Подстраницам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Эта страница и все ее подстраницы очень хорошо видны прямо сейчас. |
This page and all of its subpages are extremely high visibility right right now. |
После нескольких обсуждений в прошлые годы эти подстраницы теперь устарели. |
What's the relevance of this reference with respect to A People's History? |
Пожалуйста, рассмотрите возможность разделения страницы проекта, чтобы каждый спор имел свою собственную подстраницу. |
Please consider subdividing the project page, so that each dispute has its own sub-page. |
Они были перемещены сюда из подстраницы как часть процесса очистки. |
The background is a neutral color and could be anything. |
Я только что переместил совершенно новую статью с подстраницы в основное пространство. |
I just moved a brand new article from a subpage to mainspace. |
Я не буду помещать ничего, что я должен сказать на какой-либо подстранице, и это не требуется никакими правилами. |
I will not put anything i have to say on any sub page, nor am i required to by any rules. |
Мы серьезно должны разделить эту страницу на подстраницы и, возможно, подстраницы. |
We seriously need to split this page into sub-pages and possibly sub-sub-pages. |
По состоянию на август 2015 года доступна только главная страница, а все подстраницы возвращают код состояния не найдено. |
As of August 2015 only the main page is available, with all sub pages returning a not-found status code. |
Выходные данные будут разделены на подстраницы, причем подстраница будет посвящена тем местам, которые бот не может повторно объединить между базами данных. |
The output will be seperated into subpages, with a subpage devoted to those places the bot is unable to reconclile between databases. |
Не только ведущая статья, закон, сама по себе, но и многие подстраницы в этой категории имеют определенную англо-американскую предвзятость. |
Not only the lead article, law, itself, but also many of the sub-pages in this category take on a specific UK/US bias. |
Эта страница и ее подстраницы содержат наши предложения и рекомендации. |
This page and its subpages contain our suggestions and guidelines. |
Если вы хотите, чтобы статья существовала, используйте ее подстраницу для создания новой статьи, формулировку которой вы пишете сами. |
If you want the article to exist, use it's subpage to create a new article, the wording of which you write yourself. |
Еще один старый R из подстраницы без какого-либо упоминания в целевой статье. |
To her amazement, Lalla-Roukh realizes that he is in fact Nourreddin. |
В настоящее время мы готовимся к переходу на обслуживание порталов, в котором раздел введения будет обновлен, чтобы больше не нуждаться в подстранице. |
At present, we are gearing up for a maintenance pass of portals in which the introduction section will be upgraded to no longer need a subpage. |
Аналогичного эффекта можно добиться для подстраниц, добавив косую черту. |
You can achieve a similar effect for subpages by adding a slash. |
Подстраница testcases неправильно отображает что-либо, потому что она находится в пространстве имен шаблона. |
The testcases subpage doesn't correctly display anything because it is in the Template namespace. |
Вышеприведенная подстраница содержит ссылки на различные дискуссии о серии шаблонов. |
The above sub-page makes reference to various discussions about a series of templates. |
Должны ли вопросы стиля цитирования охватываться руководством по стилю и его подстраницами, цитированием источников или всем этим? |
Should questions of citation style be covered by the Manual of Style and its sub-pages, by Citing sources, or all of these? |
После нескольких обсуждений в прошлые годы, эти подстраницы теперь устарели. |
Following several discussions in past years, these subpages are now deprecated. |
Т. е. не разбивается на подстраницы; для целей поиска. |
I.E. not broken into sub pages; for purposes of searching. |
На подстранице /Assessment нет тонны наблюдателей За страницами, поэтому перекрестная публикация ссылки на это здесь. |
Not a ton of page watchers on the /Assessment subpage, so cross-posting a link to this here. |
Перейдите по этой ссылке, чтобы создать временную подстраницу. |
Follow this link to create the temporary subpage. |
Они полезны не только для быстрого доступа к этим разделам и подстраницам из окна поиска, но и для краткой ссылки на них в сводках редактирования. |
They are useful, not only for quickly accessing those sections and subpages from the search box, but also for briefly linking to them in edit summaries. |
Это, по-видимому, сравнение двух из них, но я думаю, что понимаю только первый-использование разветвленных подстраниц контента. |
This appears to be a comparison of two of them, but I only think I understand the first one, the use of content-forked subpages. |
Мне нравится, что пользователь называет прокси-сервер с пользовательской подстраницей, что делает его легко доступным для пользователя. |
I like that a user names a proxy with a user subpage, that makes it readily accessible for the user. |
Я собирался просто перечислить Мертвые страницы на пользовательской подстранице бота, я не уверен, правильно ли это сейчас. |
I was going to simply list the dead pages on a user subpage of the bot, I'm not sure if this is the right thing to do now. |
В целом, я думаю, что эта подстраница, вероятно, не принесет пользы в данный момент времени. |
On balance, I think the subpage is probably not beneficial at this point in time. |
Когда страницы университета становятся слишком большими или слишком всеобъемлющими, может быть полезно разбить некоторые разделы на подстраницы. |
When university pages become too large or too comprehensive it may be beneficial to break off certain sections into sub-pages. |
После нескольких обсуждений в прошлые годы, эти подстраницы теперь устарели. |
Following several discussions in past years, these subpages are now deprecated. |
Я предлагаю следовать модели, изложенной в списке операторов F-16 Fighting Falcon, и перенести этот контент на подстраницы. |
I suggest we follow the model that the List of F-16 Fighting Falcon operators lays out, and move this content to sub-pages. |
Эта страница и ее подстраницы содержат предложения по форматированию и оформлению статей, которые можно обсудить на странице обсуждения этого проекта. |
This page and its subpages contain suggestions on the formatting and layout of articles, which can be discussed at this project's talk page. |
Я хотел бы предложить реорганизацию, но могу сделать это на подстранице, если это кого-то доведет до исступления! |
I'd like to suggest a reorganization, but can do it on a sub-page if it's going to drive anyone into a frenzy! |
История на подстранице данных показывает, что она обновляется еженедельно или около того, но таблица там и на главной странице не меняется вообще. |
The history on the Data subpage indicates that it IS updated weekly or so, but the table there and on the main page isn't changing at all. |
После нескольких обсуждений в прошлые годы, эти подстраницы теперь устарели. |
Following several discussions in past years, these subpages are now deprecated. |
Я сделаю шаблон и подстраницу для него, если это будет консенсус. |
I will make a template and subpage for it if that is the consensus. |
Еще один старый R из подстраницы без какого-либо упоминания в целевой статье. |
Another old R from subpage without any mention in the target article. |
Я пойду вперед, если это сводит вас с ума, я не обижусь, если вы вернете его и поместите в подстраницу для обсуждения! |
I'll go ahead, if it drives you crazy, I won't be offended if you revert it and put it into a talk subpage for discussion! |
Может ли он расширить ссылки на подстраницы до полного имени страницы? |
Can it expand subpage links to the fullpagename? |
Я не думаю, что наличие подстраницы действительно поможет или улучшит дискуссию. |
I don't think that having a subpage is going to actually help or improve the debate. |
Разве мы не должны изменить все уродливые ссылки редактирования подстраниц, перечисленные здесь, на обычные ссылки на статьи? |
Shouldn't we change all the ugly subpage edit links listed here into regular links to articles? |
В настоящее время мы готовимся к переходу на обслуживание порталов, в котором раздел введения будет обновлен, чтобы больше не нуждаться в подстранице. |
At present, we are gearing up for a maintenance pass of portals in which the introduction section will be upgraded to no longer need a subpage. |
Этот трюк работает только в пространствах имен, где включены подстраницы. |
This trick only works in namespaces where subpages are enabled. |
Я сохранил идеи navbox на одной из своих подстраниц, потому что это незавершенная работа. |
I’ve kept the navbox ideas in one of my subpages, because it’s a work in progress. |
Это может стать громоздким и нужно свернуть или переместить на подстраницу, но быть смелым, чтобы начать. |
This may get unwieldy and need to be collapsed or moved to a subpage, but being bold to start. |
Однако вместо того, чтобы засорять эту страницу, Я намерен связать ее с подстраницей, содержащей шаблоны. |
Rather than clog up this page I intend to link to a sub-page containing the templates though. |
Старый R из подстраницы, но там нет никакой информации по этой теме. |
Old R from subpage, but there is no information given on the topic. |
Если вы включаете эту страницу в список наблюдения, пожалуйста, также добавьте все подстраницы в свой список наблюдения. |
If you're watchlisting this page, please also add all the subpages to your watchlist. |
Я только что распространил содержание страницы проекта и увидел, что уже есть некоторые подстраницы, которые осиротели, - кто-нибудь знает, в чем тут дело? |
I have just spread the content of the project page and saw that there were already some subpages which are orphaned, - does anyone know what the deal is here? |
Если это становится много, создайте больше подстраниц. . |
If it's getting much, create more subpages. . |
После нескольких обсуждений в прошлые годы, эти подстраницы теперь устарели. |
Following several discussions in past years, these subpages are now deprecated. |
Думаю, что прямая косая черта делает статью технически подстраницей, что, по-моему, не рекомендуется. |
Think that the forward slash makes the article technically a sub-page, which I believe is discouraged. |
После нескольких обсуждений в прошлые годы, эти подстраницы теперь устарели. |
Following several discussions in past years, these subpages are now deprecated. |
У пациента так много barnstars, что он/она снимает их со своей страницы пользователя, потому что они занимают слишком много места, и помещает их в подстраницу своей страницы пользователя. |
The patient has so many barnstars that he/she takes them off their userpage because they take up too much room and place them in a subpage of his/her userpage. |
После нескольких обсуждений в прошлые годы, эти подстраницы теперь устарели. |
Following several discussions in past years, these subpages are now deprecated. |
После нескольких обсуждений в прошлые годы, эти подстраницы теперь устарели. |
Following several discussions in past years, these subpages are now deprecated. |
Введение подстраниц обзора позволило GA actions быть более подотчетными, предоставляя постоянную ссылку на обзор. |
The introduction of review subpages has enabled GA actions to be more accountable by providing a permanent link to the review. |
То, что объяснение системного смещения было перенесено на подстраницу, делает главную страницу WikiProject гораздо менее полезной. |
That the explanation of systemic bias was moved to a subpage makes the main WikiProject page far less helpful. |
После нескольких обсуждений в прошлые годы, эти подстраницы теперь устарели. |
Following several discussions in past years, these subpages are now deprecated. |