I came to believe it was my salvation. |
Но у тебя нет таланта ко лжи, поэтому спасение для тебя только в невежестве и упрямстве. |
But you have no talent for dishonesty, so your refuge must be ignorance and stubbornness. |
Клиринговое спасение-это скоординированное удаление или спасение многочисленных судов в гавани или водном пути. |
Clearance salvage is the coordinated removal or salvage of numerous vessels in a harbor or waterway. |
Премия За спасение от удаления присуждается редакторам, которые спасают заглушку или статью от удаления с отличным написанием. |
Rescue From Deletion Award Awarded to editors who rescue a stub or an article from deletion with excellent writing. |
Спасение также появилось в 26-м сезоне как необъявленная задача, но оно не вернулось снова после 27-го сезона. |
The Save also appeared on season 26 as an unaired task, but it did not return again after season 27. |
София знала, что спасение жизни ее старшего офицера, привлечет к ней много внимания. |
Sofia knew that saving the life of her superior officer would draw a lot of attention to herself. |
Арминианство учит, что спасение обусловлено верой, поэтому и упорство святых тоже обусловлено. |
Arminianism teaches that salvation is conditioned on faith, therefore perseverance of the saints is also conditioned. |
It's only not worth it if Carl Lee goes to the gas chamber. |
|
Спасение чьей-то жизни или успех добровольного героического поступка не имеют существенного значения. |
The saving of a life or the success of the voluntary heroic act is not essential. |
Позже в той же серии он забил матч-спасение 76 не в Лордз; этот иннингс был забит на пострадавшем от дождя поле и очень впечатлил Дона Брэдмана. |
Later in the same series he scored a match-saving 76 not out at Lord's; this innings was scored on a rain-affected pitch and greatly impressed Don Bradman. |
Но в то-же время, мотивацией Рика вылечить мою болезнь было не спасение моей жизни, или чьей-либо ещё, а в том чтобы запатентовать лекарство и продавать за миллиарды блемфларков. |
At the same time, Rick's motivation to cure my disease was not to save my life or anyone else's, but to patent and sell the cure for billions of blemflarcks. |
Чаще всего премии За спасение составляют от 10 до 25 процентов от стоимости имущества. |
More commonly, salvage awards amount to 10 percent to 25 percent of the value of the property. |
Одержав верх в бою, многие пираты будут просить у жертвы выкуп за иски в обмен на спасение своего корабля или спасательной капсулы. |
On gaining the upper hand in a fight many pirates will ask the victim for an ISK ransom, in exchange for sparing their ship or escape pod. |
Он искренне предлагает всем, кто принимает причастие, прощение грехов и вечное спасение. |
He earnestly offers to all who receive the sacrament forgiveness of sins and eternal salvation. |
Эти картины были широко известны, и Стивен Спилберг, как говорят, был вдохновлен ими, когда снимал Спасение рядового Райана. |
The pictures have been widely celebrated, and Steven Spielberg is said to have been inspired by them when filming Saving Private Ryan. |
Мы обсудим другого кузена, в чьих руках может быть спасение нашего папства. |
We would discuss another cousin, in whose hands the survival of our papacy may lie. |
Спасение было безуспешным, так как пленники не находились в намеченном месте. |
The rescue was unsuccessful as the captives were not in the location targeted. |
Вклад России можно представить как спасительный для репутации Кремля гуманитарный жест, направленный на возрождение Донбасса и на спасение его населения от катастрофы. |
Russia’s cost sharing can be pitched as a face-saving humanitarian gesture by the Kremlin to rebuild the Donbass and save its population from disaster. |
Заявки на спасение со стороны экипажей спасательных шлюпок поступают редко. |
Claims for salvage by lifeboat crews are rare. |
А разве спасение жизни многим воинам не важнее ее трусливого бегства? |
Wasn't saving lives more important than her own escape plans? |
Благодарный Афсану за спасение своей жизни, Кенир позволяет Афсану обратиться с просьбой. |
Grateful to Afsan for saving his life, Keenir allows Afsan to make a request. |
Действительно, целью Британии было не спасение Испанской империи, а борьба с Наполеоном. |
Britain's goal, indeed, was not to save the Spanish Empire, but to fight Napoleon. |
Это не правильно, что я насмехалась над тобой за спасение жизни самого страшного врага твоей матери |
I haven't properly mocked you for saving the life of your mother's worst enemy. |
Крещение для Мандейцев позволяет обрести спасение через соединение с миром Света и прощение грехов. |
Baptism for Mandaeans allows for salvation by connecting with the World of Light and for forgiveness of sins. |
Он доплывает до берега и приписывает свое спасение Божьему промыслу. |
He comes to shore and interprets his survival as God's favor. |
- спасение имущества - salvage
- ложь во спасение - white lie
- Национальный фронт за спасение Болгарии - National Front for the Salvation of Bulgaria
- спасение вируса - rescue of virus
- спасение на море - recovery at sea
- спасение твое - your salvation
- награда за спасение - salvage
- спасение жизни - life saving
- за спасение моей задницы - for saving my ass
- индивидуальное спасение - individual salvation
- корпоративное спасение - corporate rescue
- лавина спасение - avalanche rescue
- спасение жертвы - victim rescue
- спасение кого-то - rescue someone
- спасибо за спасение моей жизни - thank you for saving my life
- найти спасение - find salvation
- определять размер вознаграждения за спасение - assess the amount payable as salvage
- ребенок спасение - child rescue
- поиск и спасение торговых судов - merchant ship search and rescue
- спасибо за спасение меня - thanks for saving me
- несомненное спасение - clean escape
- придорожное спасение - roadside rescue
- надежда на спасение - hope of salvation
- спасение транспортной ракеты - ferry recovery
- шанс на спасение - chance of escape
- спасение и реабилитация - rescue and rehabilitation
- своевременное спасение - timely rescue
- осуществлять спасение - execute rescue
- спасение от опасности - rescue from danger
- спасение и спасение - rescue and salvage