Подметаются - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
On its wrapper a chimney sweep is depicted while sweeping a chimney. |
|
Я видела старую женщину, подметающую тротуар, но здесь есть семья тритонов? |
I saw an old woman actually sweeping the sidewalk, but there's a family of mermen here? |
Трюмы подметаются, при необходимости моются и любые повреждения в них устраняются. |
The holds are swept, washed if necessary and any damage to them repaired. |
Не знаю, подметаю их метлой. |
I don't know. I sweep it up with a broom. |
3. Субботник — так называется день, когда жители российских городов добровольно подметают и убирают улицы. |
3. Subbotnik is the day when residents of Russian cities volunteer to sweep up and tidy the streets. |
После этого я помогаю моей маме по дому: мою посуду, подметаю пол, убираю квартиру. |
After it, I help my mother to do some work about the house — wash dishes, sweep the floor, clean the room. |
Его крыша почти плоская, как на Востоке, поэтому зимой, во время снегопада, ее подметают. Конечно, крыши для того и возводятся, чтобы их подметать. |
It has a roof almost as flat as roofs in the East, which involves sweeping the roof in winter, when it snows; and of course roofs are made to be swept. |
Это недетерминированный, уплотняющий, маркирующий и подметающий сборщик мусора. |
It is a non-deterministic, compacting, mark-and-sweep garbage collector. |
I'm sweeping out the broom closet for the tenth time that day. |
|
The sawdust is swept up and replaced each day. |
|
I wash up the dishes, sweep the floor and water flowers. |
|
Я подметаю пол, застилаю диван и стулья, стараюсь хорошо стереть пыль с мебели. |
I sweep the floor, dust the sofa and the chairs, I try to dust the furniture in a proper way. |
And I sweep the place out every night. |
|
Я показываю свободные квартиры меняю перегоревшие лампочки, подметаю лестницу собираю плату. |
So all I have to do is show any apartment that's vacant change light bulbs, sweep the stairs once a week pick up rent checks. |
Человек, подметающий улицы, использовал бы метлу и лопату, чтобы очистить от мусора, отходов животных и грязи, которые накапливались на улицах. |
A street-sweeping person would use a broom and shovel to clean off litter, animal waste and filth that accumulated on streets. |
Их клочья пролетали так низко, что почти задевали за деревья, клонившиеся в ту же сторону, так что похоже было, будто ими, как гнущимися вениками, подметают небо. |
Their tatters flew so low that they almost caught in the trees leaning in the same direction, so that it looked as if someone were sweeping the sky with them, as if with bending besoms. |
Я подметаю пол, чищу мебель и убираю ковры с помощью пылесоса. |
I sweep the floor, dust the furniture and clean the carpets with the vacuum-cleaner. |
— Вообще-то, — Лэнгдон не сдержал улыбки, — надежность зависит от того, насколько часто здесь подметают под диваном. |
Actually, Langdon said, unable to hide his grin, that depends on how often you dust under your couch. |
Пока подметают последние конфетти, и мы начинаем готовиться к выборам следующего года, специально для телеканала Гриндейл, я Эбед Надир говорю. |
As the confetti gets swept away and we begin gearing up for next year's election, for GCTV, I'm Abed Nadir saying, |